Если уж русские путаются, до сих пор помню в Архангельске на гастрономе надпись "Хлеб, булки, торта"
Никто не путается. Если человек говорит
торта, он уже
торты не говорит, или говорит в другом контексте/значении и под. «Путаться» человек может, если он скажет
строителя пришли, а его поправят —
строители, в этом случае (если, конечно, он не забьёт болт на исправление) может быть «заклин», когда придётся снова употребить это слово во мн. числе. Но это, всё таки, исключения из общей практики.

Logged
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest