Author Topic: Этимологии монгольской топонимики  (Read 34227 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1081
  • Gender: Male
Хонбалык - Царь-рыба. (шутка)

В каждой шутке есть доля правды... С царем (ханом) соглашусь. А вот балык надо переводить как "город". Думаю, это слово происходит от "глины", некогда основного строительного материала в безлесных местностях.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline liza2723

  • Posts: 6
  • Gender: Female
Хонбалык - что-то похоже на тюркизм. :yes:

Хотя *царь-город* больше подходит по смыслу.

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1081
  • Gender: Male
Хотя *царь-город* больше подходит по смыслу.
Именно так и надо переводить.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline liza2723

  • Posts: 6
  • Gender: Female
И вот названия городов для перевода ещё
Эрдэнэт

"Драгоценность", что ли...

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1081
  • Gender: Male
Похоже на правду. Вот только "драгоценность" по-монгольски - "эрдэнэ". Интересно было бы узнать, что в данном случае означает -т.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Хонбалык - что-то похоже на тюркизм. :yes:

Это и есть чистой воды тюркизм.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline Karakurt

  • Posts: 20723
  • Gender: Male
что в данном случае означает -т.
множ. число
͡° ͜つ ͡°

Offline Devorator linguarum

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10374
что в данном случае означает -т.
множ. число
Неправильно. В монгольском мн. число -д, а не -т. А -т в данном случае - аффикс, образующий прилагательное обладания (= тюрк. -лы). Так что эрдэнэт - "обладающий сокровищами".

Offline Karakurt

  • Posts: 20723
  • Gender: Male
А, сорри. -лы разве не соответствует -тай?
͡° ͜つ ͡°

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1081
  • Gender: Male
Так что эрдэнэт - "обладающий сокровищами".
Спасибо. Очень поучительно.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline Devorator linguarum

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10374
А, сорри. -лы разве не соответствует -тай?
В современном монгольском -тай формально суффикс совместного падежа (морьтой хүн "человек с конем/на коне"), -т - суффикс прилагательного обладания (морьт хүн "конный человек"). Но в среднемонгольскои оба были суффиксы прилагательного обладания, которое различалось по роду: м.р. -tu, ж.р. -tai, напр. moritu kümün "имеющий коня человек", но moritai qatun "имеющая коня женщина".

Offline Karakurt

  • Posts: 20723
  • Gender: Male
Значит Алмату - монголизм?
͡° ͜つ ͡°

Offline Devorator linguarum

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10374
Вполне возможно. Тем более, "яблоко" в форме alima/алим в монгольском тоже есть.

Offline Karakurt

  • Posts: 20723
  • Gender: Male
Я так и предполагал уже давно. А теперь вернемся к мысли что лы>ты прошло под монг. влиянием.
͡° ͜つ ͡°

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1081
  • Gender: Male
Значит Алмату - монголизм?

Вот где таилась разгадка Алма-Аты! До монгол эта местность называлась Алмалык. Пришли монголы - переиначили на свой лад. Прощай, отец яблок!
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline bvs

  • Posts: 10199
м.р. -tu, ж.р. -tai, напр. moritu kümün "имеющий коня человек", но moritai qatun "имеющая коня женщина".
Почему тогда Чагатай (беловатый, назван так из-за светлых волос) - мужское имя?

Offline Devorator linguarum

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10374
Современные монголы произносять его имя Цагаадай. Так что суффикса -тай здесь нет, а есть производное от глагола цагаадах "быть слишком белым".

Offline Karakurt

  • Posts: 20723
  • Gender: Male
Но в среднемонгольскои оба были суффиксы прилагательного обладания, которое различалось по роду: м.р. -tu, ж.р. -tai
там все существительные имели род?
͡° ͜つ ͡°

Offline Devorator linguarum

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10374
Кто его знает... Вопрос неисследован.

Offline Karakurt

  • Posts: 20723
  • Gender: Male
В хатун этот суффикс?
͡° ͜つ ͡°

Offline Devorator linguarum

  • Moderator
  • *
  • Posts: 10374
Нет, хатун по одной версии целиком заимствовано из иранских в тюркские, а оттуда уже в монгольские. По другой - слово действительно по происхождению монгольское, и здесь -тун - как раз суфф. ж.р. (не совпадающий с суфф. прилагательного обладания -ту), а основа - слово хан, т.е. хатун букв. "ханша". В китайских транскрипциях табгачских слов засидетельствовано и кагатун, возможно с тем же суффиксом от каган. (В среднемонгольском и древнетюркском хан и хаган/каган различаются, причем хаган - более высокий титул.)

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Надо отдельную тему для имен и городов выделить.

Хотя она уже есть.

И вот названия городов для перевода ещё
Эрдэнэт
Дархан
Мурэн
Ховд
Өлгий
Баянхонгор
Улаангом
Багануур
Сайншанд
Даланзадгад   
Цэцэрлэг   
Улиастай   
Алтай
Зүүнхараа
Өндөрхаан
Зуунмод   
Баруун-Урт
Замын-Үүд
Булган
Мандалговь
Хархорин
Бор-Өндөр
Шарынгол
Чойр
Улаан - красный. И мне даже самой интересно,что такое гом?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: