Author Topic: Как это перевести ?  (Read 2025 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Leo

  • Posts: 34585
on: February 18, 2013, 01:38
Skookum mamook puka puk
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

   - אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו
 טילימיזדיר

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #1 on: February 18, 2013, 01:54
Я не очень силён в чинук-вава, увы... Доступный мне словарь даёт такие формы:

skukum ghost, evil spirit, demon
mamuk make, do, perform
mamuk pu shoot

Что-то вроде "будто демоны стреляют", "идёт адское сражение", "слышна дикая пальба", видимо...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Leo

  • Posts: 34585
Reply #2 on: February 18, 2013, 01:59
Джек Лондон переводит как: "не миновать большой драки". В оригинале: "there was a big fight coming"
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

   - אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו
 טילימיזדיר

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #3 on: February 18, 2013, 02:36
Ну, по смыслу вполне подходит.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Leo

  • Posts: 34585
Reply #4 on: February 18, 2013, 02:41
Спасибо :)
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

   - אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו
 טילימיזדיר

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #5 on: February 18, 2013, 02:43
Не за что ;)
Вся инфа из этой книжки почерпнута:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Leo

  • Posts: 34585
Reply #6 on: February 18, 2013, 02:47
Ага, так это не сам чинукский, а чинукский жаргон.
Когда умру (а это неизбежно, знаю),
Коньяк хороший положите в изголовье.
Вдруг археологи когда-то откопают —
Так сядут, выпьют за мое здоровье!

   - אטאלאריְמָיְזדאן קאלדיְרהאן מעריאסליקנין ענק אוללוסו
 טילימיזדיר

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Reply #7 on: February 18, 2013, 03:02
Ага, так это не сам чинукский, а чинукский жаргон.
Так и у Джека Лондона скорее всего он и есть.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: