Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему «ё» не бывает безударной, даже если есть проверочное слово?

Автор Kocsimáry-Колош, ноября 2, 2012, 16:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Awwal12

Цитата: Toman от июля 10, 2018, 16:24
Цитата: Неудачник от «Ишшо». ;D
Это было бы почти из русско-белорусского пограничья. Если бы не первая буква.
А при чём тут русско-белорусское пограничье. Отвердение рефлексов как /*ж'дж'/, так и /*ш'ч'/ ОЧЕНЬ распространено в диалектах. Другое дело, что в стандарт проникло только первое.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2018, 17:20
Цитата: Toman от июля 10, 2018, 16:24
Это было бы почти из русско-белорусского пограничья. Если бы не первая буква.

Что с ней не так?
Там вроде сильно ёкающие говора говоры.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от июля 11, 2018, 20:33
Другое дело, что в стандарт проникло только первое.

Отвердение (равно как и упрощение) звонкого кластера распространено шире, что вполне логично.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

zwh

что-то у казахов это название дико популярно:
Цитировать
    Ынталы — село в Бурабайском районе Акмолинской области.
    Ынталы — село в Алакольском районе Алматинской области.
    Ынталы — село в Панфиловском районе Алматинской области.
    Ынталы — село в Каркаралинском районе Карагандинской области.
    Ынталы — село в Качирском районе Павлодарской области.
    Ынталы — село в Казыгуртском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы — аул в Мактааральском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы — село в Ордабасинском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы — село в Отырарском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы (быв. Фрунзе) — село в Сарыагашском районе Южно-Казахстанской области.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от июля 12, 2018, 14:21
что-то у казахов это название дико популярно:
Цитировать
    Ынталы — село в Бурабайском районе Акмолинской области.
    Ынталы — село в Алакольском районе Алматинской области.
    Ынталы — село в Панфиловском районе Алматинской области.
    Ынталы — село в Каркаралинском районе Карагандинской области.
    Ынталы — село в Качирском районе Павлодарской области.
    Ынталы — село в Казыгуртском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы — аул в Мактааральском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы — село в Ордабасинском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы — село в Отырарском районе Южно-Казахстанской области.
    Ынталы (быв. Фрунзе) — село в Сарыагашском районе Южно-Казахстанской области.

Инталы же.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2018, 15:14
Инталы же.
Я еще в советском малом атласе мира это название находил! Правда, тогда оно было в одном месте...

watchmaker

ЦитироватьА в Якутии — река Бёрёлёх.
Но при этом почему-то Оймякон, хотя в оригинале в этом названии такие же три одинаковых гласных, как и в названии Бёрёлёх.

zwh

Цитата: watchmaker от июля 13, 2018, 01:36
ЦитироватьА в Якутии — река Бёрёлёх.
Но при этом почему-то Оймякон, хотя в оригинале в этом названии такие же три одинаковых гласных, как и в названии Бёрёлёх.

Цитировать
Оймяко́н (якут. Өймөкөөн)
Ну, чисто трудно по-русски столько "ё" в одном слове произносить. Тем более что -- если верить в Вики написанному, что якутское  "ө" близка немецкому «ö», -- то первый звук порядком отличается от русского "ё". Тут можно вспомнить как Эрстеда (Ørsted), так и бедного Отци/Эци (ксти, непонятно, почему австрийцы зовут Ötzi именно Эци...)

From_Odessa

Вот, кстати, пример откровенно неудачного использования "ё":

Цитировать«Лестер» доволен, потому что заработал 67,8 млн евро. Марез доволен, потому что теперь играет за действующих чемпионов Англии и будет получать 230 тыс. евро в неделю. Зачем за такие деньги игрок «Сити» – непонятно. Да, стала шире «скамейка». Да, Марез может сыграть сразу на нескольких позициях. Но на каждой у Хосепа Гвардиолы уже есть игроки – и они кажутся сильнее. Очевидно, через три месяца мы все поймём и признаем гений Мареза. Пока же сделка просто странная.

В соседних словах сначала "ё" не использована, хотя надо бы, и тут же поставлена там, где как раз необходимости нет. Видимо, когда журналист писал, "ё" за него проставлял спелчеккер, так оно и осталось. Такова моя версия.

From_Odessa

Поймал себя на том, что вот тут

ЦитироватьЧемпионат Бельгии по футболу — чемпионат профессиональных футбольных клубов Бельгии. Современное коммерческое название — «Лига Жюпилер» или «Про-лига», фр. и нид. Jupiler Pro League, по марке пива «Jupiler», выпускаемого спонсором чемпионата пивоваренной компанией InBev.

читаю на русском через мягкую "ж".

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


From_Odessa

Awwal12

Нет. Вы думаете, на меня так повлияло знание того, что это французское слово? Вообще, первый раз я его встретил не в этом тексте, а там, где не было указания, откуда оно взялось, я только знал, что это название бельгийского высшего дивизиона. Но, может быть, у меня сработала какая-то связь в голове "Бельгия - французский язык - мягкая "ж"?..

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля 13, 2018, 08:46
Но, может быть, у меня сработала какая-то связь в голове "Бельгия - французский язык - мягкая "ж"?..

Ага, [жʲан], [плʲумажʲ]... ;D

У вас «сработало» написание жю вкупе с уже имеющимся в вашем языке [жʲ].

Я тоже [жʲ] произношу в таких названиях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

А вообще да, наверное. Кажется, Жюлио Кюри я точно произношу через мягкую "ж", а имя это мне известно с 2002 года. Аот насчёт Жюль Верна точно сказать не могу.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2018, 17:57
Цитата: zwh от июля 13, 2018, 15:56
Цитата: Bhudh от июля 13, 2018, 14:19
Цитата: From_Odessa от июля 13, 2018, 13:39Жюль Верна
Мужские имена таки склоняются.
Это разговорное. "Я от Иван Иваныча. Я к Сан Санычу."
И наоборот — от Кима Чена Ына. :yes: ;D
Недавно кто-то (поп Душенов, наверно) сказал, что Ким -- это у корейцев фамилия, а Чен Ын -- имя, и сказать "товарищ Sy@ это все равно что назвать, допустим, Сергея Геем, а там Андрея Реем.

From_Odessa

Bhudh

Вот у меня возникло внутреннее сомнение. На уровне чувств носителя (не с точки зрения правил) у меня двоякое ощущение, но в таких случаях чууууть больше хочется не склонять.

Bhudh

На уровне чувств носителя тебе хочется сказать «Сегодня видел Жюля» или «Сегодня видел Жюль»?
Хочется сказать «Отдал книгу Жюлю» или «Отдал книгу Жюль»?
Хочется сказать «Гол, забитый Жюлем» или «Гол, забитый Жюль»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

АБР-2

Цитата: Bhudh от июля 13, 2018, 18:57
На уровне чувств носителя тебе хочется сказать «Сегодня видел Жюля» или «Сегодня видел Жюль»?
Хочется сказать «Отдал книгу Жюлю» или «Отдал книгу Жюль»?
Хочется сказать «Гол, забитый Жюлем» или «Гол, забитый Жюль»?


Некоторые скажут, что мой пост надо сносить в псевдонауку, но я всегда считал, что в русском языке все слова должны изменяться по падежам. Это противоречит официальным правилам, но весь народ так делает в устной речи, также говорят: трубопрОвод, зваННый, пелеменями, спагеттями, 20 градусов холода, Кристиано Рональдо, профессор, а не профэссор, укрытый пОльтами, и так далее.
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

zwh

Цитата: Bhudh от июля 13, 2018, 18:57
На уровне чувств носителя тебе хочется сказать «Сегодня видел Жюля» или «Сегодня видел Жюль»?
Хочется сказать «Отдал книгу Жюлю» или «Отдал книгу Жюль»?
Хочется сказать «Гол, забитый Жюлем» или «Гол, забитый Жюль»?
Сегодня видел Жюля. Сегодня видел Жюль Верна.
Отдал книгу Жюлю. Отдал книгу Жюль Верну.
Гол, забитый Жюлем. Гол, забитый Жюль Верном.
(Кстати, так же: Сегодня видел Дэна. Сегодня видел Дэн Сяопина. Отдал книгу Дэну. Отдал книгу Дэн Сяопину.)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр