Author Topic: Из кухни или с кухни  (Read 17432 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline quez

  • Posts: 281
  • Gender: Male
quez

Мне фраза "зняв із стіни" кажется абсурдом, если только речь не идет о том, что нечто снимают прямо изнутри стены. Но я русскоязычный, может, дело в этом...
Я не думаю, что это из-за русскоязычности. Вот Джереми тоже подобное утверждает. Так как изначально это разные предлоги, то у меня есть два варианта:
1. Все кроме меня отлично чувствуют разницу между ними и смотрят на меня, как на чудака.
2. Предлоги дествительно слились в один; возможно люди постарше их различают до сих пор.

Offline Джереми

  • Posts: 1535
  • Gender: Male

 Это и в украинском разные  предлоги - "з / із" (рус. из) и "з / зі / зо / із / ізі / ізо" (рус. с / со)
Что-то не похоже на разные предлоги. Разве есть случаи, когда можно написать «із», но нельзя «зі»?
Конечно, есть. "З Києва, із Києва, з Чернівців, із Чернівців", но никак не "зі Києва, зі Чернівців". "Зі Жмеринки, зі Шполи", думаю, позднее. В принципе, да , эти предлоги сливаются, но мои предки и я их различаем.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

"зняв із стіни" я могу ещё сказать, и по-русски єто подразумевается, что "со стеньі", но если просто "із стіни", то пойму, что из развалин стеньі.  Смотрите, "із села" и "з села" - синонимьі, но "із дерева" и "з дерева" - нет.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Offline Bhudh

  • Posts: 55790
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline _Swetlana

  • Posts: 16313
  • Gender: Female
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline quez

  • Posts: 281
  • Gender: Male

 Это и в украинском разные  предлоги - "з / із" (рус. из) и "з / зі / зо / із / ізі / ізо" (рус. с / со)
Что-то не похоже на разные предлоги. Разве есть случаи, когда можно написать «із», но нельзя «зі»?
Конечно, есть. "З Києва, із Києва, з Чернівців, із Чернівців", но никак не "зі Києва, зі Чернівців". "Зі Жмеринки, зі Шполи", думаю, позднее. В принципе, да , эти предлоги сливаются, но мои предки и я их различаем.
„Зі Києва“ нельзя сказать, потому что лишь один согласный. Зато можно сказать, например, „зі Славутича“, по крайней мере мне.

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 61400
  • Gender: Male
Quote from: Вконтакте
С обычных поддонов можно построить удобный диван для собственного кинотеатра.
Слияние предлогов "из" и "с" близится.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Andrej82

  • Posts: 553
Reply #32 on: January 27, 2018, 05:39
А как давно в литературном русском прослеживается "с" и "из" в современных значениях?

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 61400
  • Gender: Male
Reply #33 on: January 27, 2018, 09:27
А как давно в литературном русском прослеживается "с" и "из" в современных значениях?
С его возникновения. При том, что граница их употребления (в отвлеченных значениях, ес-но) подвержена колебаниям исторически. Когда вы говорите "из Москвы", вы же не имеете в виду "изнутри Москвы", вы просто фиксируете начальную точку.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline zwh

  • Posts: 18066
  • Gender: Male
Reply #34 on: January 27, 2018, 10:16
Где-то тут уже приводил, но повторюсь, ибо больно уж под тему подходит:

Выйду ночью в кухню с котом,
Дверь не закрывая притом...
Спит моя семья, спит усталый дом,
Только мы с котом на кухню идем.

Offline Andrej82

  • Posts: 553
Reply #35 on: January 28, 2018, 00:40
А как давно в литературном русском прослеживается "с" и "из" в современных значениях?
С его возникновения. При том, что граница их употребления (в отвлеченных значениях, ес-но) подвержена колебаниям исторически. Когда вы говорите "из Москвы", вы же не имеете в виду "изнутри Москвы", вы просто фиксируете начальную точку.

Мне просто интересно, нет ли тут следа старослава.  Особенно учитывая, что в западнорусских эти предлоги сливаются и на суржике/трасянке люди говорят только "с".

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53247
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #36 on: January 28, 2018, 10:14
Мне просто интересно, нет ли тут следа старослава.  Особенно учитывая, что в западнорусских эти предлоги сливаются и на суржике/трасянке люди говорят только "с".

Например, в среднерусском с и из различаются, но в московском диалекте употреблялся с, что было предметом насмешек.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline O

  • Posts: 3689
  • Gender: Male
Reply #37 on: January 28, 2018, 10:59
Не раскрыта тема, почему вообще к кухне пристало на? Она изначально была без стен и потолка, т. е. поверхностью, а не закрытым помещением?
Коллектив жильцов этого дома борется за присвоение ему звания «Образцового Дома Толерантности».

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53247
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #38 on: January 28, 2018, 11:55
Не раскрыта тема, почему вообще к кухне пристало на? Она изначально была без стен и потолка, т. е. поверхностью, а не закрытым помещением?

Изначально на не значил «на поверхности», что до сих пор хорошо видно по узусному употреблению пары на ~ в. Оппозиционное значение возникает лишь при акцентировании внимания на этой оппозиции, либо когда речь идёт о небольших предметах.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline MrBTTF

  • Posts: 130
  • Gender: Male
Reply #39 on: January 28, 2018, 13:18
Я лишь недавно с удивлением обнаружил, что «с» и «из» — это далеко не одно и то же. С тех пор постоянно сомневаюсь, как правильно написать, но пока что четкого понимания нет. А эта тема еще больше запутала.
Это и в украинском разные  предлоги - "з / із" (рус. из) и "з / зі / зо / із / ізі / ізо" (рус. с / со)
Для меня есть предлог з і его вариации зі/зо перед больше одной согласной подряд, із - после согласной
Я скажу:
Я зі Слов'янська
Він із Слов'янська
Злізла з дерева
Зліз із дерева

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2901
Reply #40 on: January 29, 2018, 10:23
..................
Например, в среднерусском с и из различаются, но в московском диалекте употреблялся с, .....

Может потому, что раньше жили не в Москве а на Москве?


Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #41 on: January 29, 2018, 12:51
А "на Рязани" тогда откуда?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: