Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Алфавитная площадка

Автор Timiriliyev, октября 8, 2012, 12:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Цитата: Timiriliev от мая 17, 2013, 08:41
Цитата: Википедия об Ortak Türk AlfabesiС 24 декабря 2012 года Татарстан официально использует нижеуказанный алфавит без каких либо изменений.
Что это? Как это? :o

ЦитироватьПринят Государственным Советом Республики Татарстан 24 декабря 2012 года

Статья 1

Признать утратившим силу Закон Республики Татарстан от 15 сентября 1999 №2352 "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики" (Ведомости Государственного Совета Татарстана, 1999, № 10).

Статья 2

Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

Президент Республики Татарстан Р.Н.Минниханов

Как-то странно этот закон трактуют в Википедии.

Timiriliyev

Цитата: DarkMax2 от мая 14, 2013, 01:23
Керєс
Ӧллӧхпѵне, кӧмѵн̾ мīгін
Таптӣр Украјинам
Унāр кǒх кіллем істєбін
Ѵрдѵк кургāнигар:
Онтон мін кӧрӧ ситяґим
Дојдум кǒх биян̾гин:
Істєм Днєпр ен̾сіллер
Тяһин.
Бардам барилґанин...

Кіні Украјина устун
Хаһан кǒх мôраґа
Ӧстѡ̈х хāнин сѵ̄рден
устô, —
Мін тіл лен турôґум.
Оччоґо мін ѵн̾ǒх етім
Тан̾арабит дєнн̾е...
Ол кемміт келар дєрітін
Ајбит дєн сôх мєхе.

Мīгін кӧмѡ̈т, ӧпӧ турун̾.
Хандалини хампаритин̾,
Ӧстѡ̈х ӧһӧх хāнин
тоґун̾, —
Кӧн̾ѵл ôта кӣстин!
Сан̾а улӯ керген ǒскǒ —
Мīгін умнумāрин̾,
Ітī намӣн
Тилгитинан
Істін̾ник ахтāрин̾.

Interesno, na cacom iazîche êto bîlo napisano iznaceallno?
Азбука тяжеловато смотрится, особенно на Android, где не видно некоторых диакритик (над Н, например). Запутало слово тяhин, которое я влспринял как тээhин ;D Может, как-то вооружиться ятем и юсами? ;)

P.s. наводнений у нас не бывает. Якутия большая. :)
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Жаль что Вы с телефона :(
тяhин - тыаhин. Как оно переводится?
Опечаток не нашли? Что еще трудно воспринимается?
Это "Заповіт" Т. Шевченко. Перевод с украинского (не мой, как Вы понимаете).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитата: Hellerick от мая 17, 2013, 09:01
Цитата: Timiriliev от мая 17, 2013, 08:41
Цитата: Википедия об Ortak Türk AlfabesiС 24 декабря 2012 года Татарстан официально использует нижеуказанный алфавит без каких либо изменений.
Что это? Как это? :o

ЦитироватьПринят Государственным Советом Республики Татарстан 24 декабря 2012 года

Статья 1

Признать утратившим силу Закон Республики Татарстан от 15 сентября 1999 №2352 "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики" (Ведомости Государственного Совета Татарстана, 1999, № 10).

Статья 2

Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

Президент Республики Татарстан Р.Н.Минниханов

Как-то странно этот закон трактуют в Википедии.
Так и не понял, каким боком здесь Общий тюркский алфавит... :donno:
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

DarkMax2,

тыаhын - <его> звук, звук <чего-то> (или как-то так)

Унāр кǒх _кіллем істєбін_ - можно оригинал? Киллэм истиэбин?

биян - быйан?
келар - явная ошибка
ӧпӧ - не слышал такого слова, хотя явно литературное

Насчёт стихотворения: очень похоже на завещание вождя, который так и не смог устроить революцию, типа того :green:
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от мая 17, 2013, 10:24
DarkMax2,

тыаhын - <его> звук, звук <чего-то> (или как-то так)

Унāр кǒх _кіллем істєбін_ - можно оригинал? Киллэм истиэбин?

биян - быйан?
келар - явная ошибка
ӧпӧ - не слышал такого слова, хотя явно литературное

Насчёт стихотворения: очень похоже на завещание вождя, который так и не смог устроить революцию, типа того :green:
Так і є :) Він наше "всьо" (с)
Унаар күөх киллэм истиэбин
быйаҥгын в тексте.
кэлиэр в тексте - тут я ошибся, да. Должно было быть келєр.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитироватьбыйаҥгын
Впервые встречаю такое сочетание :)
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от мая 17, 2013, 10:56
Цитироватьбыйаҥгын
Впервые встречаю такое сочетание :)
А я видел уже :) Что это слово значит? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Якутский язык большой и разнообразный, не то что какой-нибудь русский 8-)
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Якутский язык большой и разнообразный, не то что какой-нибудь русский 8-)
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Saqalé:
Qarañaþþe ælæs genna, salgeñña ærgiþis genna -- bír tæmælðigæni tutta. Onton kyøl diæki køtøn teremnáta. Salgeñña umsa tyspykkæ dele buolan, yøhæ køtøn kyøræs genan taġesta. Onton ú yrdynæn tælǽrdæ. Kenaten qardare-táre úga oqson ella. Ol áta kini súnnaġa. Ol selðan kini úga tumsun tiærdæn elar -- ú ihær. Qarañaþþe ahán byttæ. Biligin oġolorugar as ilðiæ.

Bír dæriæbinæ jabloko oton ýnær ælbæq mastardáq æbit. Ol mastarga þéþáqtar uja tuttallara. Kim da kinilæri téppat æbit. Þéþáqtar kiæhæ, sarsearda áje ellahallara yhy. Dæriæbinæ ihæ þéþáq ereatenan tuolara. Kyhyn áje mastarga oton toloru buolara.


Cazaccha:
Charyïqat - charyïqat, mousylmandardyng yïmanyn aïcyndap, adamgerchilik mourattary men diniï ojdanyn calyptastyratyn, sondaï-ac olardyng minez-coulkyn rettewchi nactyly oelchemder bastawy bolyp tabylatyn, bairinen bouryn Couran men sunnalar arcyly pysyctalqan nouscawlar jyïyntyqy.

GOURBANOQLY BERDYMOUHAMMEDOW
Turikmenstan Respoublikasynyng 2-chi Prezidenti - ...
Gourbanoqly Berdymouhammedow (1957 jyly tuwylqan, Turikmenstan, Achhabad oblysyïou, Geok-Tepi awdany, Babarap awyly) - saïasyï caïratker, Turikmenstan Respoublikasynyng Prezidenti. Turikmen Memlekettik meditsina institutyn (1979), Maiskew meditsina institutynyng aspiranturasyn (1990) bitirgen. Meditsina qylymynyng doktory, professor 1979-87 jyldary Achhabadta dairigerlik cyzmet atcardy. 1990-95 jyldary Turikmen memlekettik meditsina institutynyng dotsenti, tis emdew fakultetining dekany, 1995-97 jyldary Turikmenstan meditsina oendirisining tis dairigerligi ortalyqynyng direktory boldy. 1997 jyly Turikmenstannyng densawlyc saqtaw jaine meditsina oendirisining ministri, 1998 jyldan S. Niïazow atyndaqy Halycaralyc meditsina ortalyqynyng baschysy boldy. 2001 jyly 3 saiwirde ministrlik lawazymyna cosymcha Turikmenstan ukimetining witse-premieri bolyp taqaïyndaldy. 2006 jyly 21 jeltocsanda S. Niïazowtyng duniïenden oetuwine baïlanysty Berdymouhammedow Turikmenstan prezidentining cyzmetin wacytcha atcardy. 2007 jyly 11 acpanda oetken prezidenttik saïlawda 89% dawys jyïnap, Berdymouhammedow Turikmenstannyng prezidenti bolyp saïlandy. 2007 jyly tamyzda Jalpyoulttyc "Galkynych" (Jangqyruw) cozqalysynyng jaine Turikmenstan Demokratiïalyc partiïasynyng toeraqasy bolyp saïlandy.


Qazaqca:
Əkesi balalarna tatuw turındar dep əmir etti, biraq balaları onıŋ əmirin tıŋdamadı. Əkesi bir buwda tal cıbıqtı aldı da: "Sındırıŋdar!" - dep buyırdı. Balaları qanca əwrelense de, cıbıqtı sındıra almadı. Sonda əkesi cıbıqtıŋ bawın cecti de, endi bir taldap sındırıŋdar dep əmir etti.

Asqar men Məlik caŋƣı tebüwge cıqtı. Moynaq olarƣa erip ketti. Məlik qarlı tɵbeden ıldıyƣa qaray zırladı. Biraq caŋƣısı kürtikke tireldi de, ɵzi qulap qaldı. Moynaq ürip tür. Asqar da kelip qaldy. Ol külip jatır. Məlik atıp turdı da, üstiniŋ qarın qaqtı. Balalar taƣı biraz caŋƣı tepti. Sodan keyin üyge qayttı... Jawhar men Gawhar - tərtipti oqucılar.

GURBANOƢLI BERDIMUXAMMEDOW
Türikmenstan Respublikasınıŋ 2-ci Prezidenti - ...
Gurbanoƣlı Berdımuxammedov (1957 jılı tuwılƣan, Türikmenstan, Acxabad oblısıyu, Geok-Tepi awdanı, Babarap awılı) - sayasıy qayratker, Türikmenstan Respublikasınıŋ Prezidenti. Türikmen Memlekettik meditsina institutın (1979), Məskew meditsina institutınıŋ aspiranturasın (1990) bitirgen. Meditsina qılımınıŋ doktorı, professor 1979-87 jıldarı Acxabadta dərigerlik qızmet atqardı. 1990-95 jıldarı Türikmen memlekettik meditsina institutınıŋ dotsenti, tis emdew fakultetiniŋ dekanı, 1995-97 jıldarı Türikmenstan meditsina ɵndirisiniŋ tis dərigerligi ortalıƣınıŋ direktorı boldı. 1997 jılı Türikmenstannıŋ densawlıq saƣtaw jəne meditsina ɵndirisiniŋ ministri, 1998 jıldan S. Niyazow atındaƣı Xalıqaralıq meditsina ortalıƣınıŋ bascısı boldı. 2001 jılı 3 səwirde ministrlik lawazımına qosımca Türikmenstan ükimetiniŋ witse-premieri bolıp taƣayındaldı. 2006 jılı 21 jeltoqsanda S. Niyazowtıŋ düniyenden ɵtüwine baylanıstı Berdımuxammedow Türikmenstan prezidentiniŋ qızmetin waqıtca atqardı. 2007 jılı 11 aqpanda ɵtken prezidenttik saylawda 89% dawıs jıynap, Berdımuxammedow Türikmenstannıŋ prezidenti bolıp saylandı. 2007 jılı tamızda Jalpıulttıq "Galkınıc" (Jaŋƣıruw) qozƣalısınıŋ jəne Türikmenstan Demokratiyalıq partiyasınıŋ tɵraƣası bolıp saylandı.


Русскій:
КАК СЛЫШӘЦЦӘ, ТАК І ПИШӘЦЦӘ

Кәгда ф солнічнәйі утрә, летәм, пәйдьош в лес, тә нә пәльах, ф трәве, відны әлмазә. Фсе әлмазә еті блістьат і пірілівайўццә нә сонцә разнәмі цвітамі - і жолтәм, і краснәм, і синім. Кәгда пәдәйдьош ближә і рәзглідиш, што етә тәкойі, тә ўвидіш, штә етә каплі рәсы сәбрәлись ф тріўгольнәх листьйәх трәвы і блістьат нә сонцә.

Лісток етәй трәвы внўтри мәхнат і пўшыст, кәк бархәт. Кәгда ніәстәрожнә сәрвьош лісток с рәсинкәй, тә капількә скатіццә, кәк шарік светләй, і ні ўвидіш, кәк прәскәльзньот мимә стеблі. Бәвалә, сәрвьош тәкуйў чашәчкў, пәтіхонькў пәднісьош кә рту і выпьйіш рәсинкў, і рәсинкә етә вкўснейі всьакәвә нәпиткә кажәццә.


Ortak turk alfabesi:
QUMUQ TİL
Bir jaƣanı balası uyasından yerge tüşgen. Yaşlar onu tutup üyüne alıp barhanlar. Az zamannı icinde jaƣanı balası yaşlaƣa üyrengen. Ol haqıllı jaƣa bolƣan. Jaƣa bavda terekleni üstünde yaşay bolƣan. Yaynı issi günleri. Jaƣa suvsapha yanıp bara. Bavda, icinde suvu bulan geŋ tamaqlı kajin bolƣan eken. Kajinde suv az tügül bolmaƣan. Jaƣa şondan icmege süye, tek yetişip bolmay. Kajiŋe ol taşlar taşlamaƣa başlay. Taşlanı ol onca da kɵp taşlay, - suv kajinni tamaƣına cıƣa va jaƣa ondan rahat icip toya.

KIRGIZ TİLİ
Isık-Kɵl! Anın koƣzdugu menen baylıgına arnalıp kanca sonun ırlar ırdalıp, kanca sonun süyküm sɵzdɵr aytılgan. Anın koƣzdugu menen baylıgına cek jok! Anda kün ɵtkɵn sayın jaŋı baylık payda bolup, alar seni kubanıctuw süyküm menen ɵzünɵ tartıp turat. Şaƣ jetkis süyrü küzgü sımalı kün cıgıştı kɵzdɵy calkalap jatkan kɵl beti azır tınc. Ɵzünün uyasın kɵzdɵy kıygac-tangan jaykı kündün nurları mayda bıjır tolkundarga kalt-kalt etip cagılışat... Jeƣkten alısıraƣk şaƣnşɵkɵttüw ak kuwlar kaƣlgıp, andan berireƣk sak ɵrdɵktɵr ɵzdɵrünün şamdagaylıgına esirgendey arı beri oydoloşup, üstündɵ ak cardaktar birin-biri kuwşup, car-car etişet.

ALTAY
Cımalı suw jorgolop kelgen. Suwnıŋ tolkuzı jaratka kelip tiydi. Cımalını aray la agızıp aparbadı. Küwle kicinek cıbık tiştenip algan aparatkan. Ol cımalınıŋ agıp baratkanın kɵrüp iydi. Aparatkan cıbıgın cımalıga cacıp berdi. Cımalı ol cıbıkka oturıp alala, jetkerdeŋ ayrıldı.

TÜRKİYE TÜRKCESİ
İptidaī bibliyoteklerde bu işi bibliyotek memurunun hāfizası halleder. Bugünün modern bibliyoteklerinde ise iş hāfizadan sistematik kataloƣa intikal etmiştir. Buna raƣmen okuyuçu bibliyotek memurunun yardımından müstaƣını kalamaz. Sistematik katalog, ançak mütehassis bibliyotekcinin mevçudiyeti ve okuyuçuya rehberlik etmesi şartiyledir ki asıl vazifesini ifa eder. Sistematik katalog icin vüçuda getirileçek bir indeks de bu hususta faydalı olabilir. Bu bakımdan bibliyoteklerin sistematik katalog dairesinde daimī surette mütehassis memurlar bulundurulur. Bunlar okuyuçunun karşılaştıƣı güclükleri cɵzer, onu yol gɵsterirler.

TÜRKMENCE
Biz ir bilen mekdebe gelyəris. Jaŋ kakılan badına klasa giryəris. Mugallım hem klasa giryər. Biz onı yerimizden turup, garşı alyarıs. Soŋ oturyarıs. Mugallımıŋ aydanlarını diŋleyəris. Ol bize kitap okap beryər. Mugallım bize hat yazdıryar ve surat jekdiryər. Mugallım bize gızıklı hekayalar okap beryər. Biz klasda kitap okayarıs, hat yazyarıs, arifmetikadan mısallar işleyəris.

Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Кстати, турецкая латиница крайне нерациональна.
Она использует Üü при наличии Yy.
Намного умнее было бы сделать так:
Yy=Üü
Jj=Yy
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитата: DarkMax2 от мая 31, 2013, 17:45
А что это Вы выше написали? )
Яналиф + Турецкий алфавит + Татарская оффициальная™ кривая латиница :)
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Азербайджанская русская латиница.

Цитата: Toman от июня  2, 2013, 15:26
Цитата: mnashe от июня  2, 2013, 08:39
A çto eto za meropriyatiye takoye? :what:
Ya nikogda ne slışal o podobnom.
Kak bı takoy prodvinutıy letniy lagery dlǝ şkolynikov, nazıvayetsǝ poçemu-to (po davney tradicii) LEŞ ("Letnǝya ekologiçeskaya şkola"). Dumayu, sredi prisutstvuyusçix na forume, krome menǝ, yesty ennoye çislo lüdey, liçno yezdivşix i/ili aktivno prodoljayusçix yezdity na eto meropriyatiye (v kaçestve prepodavateley). Vidimo, koye-kto tut prosto inkognito şifruyetsǝ :) Liçno znakomıye s naiboleye izvestnımi i aktivnımi deyatelǝmi LEŞ tut daje ne şifruyutsǝ i ne prǝçutsǝ, za polnoy besperspektivnostyu takix popıtok, a otkrıto stoyat v polnıy rost. Voobsçe-to ya videofilymec na yutübe, snǝtıy na LEŞ-2006, uje privodil kak-to (po-moyemu, v kakoy-to teme pro osobennosti proiznoşeniya u sovremennoy molodöji).
Kstati, mejdu proçim, odin iz otcov-osnovateley LEŞ vseryoz razbirayetsǝ v astrologii.
Цитировать
Ne predstavlǝyu, kak bı ya mog poluçaty udovolystviye ot podobnogo meropriyatiya. Yesli ya yedu otdıxaty — ya xoçu otdoxnuty ot civilizacii, na prirode. Zaçem mne bolyşaya kompaniya neznakomıx lüdey.
Şkolyniki tuda oçeny stremǝtsǝ, mejdu proçim, i prinimayutsǝ s dovolyno bolyşim konkursom. Tam je ne tolyko interesnıye i poleznıye uçebnıye kursı, no i vesölaya tusovka. K sojaleniyu, oçeny trudno soblüdaty zdorovıy balans mejdu seryozno-uçebnoy i tusovoçnoy sostavlǝyusçimi. Vsö vremǝ sluçalisy i sluçayutsǝ perekosı v tu ili druguyu storonu. (Çastenyko, çto xarakterno, perekosı v obe protivopolojnıye storonı proisxodǝt odnovremenno, çto peçalyno...) A tak, voobsçe, bolyşaya kompaniya neznakomıx lüdey - eto potencialynaya vozmojnosty poznakomitysǝ so mnogimi priliçnımi lüdymi.

Цитата: mnashe от июня  2, 2013, 08:39
Yesço ya ne ponǝl pro ris i saxar. Yesli oni lejat v vagone otdelyno, vne rükzakov, — to kto ix potom tasçit? İli eto poyezdka na kakuyu-to bazu, bez dalyneyşix peremesçeniy, i dobirayutsǝ tuda avtobusom?
Da, v 90-ye i naçale 2000-x eto delalosy imenno tak. Meşki s risom i saxarom toje raskladıvalisy po salonam avtobusov. Obıçno voditeli prosili klasty meşki v samıy xvost. Poverx meşkov sajali şkolynikov. Zadaça tolyko dobratysǝ do bazı. Odnako: inogda bıli takiye sluçai, kogda avtobusov bılo krayne malo, oni yezdili çelnokom vo mnogo zaxodov, a rasstoyaniye do celi dostatoçno nebolyşoye - i togda nekotorıye neterpelivıye mogli eti 15-20 km popıtatysǝ proyti peşkom. A mesǝçnıy srok prebıvaniya razdelön na 4 nedelynıx uçebnıx cikla. İz kotorıx odin (gde-to v seredine) - poxodnıy, vo vremǝ kotorogo proisxodit nastoyasçiy poxod. Vproçem, v poxod idut ne vse. Buduçi şkolynikom, ya voobsçe na poxodnıye ciklı ostavalsǝ na polupustoy baze (odna iz priçin - tam je obıçno ostavalisy samıye krasivıye devuşki :) )

Tolyko v 10-m klasse poşol v poxod, no s gumanitariyami. Poxod predstavlǝl soboy poyezdku zaycem ili napolovinu zaycem na prigorodnıx poyezdax v Sestroreck, sideniye na plǝje, progulku po Piteru s popadaniyem nekotorıx klüçevıx figur, vklüçaya rukovoditelynicu, v obezyannik do çasa noçi, potom yesço vınujdennuyu noçnuyu progulku po gorodu (metro-to k momentu vızvoleniya tovarisçey iz otdeleniya uje davno bılo zakrıto), i vozvrasçeniye opǝty zaycem na poyezdax na bazu (neskolyko uprosçonnoye (sic!) proizoşedşim nakanune razmıvom jeleznoy dorogi iz-za navodneniya).
Vproçem, ostalynıye gruppı, kotorıye xodili vokrug bazı, vsö eto vremǝ mokli pod prolivnımi dojdǝmi, togda kak mı v Sestrorecke i Pitere, i voobsçe severneye Bologoye, pod dojdy ne popadali ni razu, a na baze on zakonçilsǝ tolyko nakanune naşego vozvrasçeniya.

Na sleduyusçiy god toje s gumanitariyami analogiçnım metodom yezdil v "poxod" v Voronej na plǝj, a po doroge obratno ujasno natör nogi, potomu çto avtobusa do bazı ne bılo - kak raz toplivnıy krizis vnezapno razrazilsǝ, i mı popörli peşkom, a ya bıl v ploxoy obuvi. Potom, pravda, v glubine noçi, vo vtorom çasu, vnezapno taki proyezjal prǝmoy avtobus iz Moskvı (!!!) s yesço ne pustım bakom, i mestnıye milicionerı, s kotorımi mı v eto vremǝ pili kofe, yego zastopili, çtobı vıyezjaty v noçnuyu zasadu lovity kakogo-to pridurka (na svoyom transporte, daje na motocikle, oni yexaty ne mogli - u nix toje benzin konçilsǝ v noly iz-za togo je toplivnogo krizisa), a zaodno i nas podvezli ostavşiyesǝ 20 km.
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Обратимый транслит-26 без апострофа для русского

йо ↔ joh
йа ↔ jah
йу ↔ juh
а ↔ a
б ↔ b
в ↔ v
г ↔ g
д ↔ d
е ↔ e
ё ↔ jo
ж ↔ zh
з ↔ z
и ↔ i
й ↔ j
к ↔ k
л ↔ l
м ↔ m
н ↔ n
о ↔ o
п ↔ p
р ↔ r
с ↔ s
т ↔ t
у ↔ u
ф ↔ f
х ↔ x
ц ↔ c
ч ↔ ch
ш ↔ sh
щ ↔ xh
ъ ↔ ih
ы ↔ y
ь ↔ jh
э ↔ eh
ю ↔ ju
я ↔ ja

Туда:
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 23:10
Цитата: O. G. от июня 23, 2013, 22:57
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 21:54Vo-pervyx, oni ne nazyvalisjh by tatarami.
Tatarlar sravniteljhno novyj ehtnonim, k tomu zhe ehkzo-, da vy i sami ehto znaete :)
Bessporno, no u nego vrjad li byl by shans pojavitjhsja.
Цитата: O. G. от июня 23, 2013, 22:57
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 21:54Vo-vtoryx, oni govorili by na jazyke, podobnom chuvashskomu.
Pochemu zhe? Vy dumaete, chto bulgary, govorivshie na predke chuvashskogo, jazyka ix assimilirovali by kak rodstvennikov marijcev? No u nix byl takoj zhe socialjhnyj status sudja po vsemu.
Kypchakskij jazyk v domongoljhskoj Bulgarii nikak ne fiksiruetsja, kak minimum v silu nexvatki dannyx. Esli on i suxhestvoval, to kak sugubo periferijnoe javlenie (vozmozhno, svjazannoe s dolixokrannymi evropeoidnymi gruppami na stepnom juge strany, no ehto dogadki). Situaciju radikaljhno peremenila imenno Zolotaja Orda, gde naibolee mnogochislennoj i vlijateljhnoj gruppoj byli kak raz kypchakojazychnye kochevniki. A dalee bylo povtornoe razorenie Bulgarii Timurom...
Цитата: O. G. от июня 23, 2013, 22:57Prinjatie toj ili inoj religii ne objazateljhno oznachaet assimiljaciju. Xristianizacija komi nachalasjh v 14 v, a ix sosedej i rodstvennikov udmurtov znachiteljhno pozzhe. No neljhzja zhe skazatjh, chto komi rusificirovany namnogo siljhnee udmurtov.
Komi rusificirovany dejstviteljhno siljhnee udmurtov. Pri ehtom nado pomnitjh i to, chto tex komi, kotoryx zatronula xristianizacija v XIV v., sejchas uzhe prakticheski ne ostalosjh - ehto zhe permjaki. A otdeljhnye gruppy zyrjan exhe dolgo otstupali na severo-vostok, soxranjaja jazychestvo i nezavisimostjh (i assimiliruja mestnyx ugrov i nencev).

Оттуда:
[къуоте аутгъор=Авъвъал12 линк=мсг=1724939#мсг1724939 дате=1372018205]
[къуоте аутгъор=О. Г. линк=мсг=1724928#мсг1724928 дате=1372017446][къуоте аутгъор=Авъвъал12 линк=мсг=1724854#мсг1724854 дате=1372013641]Во-первых, они не назывались бы татарами.
[/къуоте]Татарлар сравнительно новый этноним, к тому же экзо-, да вы и сами это знаете :)
[/къуоте]Бесспорно, но у него вряд ли был бы шанс появиться.[къуоте аутгъор=О. Г. линк=мсг=1724928#мсг1724928 дате=1372017446][къуоте аутгъор=Авъвъал12 линк=мсг=1724854#мсг1724854 дате=1372013641]Во-вторых, они говорили бы на языке, подобном чувашскому.
[/къуоте]Почему же? Вы думаете, что булгары, говорившие на предке чувашского, языка их ассимилировали бы как родственников марийцев? Но у них был такой же социальный статус судя по всему.
[/къуоте]Кыпчакский язык в домонгольской Булгарии никак не фиксируется, как минимум в силу нехватки данных. Если он и существовал, то как сугубо периферийное явление (возможно, связанное с долихокранными европеоидными группами на степном юге страны, но это догадки). Ситуацию радикально переменила именно Золотая Орда, где наиболее многочисленной и влиятельной группой были как раз кыпчакоязычные кочевники. А далее было повторное разорение Булгарии Тимуром...[къуоте аутгъор=О. Г. линк=мсг=1724928#мсг1724928 дате=1372017446]Принятие той или иной религии не обязательно означает ассимиляцию. Христианизация коми началась в 14 в, а их соседей и родственников удмуртов значительно позже. Но нельзя же сказать, что коми русифицированы намного сильнее удмуртов.
[/къуоте]Коми русифицированы действительно сильнее удмуртов. При этом надо помнить и то, что тех коми, которых затронула христианизация в ХИВ в., сейчас уже практически не осталось - это же пермяки. А отдельные группы зырян еще долго отступали на северо-восток, сохраняя язычество и независимость (и ассимилируя местных угров и ненцев).
[/къуоте]

;D
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev



Давно хотел сложить согласные в ромбик, при этом так, чтобы это было осмысленно. Наконец-то решил эту головоломку. :dayatakoy: Вот только ng и m следует поменять местами, да. ;D
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

"Служебная" кириллица для персидского языка:
Аа Әә Бб Вв Гг Ғғ Дд Ее Ёё Жж Җҗ Зз Ии Йй Кк Ққ Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Ҳҳ Цц Чч Шш Ъъ ь Ээ Юю Яя

Гласные. Устойчивые: а, и, и у, йотированные варианты а и у - я и ю соответственно. Неустойчивые: ә, е, и о, йотированный вариант о - ё. В начале слова и после гласное вместо е пишется э, в этих же позициях е обозначает йе. Дифтонги: эи/еи и оу/ёу. Разделительный знак: ь.

Специфические согласные.

  • Ғ = азерб. Ğ
  • Җ = сочетание ДЖ
  • Қ = гортанная К
  • Ҳ = нем. h
  • Ъ = гортанная смычка

В общем, всё для русскоязычного.

(может, забыл чего-нибудь)
Правда — это то, что правда для Вас.

Alenarys

Цитата: Timiriliev от октября  8, 2012, 14:37
Цитата: Бессмысленная игра с чеченским алфавитом
к   кӀ   =қ
кх   къ   =ҡ & ҟ
п   пӀ   =ҧ
т   тӀ   =ҭ
ц   цӀ   =ҵ
ч   чӀ   =ҷ

г   гӀ   =ҕ
х   хӀ   =һ

аь   =ә
оь   =ө
уь   =ү

юь   =йү
яь   =йә

Ӏ   =ј

1) к1, къ, п1, т1, ц1, ч1. Как я понял, абруптивные пары к, кх, п, т, ц и ч соответственно. Ладно, пусть будут қ, ҟ, ҧ, ҭ, ҵ, ҷ.
2) кх. Раз уж обозначает звук /q/, то нехай пишется башкирская Ҡ, а абруптивной парой будет Ҟ.
3) г1 и х1 дружно превращаются в соответствующие якутские Ҕ и Һ.
3а) хь. Кстати, про него напрочь забыл. Пусть пока пишется как Ҳ.
4) аь, оь, уь. А вот эти красавцы аккуратно превращаются в общетюркские ә, ө, ү.
5) юь, яь. Не надо было их трогать, хотя.. Пусть будут йү и йә.

Таким образом, получается что-то типа этого:
Ламанах духдүйлу шал шийла шовданш
Шиэн беҟачу кийрана Ӏаббалца ца молуш,
Ӏин қоргиэ бүйлш, мела муж мүйлуш,
Варшан йистиэ йолу марҕал сийна буц
Шиэн өздачу зөрхана буззалца ца юуш,
Орцал лахабүйлуш, сема ладүйҕш,
Иччархочун төпуо лацарна, ҡөруш,
Дехачу диэгана бутҟага мотт ҳөҡуш,
Моҡазан бердах күрана га ҳөҡуш,
Попан орамах торҕала ҭа детташ,
Лергаш дүҳал түйсуш, кур арҟал түйсуш,
Гу леҡа бүйлуш, ҕелашка ва ҕерҕаш,
Масаниэ сай лиэла ҕелашца ва боцуш!
Вай биэн дац, ва қентий, әлар ца хүлуш?

:uzhos: Чечня! Что они сделали с тобой!

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.


Alenarys

Цитата: Timiriliev от мая 17, 2013, 11:21
Якутский язык большой и разнообразный, не то что какой-нибудь русский 8-)
:UU: ;up:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр