Author Topic: 3 склонение прилагательных и не только.  (Read 2503 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Bankai

  • Posts: 32
Здравствуйте)
Nocere facile est, prodesse difficule
"Вредить легко, быть полезным трудно"

prodesse -  это вообще прилагательное? или как?

Offline Alexandra A

  • Posts: 27210
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Инфинитив.

Считается за существительное среднего рода именительного падежа (не склоняется; в косвенных падежах употребляется герундий).

Хотя инфинитив - это не существительное. Это глагол (только не в личной форме).
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

prōsum, prōfuī, prōfutūrus, prōdesse = быть полезным.

Данный глагол - это глагол

sum, fuī, futūrus, esse = быть

плюс

приставка

prō.

Соответственно - спряжение у него не-регулярное, кажется.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Bankai

  • Posts: 32
а прилагательных тут, как я понимаю нет? что насчет facile и difficule? их тут считать за наречия или за прилагательные? (произошли ведь от них)

ну дк как там насчет прилагательных? они случайно не среднего рода?

Vos exemplaria Graeca, nocturna versate manu, versate diurna


nocturna, diurna - прилагательные, 1-2 склонение, мн. число, женский род, так?? но в переводе они не будут переводиться буквально как прилагательные, а будут типа "по ночам" и "днем"..так?

Offline Georgos Therapon

  • Posts: 3492
а прилагательных тут, как я понимаю нет? что насчет facile и difficule? их тут
считать за наречия или за прилагательные? (произошли ведь от них)

Я думаю, что facile и difficile - субстантивированные прилагательные. Здесь они являются именной частью сказуемого

nocturna, diurna - прилагательные, 1-2 склонение, мн. число, женский род, так??
но в переводе они не будут переводиться буквально как прилагательные, а будут
типа "по ночам" и "днем"..так?

nocturna, diurna - прилагательные 1 скл. ед.число, в аблативе. А то, как их переводить, зависит не только от латинского языка, но и от русского. Здесь просто удобнее перевести "по ночам" и "днем."

Offline agrammatos

  • Posts: 1195
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
Reply #6 on: October 9, 2012, 01:14
а прилагательных тут, как я понимаю нет? что насчет facile и difficule? их тут
считать за наречия или за прилагательные? (произошли ведь от них)
Я думаю, что facile и difficile - субстантивированные прилагательные. Здесь они являются именной частью сказуемого
Во многих учебниках латинского языка отмечается, что, если в латинском языке  именная часть составного сказуемого выражена прилагательным, то при  подлежащем, выраженном инфинитивом,  именная часть ставится в именительном падеже  среднего   рода единственного числа , напр.:
decorum est prō patriā morī прекрасно умереть за родину
Следовательно, и  в данном случае facile и difficule - это имена прилагательные в именительном падеже  среднего  рода единственного числа


nocturna, diurna - прилагательные, 1-2 склонение, мн. число, женский род, так??
но в переводе они не будут переводиться буквально как прилагательные, а будут типа "по ночам" и "днем"..так?
nocturna, diurna - прилагательные 1 скл. ед.число, в аблативе. А то, как их переводить, зависит не только от латинского языка, но и от русского. Здесь просто удобнее перевести "по ночам" и "днем."
Действительно, nocturnā и diurnā это имена прилагательные в отложительном падеже единственного падежа и являются согласованными определениями к имени существительному manū , то есть, буквальный перевод этих словосочетаний должен быть ночной рукой и дневной рукой соответственно, но при литературном переводе на русский язык так оставить нельзя  … … …
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: