Вчера, почитав одну новость по теме, подумал о судьбе казахского алфавита. Очень уж интересно, чего же там намутят. Азербайджанские лингвисты уже советуют взять за основу свой алфавит. С планом аккуратного перехода до 2025-го, видимо, казахам придётся разбираться самим, так как во всех бывших советских республиках (там, где были реформы письма) переход на латиницу был явной авантюрой, очень опасной игрой с удачей. Азербайджан справился с задачей перевода письменности где-то за 15 лет. Туркменистан, с лёгкой руки Солнцеподобного, на бумажке полностью отказался от кириллицы уже в 1996-м, хотя одному туркмену известно, что там было на самом деле. Тем не менее, переход был вполне удачный. Но вот Узбекистан, как известно, сел в лужу.
Что же будет с казахским алфавитом? Думаю, там не дураки сидят и все ошибки тюркских братьев будут учтены, потому и переход будет более чем удачным. Тем более, что страна небедная. Главное, чтобы сам алфавит не подкачал и народ его принял.
Ну а дальше идёт моё видение будущего казахского алфавита. За основу, думаю, они возьмут турецкий и азербайджанский алфавиты – инфа 100%. Так что ждём ещё одного алфавита с буквой «i без точки».
Nursultan Əbiçulı Nazarbayev (6 çilde 1940 jıl, Çamalƣan awılı, Almatı oblısı) – Qazaqstannıñ memleket qayratkeri, ƣalım, Qazaqstan Respûblikasınıñ tuñƣaç prezîdenti.
Nursultan Nazarbayev esimin ərtürli nısandarƣa berû tûralı usınıstar qazaq qoƣamın jiyi çûlatıp jatadı. Alayda Elbası barlıq usınıstarƣa kelisimin bergen joq. Öz esimin bilim jəne ƣılımmen baylanıstırûdı durıs sanaƣan N. Nazarbayev öz atındaƣı ûnîversiteti pen ziyatkerlik mektepterdiñ açılûına kelisimin berdi. Atalƣan bilim berû ortalıqtarın öz baqılawında ustawƣa tırısadı. Nazarbayev atındaƣı bilim berû mekemeleri Nazarbayev qorı men Nazarbayev Ortalıƣınıñ üylestirûimen jüzege asırıladı.
Aa Bb Çç Dd Ee Əə Ff Gg Ƣƣ Hh Iı İi (Îî) Jj Kk Qq Ll Mm Nn Ññ Oo Öö Pp Rr Ss Tt Uu (Ûû) Ww Xx Yy Zz
Далее следуют мои ИМХО:
1) Написание «и» и «у» оставят, то есть не будет «расщепления». Сочтут, что их лучше не трогать, дабы лишний раз не заморачивать головы людям. Максимум введут букву W для этого звука между гласных.
2) Для звука «ш» введут либо «c», либо её диакритизованный вариант. Больше склоняюсь к варианту с седилем. И ничего страшного в том, что «чистая» буква «c» останется незанятой.
3) Шва будет. Красиво, по-тюркски, по-азербайджански. Хоть и редко встречается, но всё же.
4) Ғ. Вот чем заменят эту букву я не могу предсказать. Если возьмут турецкую g с краткой, то лично для меня это было бы очень печально, так как в тексте она встречалась бы даже чаще, чем просто g. Будь я среди казахских «алфавитостроителей», ратовал бы за возвращение яналифной Ƣ. Шву же вернули! Благо, в юникоде место есть.
5) Ң. Тут действительно всё спорно. Даже не знаю, что думать.
6) Ж. Здесь всё по логике и с учётом фонетических изменений.
Вот я и попытался составить наиболее оптимальный казахский латинский алфавит. И современно, и по-тюркски.