Prosto razminka ...
Mezhdunarodnaya fonematicheskaya latinica bez uchota specifiki proiznosheniya otdeljnijx slov :
Proxodil kak-to Budda so svoimi
mnogochislennijmi uchenikami odnoy derevney.
Sobralosj neskoljko chelovek --
yego protivnikov -- i
prinjalisj oni
gorjaqo i zlo
oskorbljatj Buddu. On
molcha slushal ochenj spokoyno. I iz-za
ejtogo spokoystviya im stalo kak-to ne po sebe. Vozniklo
nelovkoye chuvstvo: oni
oskorbljayut qeloveka, a on
slushaet ix slova, kak
muzijku. Tut
chto-to ne tak. Odin iz nix
obratilsja k Budde: -- V
chom delo?
Tij chto, ne
ponimayesh,
chto mij govorim? -- Imenno pri ponimanii
vozmozhno takoye glubokoye molchaniye, -- otvetil Budda -- Pridi
vij ko mne
desjatj let nazad,
ya bij brosilsja na vas. Togda ne
bijlo ponimaniya.
Teperj ya ponimayu. I iz-za
vashey gluposti
ya ne mogu
nakazijvatj sebja.
Vashe delo --
reshatj,
oskorbljatj menja ili net, no
prinimatj vashi oskorbleniya ili net -- v
ejtom moya svoboda.
Vij ne
mozhete ix mne
navjazatj.
Ya ot nix prosto
otkazijvayusj; oni togo ne
stoyat.
Mozhete zabratj ix sebe. A
seychas moi
ucheniki vas
otpizdjat.
Orfografiqeskaah obratimaah latinica :
Proxodil kak-to Budda so svoimi
mnogoqislennihmi uqenikami odnoy derevney.
Sobralosh neskolhko qelovek --
ego protivnikov -- i
prinahlish oni
gorahqo i zlo
oskorblahth Buddu. On
molqa sluwal oqenh spokoyno. I iz-za
ehtogo spokoystviah im stalo kak-to ne po sebe. Vozniklo
nelovkoe quvstvo: oni
oskorblahuht qeloveka, a on
sluwaet ix slova, kak
muzihku. Tut
qto-to ne tak. Odin iz nix
obratilsah k Budde: -- V
qohm delo?
Tih qto, ne
ponimaewh,
qto mih govorim? -- Imenno pri ponimanii
vozmojno takoe glubokoe molqanie, -- otvetil Budda -- Pridi
vih ko mne
desahth let nazad,
ah bih brosilsah na vas. Togda ne
bihlo ponimaniah.
Teperh ah ponimauh. I iz-za
vawey gluposti
ah ne mogu
nakazihvath sebah.
Vawe delo --
rewath,
oskorblahth menah ili net, no
prinimath vawi oskorbleniah ili net -- v
ehtom moah svoboda.
Vih ne
mojete ix mne
navahzath.
Ah ot nix prosto
otkazihvauhsh; oni togo ne
stoaht.
Mojete zabrath ix sebe. A
seyqas moi
uqeniki vas
otpizdaht.
Orfografiqeska sokrayhonna latinica :
Proxodil kak-to Budda so svoimi
mnogoqislennimi uqenikami odnoy derevney.
Sobralos neskolko qelovek --
ego protivnikov -- i
prinahlis oni
goraqo i zlo
oskorblath Buddu. On
molqa sluwal oqen spokoyno. I iz-za
etogo spokoystvia im stalo kak-to ne po sebe. Vozniklo
nelovkoe quvstvo: oni
oskorblaut qeloveka, a on
sluwaet ix slova, kak
muziku. Tut
qto-to ne tak. Odin iz nix
obratilsa k Budde: -- V
qom delo?
Ti qto, ne
ponimaew,
qto mi govorim? -- Imenno pri ponimanii
vozmojno takoe glubokoe molqanie, -- otvetil Budda -- Pridi
vi ko mne
desat let nazad,
ah bi brosilsa na vas. Togda ne
bihlo ponimania.
Teper ah ponimau. I iz-za
vawey gluposti
ah ne mogu
nakazivat seba.
Vawe delo --
rewath,
oskorblat menah ili net, no
prinimat vawi oskorblenia ili net -- v
etom moa svoboda.
Vi ne
mojete ix mne
navhazat.
Ah ot nix prosto
otkazivaus; oni togo ne
stoat.
Mojete zabrat ix sebe. A
seyqas moi
uqeniki vas
otpizdat.
(c)
http://severia.informe.com/forum/forum-f57/topic-t463.html?sid=c39249da568c1b029721e87a4678e249