Боз жорға деген ән орысша аударма керек. Интернетда табалбадым.
Как вам такой перевод:
Мінген атым бозжорға, - мой конь - сивой иноxодец
Сен дегенде сөз бар ма - когда речь о тебе, есть ли слово(когда речь о тебе, нет никакиx слов)
Бозжорға, бозжорға.
Қос тұяғың кербездей, - твои копыта грациозно двигаясь
Әндей сұлу созғанда, - красивые словно песня, когда растянуты
Бозжорға, бозжорға.
Өмір барда бақыт жолда, - когда есть жизнь, счастье в пути(впереди)
Жорғалашы, жорға жүйрік жорғала, - скачи способом "жорга", скакун, скачи
Жүрегімде іңкар жүйрік сен ғана. - в моем сердце желанный скакун только ты
Жорға, жорға, жорға, жорғалашы, - иноxодец, скачи
Жорға, жорға, жорға, жорғала,
Жол серігім сен ғана, - только ты мой спутник
Алдымызда арман тұнған кең дала. - впереди нас широкая степь полная мечт
Өмір - бәйге, бозжорға, - жизнь - байга, бозжорға
Сенен жүйрік озған ба, - опережал ли тебя быстрый скакун (тебя никто не опережал)
Бозжорға, бозжорға.
Айналайын бозжорға, - дорогой мой Бозжорға
Сен дегенде сөз бар ма, - когда речь о тебе, есть ли слово
Бозжорға, бозжорға.
Құшақ жайған өз даласы, - своя степь раскрывает объятия
Жүрегімңің бозжорғасы сен ғана, - иноxодец моего сердца только ты
Іңкар жүрек басылар ма сонда да - успокоится ли жаждущее сердце даже тогда