Author Topic: Русско-санскритский и\или англо-санскритский словарь  (Read 18529 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 42296
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Уважаемые компетентные люди, подскажите, пожалуйста, что-нибудь хорошее в сети на эту тему, если не трудно. У меня вылазит только какая-то дрянь.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Ion Borș

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
англо-санскритский словарь:
1) http://m.spokensanskrit.de/index.php?tinput=Sanskrit&script=&direction=ES&link=y
2) http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0 &tinput= Sanskrit&trans=Translate&direction=ES

есть ещё и др.

RockyRaccoon
давно пара изучать этимологию цыганского с помощью санскрита.
Удачи!

P.S.
Есть и небольшой санскритско-русский на кириллице - но не годиться для научных ссылок
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 42296
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Ion Bors, изучть с помощью санскрита конечно правильно и замечательно, только придется его сначала выучить. при обилии синонимов наверно лет 10 уйдет. а там еще с пяток языков заодно.... :(

Offline Ion Borș

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
Спасибо, Ион!
ссылку на первый словарь мне дал Bhudh
Ion Bors, изучть с помощью санскрита конечно правильно и замечательно, только придется его сначала выучить. при обилии синонимов наверно лет 10 уйдет. а там еще с пяток языков заодно.... :(
для начала, для себя приветствуется и любительский подход - чтоб интерес не погас. А со временем, и для общества, в ограниченой форме, можете выкладывать на ЛФ пару десятков своих предположений.

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Словарь Кочергиной найдите для начала
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Komar

  • Posts: 3188
  • Gender: Male
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Ion Borș

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
Словарь Кочергиной найдите для начала
я нашёл сканированный вариант - мы привыкли не листать, а пользоваться электронным поиском.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Komar

  • Posts: 3188
  • Gender: Male
Словарь Кочергиной найдите для начала
Да, знакомство лучше начинать с Кочергиной (в бумажном виде или pdf) - у неё там оформлено максимально доступно для неспециалистов.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Ion Borș

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
Komar, Спасибо!
Крутые словари!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

словарь Кочергиной это который у нее в учебнике? или еще есть?

Offline Komar

  • Posts: 3188
  • Gender: Male
словарь Кочергиной это который у нее в учебнике?
Даже не смешно. Словарь - это словарь.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

словарь Кочергиной это который у нее в учебнике?
Даже не смешно. Словарь - это словарь.
извиняюсь после выборов американского президента, мысли немного в другой области :)


Online Lodur

  • Posts: 34469
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Уважаемые компетентные люди, подскажите, пожалуйста, что-нибудь хорошее в сети на эту тему, если не трудно. У меня вылазит только какая-то дрянь.
И будет вылазить всякая дрянь, ибо нормальных русско- или англо-санскритских словарей отродясь в природе не было, даже бумажных (насколько мне известно). Это не разговорный язык, так что задача перевода на него может возникнуть в исчезающе малом количестве случаев (тату в рассчёт не берём ;)), а если задачи нет, то и словари не нужны.
Лично я привык пользоваться обратным поиском (по английскому слову) в онлайн-словаре Монье-Вильямса. Он, конечно, выдаёт какой-то процент ложных срабатываний, но лучше так, чем вообще никак.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 42296
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Это не разговорный язык, так что задача перевода на него может возникнуть в
исчезающе малом количестве случаев (тату в рассчёт не берём ), а
если задачи нет, то и словари не нужны
Почему же не учитывается потребность в таких словарях в научных целях, для активного изучения? Не переводами же едиными жив человек...
Лично я привык пользоваться обратным поиском (по английскому слову) в
онлайн-словаре Монье-Вильямса
Обратным поиском - это как? У меня что-то не получилось...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Online Lodur

  • Posts: 34469
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Обратным поиском - это как? У меня что-то не получилось...
Нажимаем "Advanced Search" в правом верхнем углу. В открывшемся окне, где надо набирать слово, я подчеркнул красным, смотрите скриншот. Также подчеркнул опции, которые лучше изменить: максимальное количество результатов лучше поставить "all"; вывод, если не очень уверенно читаете в деванагари, или хотите потом на форум скопировать - "Roman Unicode".

Я, для примера, поискал слово "consciense" (специально выбрал слово, которое на русский переводится двумя принципиально разными словами: "сознание" и "совесть"). Предположим, нас интересует значение "совесть". Судя по выдаваемым словарным статьям, подходят слова "hṛcchaya" - "совесть", "śuddhāśaya" - "чистая совесть", "alāghava" - "нечистая совесть". В статье "muni" есть подсказка "with hṛdayeṣu sthitaḥ , the internal monitor or conscience", относящаяся к совести. Остальные слова относятся к сознанию.
К сожалению, наиболее точного соответствия русской совести (с моей личной скромной точки зрения, может Комар со мной не согласится на этот счёт), а именно, слова "antaryāmin", поиск не выдал, поскольку в словаре переводы у него: «"checking or regulating the internal feelings", the soul». Но здесь, увы, кроме как начитанностью в санскритских текстах, чтобы почувствовать контексты использования слов, ничем делу не поможешь... :(
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 42296
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Ага, всё понял, всё получилось. Спасибо, Lodur!
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Quote
Но здесь, увы, кроме как начитанностью в санскритских текстах, чтобы почувствовать контексты использования слов, ничем делу не поможешь...
вот это и пугает

Offline Komar

  • Posts: 3188
  • Gender: Male
нормальных русско- или англо-санскритских словарей отродясь в природе не было, даже бумажных (насколько мне известно)
Выше я дал ссылке на оцифрованный англо-санскритский студенческий словарь Аптэ (у меня такой на полке стоит). А есть ещё толстый словарь Моньера. Оба очень даже нормальные. Правда, некоторые варианты переводов похожи больше на попытку истолкования английского слова по-санскритски. Но тут уже отфильтровывать надо.

Это не разговорный язык, так что задача перевода на него может возникнуть в исчезающе малом количестве случаев
На этот "неразговорный язык" столько всего уже напереводили, начиная с Библии и заканчивая учебниками математики (вот только не спрашивайте меня, зачем).

Лично я привык пользоваться обратным поиском (по английскому слову) в онлайн-словаре Монье-Вильямса. Он, конечно, выдаёт какой-то процент ложных срабатываний, но лучше так, чем вообще никак.
А я раньше, когда не было других вариантов, пользовался поиском по текстовому файлу Моньера от MWSDD.

точного соответствия русской совести
Ну вы выбрали слово, конечно. Русская совесть вообще на нерусские языки плохо переводится.

кроме как начитанностью в санскритских текстах, чтобы почувствовать контексты использования слов, ничем делу не поможешь... :(
С этим согласен. Я часто незнакомое слово по Махабхарате проверяю, как оно употребляется. В Махабхарате ведь куча слов. А если там такого слова нету, то это повод задуматься, стоит ли вообще это слово брать или лучше выбрать другое. А некоторые переводы слов, попадающиеся у Моньера, мне непонятны, сколько ни думай. Например, почему caturaśratā "четырёхугольность, квадратность" у него стало "гармонией".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Вот тут оболочка со словарями Моньера, Аптэ и Макдонелла с возможностью полнотекстового поиска. Хотя ещё сыроватая. (Надо скачать экзешник и файл словарной базы.)
http://sourceforge.net/projects/sandic/files/
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Online Lodur

  • Posts: 34469
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
Вот тут оболочка со словарями Моньера, Аптэ и Макдонелла с возможностью полнотекстового поиска. Хотя ещё сыроватая. (Надо скачать экзешник и файл словарной базы.)
http://sourceforge.net/projects/sandic/files/
Интересно, спасибо.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: