Author Topic: Cтарославянский  (Read 135663 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #225 on: December 3, 2004, 14:32
Оцените, pls, грамматическую правильность сего текста http://my-works.org/rux/content/works/text.html?text_id=4077
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #226 on: December 3, 2004, 15:22
Quote from: Алекс
А что означают в Флавиусе эти ҈ ҉  Ҏ  символы? Кто-нить знает?

Саш, а покрупнее шрифт нельзя было сделать? 8-)

Offline Алекс

  • Posts: 1082
Reply #227 on: December 3, 2004, 16:03
Га, так в более мелком ты бы 1й, 2й и 5й знаки бы не различила бы :)
Я ж с умыслом
!

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
Reply #228 on: December 3, 2004, 18:33
Quote from: Dana
Оцените, pls, грамматическую правильность сего текста http://my-works.org/rux/content/works/text.html?text_id=4077
Вряд ли возможно оценить грамматическую правильность текста, который непонятно на каком языке написан.
PAXVOBISCVM

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #229 on: December 3, 2004, 18:39
Quote from: Евгений
Quote from: Dana
Оцените, pls, грамматическую правильность сего текста http://my-works.org/rux/content/works/text.html?text_id=4077
Вряд ли возможно оценить грамматическую правильность текста, который непонятно на каком языке написан.

Не, ну на каком языке — понятно. Только очень неграмотно. :)

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #230 on: December 6, 2004, 00:57
Насчёт старославянского супина.
Если я не ошибаюсь, в выражении "Богъ вѣсть" форма "вѣсть" является супином от глагола "вѣдѣти". Но зачем она здесь? А може, я ошибаюсь, и не супин сие вовсе? :roll:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
Reply #231 on: December 6, 2004, 01:02
Quote from: Dana
Насчёт старославянского супина.
Если я не ошибаюсь, в выражении "Богъ вѣсть" форма "вѣсть" является супином от глагола "вѣдѣти". Но зачем она здесь? А може, я ошибаюсь, и не супин сие вовсе?

Это действительно не супин, а нормальная форма 3 л. ед. ч. наст. вр. этого глагола. Супин был бы вѣдѣтъ, но представить себе его реальное употребление (учитывая семантику супина) мне весьма затруднительно...

 И кстати, вѣсть - это не старославянская форма, а древнерусская, старославянская вѣстъ.
PAXVOBISCVM

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #232 on: December 6, 2004, 01:04
Даа, иногда лучше молчать...
Спасибо, Евгений!
:oops::oops:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
Reply #233 on: December 6, 2004, 17:29
Ещё кстати о глаголе вѣдѣти. "Мы оба знаем" будет по ст.-сл. "вѣ вѣвѣ" :mrgreen:
PAXVOBISCVM

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #234 on: December 9, 2004, 17:05
исправихъ тѹ немьного шрифътъ флавии: привѣсъ къ божиюѥмѹ видѹ бѹкъви ъ и ѥ тако же добавихъ букъвь ӽ коѥѩ нѣстъ вън ѹникодѣ (иматъ положѥниѥ въ табълицѣ по ӻ) • тако же и имѧ ѥмѹ дахъ кращѥ • посъравьнити можете ето тѹ нижѥ • поѩти шрифътъ тъ можете тако же по съвѧзъцѣ www.marink-alexova.narod.ru/Flavius.ttf

Добавлено спустя 3 минуты 29 секунд:

 и по томь имамь дѣти нѣкаӻ исправлѥниӻ въ овомь шрифътѣ

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Reply #235 on: December 9, 2004, 18:12
[font=Flavius, Flavius Unicode Universal, (Полный Уникод),Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode]Ѣко оузре язъ  сіе абіе роуки въздвигоша на нь и въложиша къ мне.
Хвалѭ ти, Звѣздо ясна, въздадимъ, ѥѩже истинно достоина еси,
иже и нас слепѣхъ оубо бѣша нынѣ въводиши въ свѣтъ презрѣниѩ.
Еи, Мариѣ, се - ѣко добрѡ!
[/font] :roll:

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #236 on: December 9, 2004, 19:00
Quote from: Ян Ковач
[font=Flavius, Flavius Unicode Universal, (Полный Уникод),Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode]Ѣко оузре язъ  сіе абіе роуки въздвигоша на нь и въложиша къ мне.
Хвалѭ ти, Звѣздо ясна, въздадимъ, ѥѩже истинно достоина еси,
иже и нас слепѣхъ оубо бѣша нынѣ въводиши въ свѣтъ презрѣниѩ.
Еи, Мариѣ, се - ѣко добрѡ!
[/font] :roll:

Ян, чтобы шрифт «Flavius» был виден, нужно его в спике шрифтов ставить первым, иначе будет виден «Flavius Unicode Universal»… 8-)

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Reply #237 on: December 9, 2004, 19:14
Quote from: Маринка
иначе будет виден «Flavius Unicode Universal»…

8-) Ну, да, или другие доступные по очереди, :)
спасибо, Маринка, уже исправлено.
---------------------------
Al la apartamento parte apartenas aparta portaparato.
Frivolaj friponoj fervore priridas perfortajn fervojojn.

Reply #238 on: December 17, 2004, 17:53
[font=Flavius, Flavius Unicode Universal, (Полный Уникод), Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode]Аще ли кто знаетъ, да глаголъ ми дасть въ отъвѣштениѥ,
Язъ же ѹбо не разѹмею сь словесо «лобъжетъ».
И како словесо добрѣ ѥстъ класти за нь нынѣ (года господнѣ 2004)?
Цитата:

«Да лобъжетъ мѧ отъ лобъзани ѹстъ ѥго,
ко блага съсьца тво паче вïна,
И вон муръ твоихъ паче вьсѣхъ арѡматъ.
Мѵро излино имѧ твоѥ.
Сего ради юнѩ бъзлюбишѧ тѧ
Ведошѧ сѧ въ слѣдъ тебе,
На вонию мѵра твоѥго потечемъ.»

Се како поэтичьно!
Нынѣ же такъ немноги възхотѧтъ обратити сѧ на своѥѭ красьнѫѭ женѫ.
Нѹ, чьсоже сътвориши...
[/font]

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #239 on: December 18, 2004, 00:27
Quote from: Ян Ковач
[font=Flavius, Flavius Unicode Universal, (Полный Уникод), Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode]Аще ли кто знаетъ, да глаголъ ми дасть въ отъвѣштениѥ,
Язъ же ѹбо не разѹмею сь словесо «лобъжетъ».
И како словесо добрѣ ѥстъ класти за нь нынѣ (года господнѣ 2004)?
Цитата:

Се како поэтичьно!
Нынѣ же такъ немноги възхотѧтъ обратити сѧ на своѥѭ красьнѫѭ женѫ.
Нѹ, чьсоже сътвориши...
[/font]

иѡане  ѩзӽкъ коимь пишеши немьного страньнъ ѥстъ  нѣко съмѣшениѥ рѹсьскаѥго и словѣньскаѥго а вьсе ово ѥстъ облѣчено въ дрьвлѣблъгарьскѫѭ форъмѫ
Слово же лобъжетъ значит всего лишь «целует» (глагол лобъзати спрягался как пьсати). 8-)

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
Reply #240 on: December 18, 2004, 01:53
маринъко • азъ не могѫ видѣти письменъ шрифътомь твоимь • аще ѥсмь ѹстановилъ и . виждѭ ничьтоже кромѣ четвероѫгъльникъ въ мѣсто мъногыихъ бѹквъ
PAXVOBISCVM

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #241 on: December 18, 2004, 02:29
Quote from: Евгений
маринъко • азъ не могѫ видѣти письменъ шрифътомь твоимь • аще ѥсмь ѹстановилъ и . виждѭ ничьтоже кромѣ четвероѫгъльникъ въ мѣсто мъногыихъ бѹквъ

не знаѭ • страньно ѥстъ • какаӻ операционьнаӻ сѵстема стоитъ ѹ тебе;

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
Reply #242 on: December 18, 2004, 03:00
Quote from: Маринка
Quote from: Евгений
маринъко • азъ не могѫ видѣти письменъ шрифътомь твоимь • аще ѥсмь ѹстановилъ и . виждѭ ничьтоже кромѣ четвероѫгъльникъ въ мѣсто мъногыихъ бѹквъ

не знаѭ • страньно ѥстъ • какаӻ операционьнаӻ сѵстема стоитъ ѹ тебе;

ХРЪ
PAXVOBISCVM

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #243 on: December 18, 2004, 07:59
Quote from: Евгений
Quote from: Маринка
Quote from: Евгений
маринъко • азъ не могѫ видѣти письменъ шрифътомь твоимь • аще ѥсмь ѹстановилъ и . виждѭ ничьтоже кромѣ четвероѫгъльникъ въ мѣсто мъногыихъ бѹквъ

не знаѭ • страньно ѥстъ • какаӻ операционьнаӻ сѵстема стоитъ ѹ тебе;

ХРЪ

Послушай, а просто в «Ворде» что показывает? Тоже квадраты? Вон у Яна все нормально. У меня тоже. :dunno:

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Reply #244 on: December 18, 2004, 16:54
Quote from: Маринка
Слово же лобъжетъ значит всего лишь «целует» (глагол лобъзати спрягался как пьсати).

Большое спасибо.
Quote from: Маринка
Вон у Яна все нормально. У меня тоже.

Да, действительно изображается все нормально.

Offline Марина

  • Posts: 2289
Reply #245 on: December 18, 2004, 21:25
Quote from: Ян Ковач
Ведьма?! :o :lol: Да, нормально. :)

Ян, если ты у нас девушку за то, что она что-то угадала, назовешь ведьмой, она тебе съездит по физиономии. 8-)

Aramis

  • Guest
Reply #246 on: December 18, 2004, 22:06
Quote from: Маринка
Quote from: Ян Ковач
Ведьма?! :o :lol: Да, нормально. :)

Ян, если ты у нас девушку за то, что она что-то угадала, назовешь ведьмой, она тебе съездит по физиономии. 8-)

Маринка намекает на то, что не будь между Вами границ форума, он бы именно так и сделала :)

Online Vertaler

  • Posts: 11178
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #247 on: December 18, 2004, 23:39
Quote from: Ян Ковач
Последний раз редактировалось: Ян Ковач (Сб Дек 18 2004, 23:23), всего редактировалось 2 раз(а)
Ríå, êàêî òåák òî Šñòü ñòðàøåíî... :)
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Reply #248 on: December 18, 2004, 23:56
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Ян Ковач
Последний раз редактировалось: Ян Ковач (Сб Дек 18 2004, 23:23), всего редактировалось 2 раз(а)
Ríå, êàêî òåák òî Šñòü ñòðàøåíî... :)

êàêî - ооу язык? ð - или староанглийский? :lol:
Понимаю только русов, болгар или словенцев...8-)
На счастье я не понял, и спасибо.

Aramis

  • Guest
Reply #249 on: December 19, 2004, 00:16
Quote from: Ян Ковач
Quote from: Vertaler van Teksten
Quote from: Ян Ковач
Последний раз редактировалось: Ян Ковач (Сб Дек 18 2004, 23:23), всего редактировалось 2 раз(а)
Ríå, êàêî òåák òî Šñòü ñòðàøåíî... :)

êàêî - ооу язык? ð - или староанглийский? :lol:
Понимаю только русов, болгар или словенцев...8-)
На счастье я не понял, и спасибо.


Больше на исладнский похоже :)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: