Author Topic: Ludus translationis primus  (Read 2364 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Versteher

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3868
on: September 29, 2012, 12:49
Nihillo munus ut apellatur hoc forum "linguo": linguas contingentium virorum istuc parvum est.
Sed non de eo dicere volo, sed proponere ludum ullum.

Bene erit, quum capiamus opus ullum non magnum Scriptoris ulli illustri ruthenic, et hoc in Latinam transferamus. Sic eveniat illud, quid ne unquam evenit: opus specatibile ruthenicum Latinâ clarâ linguâ et libere creetur. nonne splendide?

Primum, certe, in ludo hoc, expecto Virum Illustrissimum Fratriculum meum Bulgaricum Ellidiem: cujus animus aptus fuit Latinam linguam in se continere, cujus nam animum aptum futurum puto opus bonum in Latinam convurtere posse.
Ceteros Viros Doctos faveam in ludo hoc etiam. 
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

http://wk01.ru/