Author Topic: * Альтернативна українська орфографія (проект Elischua)  (Read 16172 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Всё, что я писал, было Вамъ понятно, так что нечего прикидываться. Я буду писать либо по-русски, либо по-английски, либо если Вам это поможет по-немецки, ... или по-чешски, по-словацки, по-польски, ... либо на том украинском, который я обосновано считаю годным быть украинским языком, а не той примитивщиной, к которой Вы меня склоняете. И никакой обиды здесь от меня не было. Модератор Питон, однажды высказался, что писать в этой ветке пусть и старым правописанием и пусть несколько отличным стандартом, но всё же украинского языка, предпочтительнее, чем писать здесь по-русски. А я пишу именно по-украински, просто латиницей, при чём почти буква в букву к "старому" правописанию, потому что оно лучше. А писать тем вариантом, который сегодня принято считать украинским языком это для меня как мараться - я это откровенно.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Згоден.
Моя пропзиція як копроміс хай шановний співбесідник подає переклад в спойлерному скрипті. буде у анс з паном Люгатом настрій повідгадувати не відкриватимемо його не буде відкриємо.
Але спочатку, хай вибачиться за «дулю з маком», тоді вважатимемо його «шановним» і відкликаємо назад нашу скаргу, а поки що — ні!  :no:

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Згоден.
Моя пропзиція як копроміс хай шановний співбесідник подає переклад в спойлерному скрипті. буде у анс з паном Люгатом настрій повідгадувати не відкриватимемо його не буде відкриємо.
Але спочатку, хай вибачиться за «дулю з маком», тоді вважатимемо його «шановним» і відкликаємо назад нашу скаргу, а поки що — ні!  :no:
Ну да, Вы ещё про пирожок на полке забыли. Это не обиды, я Вас прошу - Вы, я и все остальные это знают/понимают.  :yes:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Всё, что я писал, было Вамъ понятно, так что нечего прикидываться.
Пане ну реально "на досуге" порозгадувати що ви  там пишите забавно.  Але коли є велика тема яку хочеться прочитати більш менш швидко і ви там багато пишите тою "українщиною" то буває дуже незручно. Тому я на повному серйозі запропонував вам писати нею а в спойлерному скрипті ховати переклад.

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Всё, что я писал, было Вамъ понятно, так что нечего прикидываться.
Пане ну реально "на досуге" порозгадувати що ви  там пишите забавно.  Але коли є велика тема яку хочеться прочитати більш менш швидко і ви там багато пишите тою "українщиною" то буває дуже незручно.
Аха... и что Вы предлагаете?  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Аха... и что Вы предлагаете?  :)
Тільки що дописав

Тому я на повному серйозі запропонував вам писати нею а в спойлерному скрипті ховати переклад. 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Между прочим, Павел, если бы вот так вот "на досуге" поразгадывали, Ваш украинский бы только выиграл, хотите верьте, хотите нет. :) Я плохим языком не пишу, дело говорю.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Всё, что я писал, было Вамъ понятно, так что нечего прикидываться. Я буду писать либо по-русски, либо по-английски, либо если Вам это поможет по-немецки, ... или по-чешски, по-словацки, по-польски, ... либо на том украинском, который я обосновано считаю годным быть украинским языком, а не той примитивщиной, к которой Вы меня склоняете. И никакой обиды здесь от меня не было. Модератор Питон, однажды высказался, что писать в этой ветке пусть и старым правописанием и пусть несколько отличным стандартом, но всё же украинского языка, предпочтительнее, чем писать здесь по-русски. А я пишу именно по-украински, просто латиницей, при чём почти буква в букву к "старому" правописанию, потому что оно лучше. А писать тем вариантом, который сегодня принято считать украинским языком это для меня как мараться - я это откровенно.
Ще одне порушення: шовіністична дискримінація україномовних громадян за їхню мову, яку названо «примітивщиною». Позаяк інші мови не підпадають під визначення «примітивщини», то ця образа є вибірковою і направлена виключно проти українського народу. Такий недружній вчинок має бути відповідним чином засуджений.

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Аха... и что Вы предлагаете?  :)
Тільки що дописав
Тому я на повному серйозі запропонував вам писати нею а в спойлерному скрипті ховати переклад. 
Чем? Я сейчас вот Вас не понял.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Всё, что я писал, было Вамъ понятно, так что нечего прикидываться. Я буду писать либо по-русски, либо по-английски, либо если Вам это поможет по-немецки, ... или по-чешски, по-словацки, по-польски, ... либо на том украинском, который я обосновано считаю годным быть украинским языком, а не той примитивщиной, к которой Вы меня склоняете. И никакой обиды здесь от меня не было. Модератор Питон, однажды высказался, что писать в этой ветке пусть и старым правописанием и пусть несколько отличным стандартом, но всё же украинского языка, предпочтительнее, чем писать здесь по-русски. А я пишу именно по-украински, просто латиницей, при чём почти буква в букву к "старому" правописанию, потому что оно лучше. А писать тем вариантом, который сегодня принято считать украинским языком это для меня как мараться - я это откровенно.
Пробачте але чого звичайна українська сучасна мова викликає у вас таку відразу? невже лише через фонетичність правопису? Чому такий негатив? Тим більш що "українщина" в вашому виконанні реально відрізняється від звичайної укрмови чи не сильніш ніж російська. У вас там явно не просто запис тих самих слів тою самою орфографією.

І ще 2 питання цікаво як саме ви прийшли до свого бачення того якою б мала стати українська?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Ну да, Вы ещё про пирожок на полке забыли. Это не обиды, я Вас прошу - Вы, я и все остальные это знают/понимают.  :yes:
А я ще раз прошу перекласти мені також і цей текст українською мовою.

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Между прочим, Павел, если бы вот так вот "на досуге" поразгадывали, Ваш украинский бы только выиграл, хотите верьте, хотите нет. :) Я плохим языком не пишу, дело говорю.
Так я час від часу те і роблю. Власне аналогічним макаром я вже став розуміти білоруську і частково польску.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Аха... и что Вы предлагаете?  :)
Тільки що дописав

Тому я на повному серйозі запропонував вам писати нею а в спойлерному скрипті ховати переклад. 
Чем? Я сейчас вот Вас не понял.
Тою мовою чи то пак альтернативним стандартом за який у нас зараз суперечка
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Пробачте але чого звичайна українська сучасна мова викликає у вас таку відразу? невже лише через фонетичність правопису? Чому такий негатив?
Як я вже писав, це є проявом шовінізму:
Quote
Цей термін з'явився 1831 року у Франції — в комедії братів Коньяр «Триколірна кокарда», одним із героїв якої був агресивний новобранець Ніколя Шовен де Рошфор.
Вважається, що прообразом цього персонажа була реальна особа — солдат наполеонівської армії Ніколя Шовен (фр. Nicolas Chauvin), вихований у дусі поклоніння імператору — творцю «величі Франції», що став відомим унаслідок жорстокого ставлення до завойованого арабського населення під час єгипетської експедиції французької армії (1799–1801)[1].
Словом «шовінізм» прийнято позначати різноманітні прояви націоналістичного екстремізму. (Звідси)

Отже, ще раз повторюю, така патологічна ненависть Елішуа виключно вибірково по відношенню до українців є проявом екстремізму, і вважаю, що шановні модератори зробять відповідний висновок.

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Всё, что я писал, было Вамъ понятно, так что нечего прикидываться. Я буду писать либо по-русски, либо по-английски, либо если Вам это поможет по-немецки, ... или по-чешски, по-словацки, по-польски, ... либо на том украинском, который я обосновано считаю годным быть украинским языком, а не той примитивщиной, к которой Вы меня склоняете. И никакой обиды здесь от меня не было. Модератор Питон, однажды высказался, что писать в этой ветке пусть и старым правописанием и пусть несколько отличным стандартом, но всё же украинского языка, предпочтительнее, чем писать здесь по-русски. А я пишу именно по-украински, просто латиницей, при чём почти буква в букву к "старому" правописанию, потому что оно лучше. А писать тем вариантом, который сегодня принято считать украинским языком это для меня как мараться - я это откровенно.
Пробачте але чого звичайна українська сучасна мова викликає у вас таку відразу? невже лише через фонетичність правопису? Чому такий негатив? Тим більш що "українщина" в вашому виконанні реально відрізняється від звичайної укрмови чи не сильніш ніж російська. У вас там явно не просто запис тих самих слів тою самою орфографією.

І ще 2 питання цікаво як саме ви прийшли до свого бачення того якою б мала стати українська?

Нет, не только из-за фоне[ма]тического правописания. Ещё из-за того, что в "литературном" языке (или в "стандарте") нивелировано произношение исконного украинского /ʏ/, что в украинском сегодня сплошь отвратительно ыкают, оглушают звонкие согласные, произносят щ на русский лад как просто один звук /ɕ/, словом какое-то плоское, невыразительное произношение. Конечно, можно любить и нечто неказистое, но это применимо к живым сотворениям, в том числе людям - нам отнюдь не обязательно любить лишь красивых внешне. Но, кто станет любить произведение какого-либо вида искусства, если оно бездарно - и ответственен за это человек-творец? Также и язык это не "абсолютное дано" - это должно быть ясно - , и до нас с Вами выбирали (а не они сами стихийным образом выбирались!) одни слова в предпочтение другим, в силу разных веяний и мод, и мы можем созидать наш язык. Как правило, украинство обращало чаще голову не к своему, а к чужому - для украинца чужое почему-то милей, чем своё - польское, немецкое, русское, словацкое, румынское и пр. В каждом языке есть заимствование - даже в древних. Но, они хороши в меру, даже украшают язык, подобно как Венецию лишь украшают отоманский или мавританский стиль. Однако, есть переход границы, когда за заимствованиями язык уже утрачивает своё лицо. И избитая фраза "язык развивается" здесь неуместна. Вы полагаете, что чешский и словацкий языки беднее украинского? Я свободно говорю на этих языках, и поверьте это не так - и в обычной их речи разительно менее чужих неславянских слов, чем в нынешнем украинском (и в русском, кстати, тоже менее. Стыдно!). Полагаете, что чешский или словацкий менее певучи? Ой, ладно, даже немецкий язык годен для пения - столько, сколько сочинено прекрасной вокальной музыки на немецком, на украинском не сочинили до сих пор с его "певучестью" - я считаю, что это просто некритичное отношение к себе в лице украинского народа.
Есть обычные "материальные" реалии из общеславянского наследия - здесь, что принесли с собой, то принесли. Но, есть и "отвлечённые" существительные и прилагательные - в их формировании, по моему мнению, и проявляется народная мудрость. Украинское слово цiкавий чьё? - Польское. При чём, в старочешском был правильно соответствующий аналог těkavý, а украинцы даже не удосужились усвоить это слово так, чтобы оно стало украинским (+тiкавий). Но это ещё не так плохо. В польском есть doprawdy, и есть wprawdzie, где приставки верно согласованы с падежными окончаниями слова prawda, однако что за монстр украинское "справдi", это "без бутылки" не осилить. Не пытайтесь доискаться здесь до ясности - это просто путаница из этих двух польских вариантов. И это при том в литературном стандарте языка! Между прочим, в диалектном украинском куда больше и лексического богатства и морфологической последовательности - в частности в закарпатском таки будет справды, что правильно, потому что имеет смысл. Вы сами можете подсчитать, сколько родных глаголов, существительных и прилагательных Вам удастся наловить в немецком для изъяснения в обыденной речи, сколько того же в чешском, словацком, хорватском, русском, и сколько в украинском. Я не имею в виду такие слова как "чай/чайник", поскольку подобные реалии пришли к нам из другой культуры, но о таких дурацких формах как завантажити, запропонувати, скасовувати, застосовувати, прилаштовувати и производных. Ну в общем, Вы как хотите, а для меня это пиджин. Хотя в сущности я украинский язык считаю весьма интересным, оригинальным, красивым и богатым. В нём издавна состоялись такие фонетические преобразования, которые [в узком смысле] не имеют аналога в прочих славянских языках, обеспечив ему относительную оригинальность. Но, сегодня ничего от этой оригинальности нет.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Отже, ще раз повторюю, така патологічна ненависть Елішуа виключно вибірково по відношенню до українців є проявом екстремізму...
Не передёргивайте. Я о форме языка говорил. А вообще, если уже на то пошло, то украинцы так любят хвалить своё трудолюбие, а на самом деле все знают как на самом деле. Самая родючая земля во всей Европе, при чём не малый кусок. А теперь вспомним засушливый и крохотный Израиль, каменисто-болотистую Швецию, болотистые и постоянно под угрозой затопления Нидерланды. Да не только эти страны... Не одна Украина терпела трудные времена. И я вовсе не хочу вести здесь дискусиию в историко-политическом русле на счёт Украины и Европы.
Конечно, это был офтоп, но со связью.
Украинцам следует быть более требовательными и самокритичными к себе. Тот, кому сойдёт низкокачественное, кто непереборчив, кто довольствуется тем, что попадётся, внушает немного доверия.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Тепер 2 питання. Яким чином і за якими критеріями ви сконструювали свою альтернативну "українщину"?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Тепер 2 питання. Яким чином ... ви сконструювали свою альтернативну "українщину"?
Не уверен, что хорошо понял Ваш вопрос. Головой думал.

... за якими критеріями ви сконструювали свою альтернативну "українщину"?
Эргономичность, рациональность, самобытность/оригинальность-исконность, богатство-разнообразие.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Sirko

  • Posts: 2490
  • Gender: Male
Отже, ще раз повторюю, така патологічна ненависть Елішуа виключно вибірково по відношенню до українців є проявом екстремізму, і вважаю, що шановні модератори зробять відповідний висновок.
Гадаю, усе набагато простіше. Насправді пан Elischua української мови не знає, а знає російську (якийсь її дивний діалект) і словацьку, суржиком з яких з псевдостарословʼянським маскуванням і пише. :)

Наприклад:
Mogou - рос. могу
oucrayīniscūye - польский ukraińskie
oumeaty - рос. уметь
cīstey - слов.  čist
xoudoyou - рос. худою
cito - рос. что 
pisatey - слов. ps

Offline Swet_lana

  • Posts: 3739
  • Gender: Female
Я теж не розумію мови пана Elischua, ото прочитаю 1-2 слова, на більше мого терпіння не вистачає.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47836
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
усе одно обмежена кількість :-) можна без переліку слів-винятків. Морфемний аналіз під силу машині. :-)
Ну так дайте таку машинку, позаяк у мене такої нема.
Буде час - напишу.
Усе що необхідно це мати перелік префіксів, що закінчуються на д.
Список невеликий. Але тут є одна омографічна пара: піджин (від піджинати) — під͡жин (мішана мова).
:-) ёфикаторы тоже не всемогущи.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Господи! Який жах ви тут без мене понаписували!
І все якісь комплекси: хто на латинку озирається, хто на російську.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Отже, ще раз повторюю, така патологічна ненависть Елішуа виключно вибірково по відношенню до українців є проявом екстремізму, і вважаю, що шановні модератори зробять відповідний висновок.
Гадаю, усе набагато простіше. Насправді пан Elischua української мови не знає, а знає російську (якийсь її дивний діалект) і словацьку, суржиком з яких з псевдостарословʼянським маскуванням і пише. :)
Гірше. Він її зневажає. Також і носіїв мови. Він, крім того, ще не вибачився переді мною та паном Павлом за оту «дулю з маком», коли його попросили перекласти українською мовою оте що він понаписував. Це є порушенням статті 5-ої Правил форуму. Почекаємо, які санкції прийме шановна модерація проти такої поведінки користувача Elischua.

Offline Elischua

  • Posts: 4806
  • Gender: Male
Наприклад:
Mogou - рос. могу
oucrayīniscūye - польский ukraińskie
oumeaty - рос. уметь
cīstey - слов.  čist
xoudoyou - рос. худою
cito - рос. что 
pisatey - слов. ps
Итак:
могу - это лишь более регулярная форма от нормальной украинской формы инфинитива мочи (произносить по-украински!).

ū = ы, можно было бы уже давно понять. Я не меняю свою систему правописания уже долго. Поэтому там украïньскы-ѥ - сочетание основного вида прилагательного в родительном падеже + определительное местоимение в родительном падеже.

В украинском языке уже нет слова умѣти? Между прочим, у это только графическое обозначение, и читать произносить его можно и как полугласный /w/ - я уверен, что именно так это слово и произносили в подходящих случаях при написании умѣти ещё в средневековом украинском, и никто не смущался, что у это и /w/, и /u/. К тому же, это очень лёгкое и изящное правило (и только украинское!), где ou/ѹ в ударной позиции и после согласных - /u/, а в безударной позиции перед согласными [в начале слов] - /w/. И видно всегда, что слово одно и тоже, и что слова /wmitɪ/ и /um/ из одного корня oum-. Это несомненно лучше, чем порождение ложных сущностей с ум- и вм-.

чисти/cīstey/ceistey - это всего лишь основная! форма этого глагола; читати/ceitatey - это его дуратив, и в моей грамматике украинского языке я вторую форму располагаю в категории аналогичной английскому Continuous Tenses, т.е. есть чьту - I read, и читаю - I am reading.

с каких пор слово худою не украинское?

написание чьто/cito это лишь написание, а произносится нормально по-украински /ʃʧɒ/. Это, по большому счёту, единичное "нерегулярное" написание в украинском языке (Внимание! я рассуждаю только в рамках своей орфографии либо орфографии старой.). В сравнение, в шведском языке тоже есть единичное нерегулярное написание слова människa.

пьсати - это всего лишь основная форма этого инфинитива. В диалектах на Западе Украины бытует форма хътѣти при хочє, и пьсати вполне логично к пише, как бьрати к бере.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: