Автор Тема: Okrujorica  (Прочитано 16306 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
: Сентября 5, 2012, 17:29
 Эта ветка -- о моей латинице для русского языка : хорошо обратимый транслит ; удобный для применения вручную ; компактный , без диакритик и с минимумом диграфов . В первом постинге (здесь) будет поддерживаться актуальное описание окружорицы .

 2-я цитата -- как бы универсальная (международная) фонетическая латиница .

Цитировать
03.10.2012: Окружорица -- только для русского языка с возможностью экономной (упрощённой) записи ; при упрощении теряется обратимость , зато улучшается компактность при сохранении читабельности

 Гласные :

   A=а
   E=е
   I=и
   O=о
   U=у
   OH=ё
   IH=ы
   EH=э
   UH=ю
   AH=я

 Проблемные согласные :

   J=ж
   Y=й=ъ
   X=х
   C=ц
   Q=ч
   W=ш
   YH=щ

 Правила :

   H : в начале слова -- маркер строгой записи ; AH=я ; EH=э ; IH=ы ; OH=ё ; UH=ю ; YH=щ ; иначе H=ь .
   Y : после согласной Y=ъ ; иначе Y=й .
   В комбинации 3 букв (согласная, H (или Y) и гласная) подразумевается мягкая гласная ("яеиёю") -- vhuga, obyom; её может отвердить H -- kanhohn

 Упрощение :

   Можно заменять YH на W .
   Прочие H (но не перед гласными) можно стирать .
   Можно заменять концовки "ии" на I , "ая" и "яя" на A , а "ую" и "юю" на U ; это самый рискованный приём : jizn ploxa -- ah plu , popada gde ku , lini tera , materas i la .
   Можно ставить H в начале строго записанного слова .

 Примеры :

   вещать = veyhath --> vewat ; вешать = vewath --> vewat ; пеший = pewiy ; вещий = veyhiy --> vewiy ; щель = yhelh --> wel ; шельф = welhf --> welf .
   MEL = "мел" или "мель" (если строгость записи не объявлена заранее) ; HMEL=мел (даже при экономной записи) .
   защищающихся = 12 ; zayhiyhauhyhixsah = 17 ; zawiwauwixsa = 12 .
   Пьяный сэр койот разъярённо поёт из-за миазмов бульона = Phanihy sehr koyot razyarohnno pooht iz-za miazmov bulhohna --> Phaniy ser koyot razyaronno poot iz-za miazmov bulhona .

 Про тигрёнка (на кириллице -- 283 буквы) :

   [299 bukv] S qistouh duwouh , bez zabotih dvinulish domoy tri parih nog : ehto wli skvozh qayhi i bolota vegetarianec i zverohk . Vskore pokazalish relhsih BAMa i dalohkiy puth v Moskvu nazad . Gde-to tam jdala staruwka-mama -- v kommunalke , s oknami na MKAD . V pahth qasov utra ahvilsah k mame s malenhkim tigrohnoqkom u nog , paxnuyhiy taygoy i komarami sorokadvuxletnenhkiy sihnok
   --> [276 bukv] S qistou duwou , bez zaboti dvinulis domoy tri pari nog : eto wli skvoz qawi i bolota vegetarianec i zverok . Vskore pokazalis relsi BAMa i dalokiy put v Moskvu nazad . Gde-to tam jdala staruwka-mama -- v kommunalke , s oknami na MKAD . V pat qasov utra avilsa k mame s malenkim tigronoqkom u nog , paxnuwiy taygoy i komarami sorokadvuxletnenkiy sinok

 25.01.2013-06.07.2013 Interneshwhnel Okruzhorica :

Цитировать
Концепция : пусть выражаемые фонемы не точны , но чтобы можно было достаточно легко и внятно прочитать , не зная языка ; обратимости нет ; триграфов нет ; нет знаков кроме 26 латинских букв .

 Спецбуквы (влияют на предшествующую букву) :

    H -- ударение гласных и специфическое искажение согласных ;
    J -- переключение мягкости-твёрдости ;
    JH -- пауза (длительность не уточняется)

 Степень мягкости не уточняется . J между согласной и гласной добавляет йотирование: pjanijy

 Гласные :

    E,I -- мягкие ;
    A,O,U -- твёрдые .

 Согласные :

    C=ц ; CH=ч
    DH = TH звонкая
    JH -- пауза (длительность не уточняется)
    L -- твёрдая
    Q=дз ; QH=джь
    NH = нг = нк ;
    R -- раскатистая ; RH -- англокитайская
    SH=ш
    TH = TH глухая
    W=W ; WH = шва
    X=х ; XH=щ
    Y = й = хь звонкая ; YJ = г фрикативная = х звонкая ; YH=жь
    ZH=ж

 Резерв (может понадобиться для каких-нибудь языков) : BH , FH , GH , KH , LH , MH , PH , VH

 [307 bukv] S chistoyu dushoyu , bez zabotij dvinulisj domoy tri parij nog : ejto shli skvozj chaxhi i bolota vegetarianec i zverojk . Vskore pokazalisj reljsij BAMa i dalojkiy putj v Moskvu nazad . Gde-to tam zhdala starushka-mama -- v kommunalke , s oknami na MKAD . V pajtj chasov utra yavilsaj k mame s malenjkim tigrojnochkom u nog , paxnuxhiy taygoy i komarami sorokadvuxletnenjkiy sijnok .

 Pjyanijy sejr koyot razyarojnno poyot iz-za miazmov buljyona .

 [18 bukv] Zaxhixhayuxhiyesaj

 uyjU ? ayjA !

Оффлайн Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 23159
  • Пол: Мужской
    • Орфовики
Ответ #1 : Сентября 6, 2012, 08:27
Ждём следующую версию, где не надо ничего угадывать :)

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Ответ #2 : Сентября 6, 2012, 20:47
Мда... кажется надо менять ж , ц , щ .

Теперь единственный вариант диграфов -- смягчение (гласной и согласной) посредством 'h' после буквы ; его можно не указывать для удобства и скорости .

Для иностранцев и поисковиков придётся всегда смягчать явно , но даже тогда есть 3 дефолта : й=Y -- всегда мягкая (юг=YUG) ; стартовые гласные -- только мягкая И (их=IX) и твёрдые А Э О У (ум=UM) ; гласная после мягкой согласной -- всегда мягкая (мёд=MHOD) .

Чтобы гарантировать полноту записи , в начале слова ставится 'h' (HWOPOT = шопот , WHOPOTH -- щёпоть , WOPOT -- шопот или щёпоть) .

Итоговое написание неочевидных букв (в примерах полная запись) :

г=G
е = E (лес=LHES) или YE (еда=YEDA)
ё = O (лёд=LHOD) или YO (ёлка=YOLKA)
ж=J
и = I (пик=PHIK) или IH (игра=IHGRA)
й=Y (свой=SVOY)
х=X
ц=C
ч=Q
ш=W
щ=WH
ъ=Y (въезд=VYEZD)
ы=I (рык=RIK)
ь=H (весь=VESH , пью=PHYU)
э=E
ю = U (люк=LHUK) или YU (вьюга=VHYUGA)
я = A (ляп=LHAP) или YA (я=YA)

По-прежнему запись фонематичная без учёта особенностей чтения отдельных слов : его=YEGO ; дождь=DOJDH .

Ewo neskolko primerov :

   cigan na cipoqkax stoit i "Cic" ciplonku govorit
   qetire qornenkix qumazenkix qertonka qertili qornimi qernilami qertoj qrezviqayno qisto
   u wuqki qewuyka , u quwki wetinka

Onhi je v strogoy zaphishi :

   cigan na cipoqkax stoiht i "Cic" ciplhonku govorhit
   qetirhe qornhenhkhix qumazhenhkhix qerthonka qerthilhi qornimhi qernhilamhi qerthoj qrhezviqayno qisto
   u whuqkhi qewuyka , u quwkhi whethinka

P.S: Уважаемые модераторы ! Очень прошу переименовать эту ветку на Okrujorhica !

Оффлайн Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 23159
  • Пол: Мужской
    • Орфовики
Ответ #3 : Сентября 7, 2012, 08:29
игра=IHGRA
А зачем тут h? Чтобы можно было написать "Ын"? :)

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Ответ #4 : Сентября 7, 2012, 10:14
игра=IHGRA
А зачем тут h? Чтобы можно было написать "Ын"? :)
Да . Хотя прямща в СРЛЯ нет слов , начинающихся на Ы ; да и появление их в обозримом будущем маловероятно . У окружорицы сейчас эпоха перемен ; наверно добавлю такой дефолт

Ответ #5 : Сентября 7, 2012, 10:42
 Жизнь продолжается . Фонематическая окружорица (транскрипт) -- полдела . Ещё нужен обратимый орфографический транслит , нпр для перекодировки текстов на виндомобиле ради глобальных поисков (очень актуально для меня) .

 Обратимый побуквенный транслит :

   WY = "щ" .
   Иначе Y после согласной -- "ъ" .
   Иначе Y -- "й" .
   Мягкость гласных не показывается : после шипящих согласных и ц=C ; после H и Y ; для I в начале слова и после гласных .
   Прочие буквы и правила соответствуют моему транскрипту .
   Экономной формы естественно нет .

Jiznh prodoljaehtsah . Fonehmatihqeskaah okrujorihca (transkrihpt) -- poldehla . Ehwyo nujen obratihmiy orfografihqeskihy transliht , npr dlah pehrehkodihrovkih tehkstov na vihndomobihleh radih globalhnix poiskov (oqehnh aktualhno dlah mehnah) .

Ответ #6 : Сентября 11, 2012, 15:08
 Кое в чём здесь меня убедили .

 Мне казалось , что только 'h' , обычная в диграфах , должна быть смягчителем в русском транскрипте (фонематичном) . Однако , возможно , всё наоборот : диграфы 'sh' и т.д. слишком узнаваемы , и это сбивает . J как смягчитель не только визуально красивее , но ещё и достаточно явно указывает на условность обозначения .

 Тогда придётся сделать г=H и ж=G . Обе буквы достаточно редкие , поэтому проблем кажется нет .

 Примеры с полной (строгой) записью :

   Nhikhita Shergheyevhiq Xruwhov
   Zbhignhev Bjezhinskhiy
   Grhigorhiy Otrhephyev
   gheografhiya Ghimalayev
   lowadh Prjevalhskogo

-->

   Njikjita Sjerhjeyevjiq Xruwjov
   Zbjihnjev Bgezjinskjiy
   Hrjihorjiy Otrjepjyev
   hjeohrafjiya Hjimalayev
   lowadj Prgevaljskoho

 Так лучше ?

 В транслите (побуквенном обратимом) такая замена также возможна : v translihteh (pobukvehnnom obratihmom) takaah zamehna takge vozmogna --> v translijtej (pobukvejnnom obratijmom) takaaj zamejna takge vozmogna

 Нада-нада-нада-нада па-па-думать !

Ответ #7 : Сентября 11, 2012, 16:55
Нет , не годится ь=j : многовато получается точек над строкой . "i" ("и" вместе с "ы") -- очень частотна в такой латинице , а если прибавить "j" для столь же вездесущих смягчений -- глазкам бобо .

Tak qto po-prejnemu : smagqenie = H ; ж=J ; г=G . V transkripte i v translite <@ ekonomnniy transkript @>

Tak qto po-prhejnhemu : smhagqenhiye = H ; ж=J ; г=G . V transkrhipthe ih v translhithe <@ stroghiy transkript @>

Tak qto po-prehjnehmu : smahgqeniheh = H ; ж=J ; г=G . V transkrihpteh ih v translihteh <@ obratihmiy transliht @>

Оффлайн Python

  • Сообщений: 49783
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Ответ #8 : Сентября 11, 2012, 17:57
A yesli sdelath h dvoyakim, e, i po umolqaniyu smhagqayuwimi, ispolhzovav he, hi dlha э, ы. Mne kajetsha, russkomu yazhiku heto bolhwhe podoydhot.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 48835
  • Пол: Мужской
Ответ #9 : Сентября 11, 2012, 18:05
Вы правы.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Ответ #10 : Сентября 11, 2012, 18:19
A yesli sdelath h dvoyakim, e, i po umolqaniyu smhagqayuwimi, ispolhzovav he, hi dlha э, ы. Mne kajetsha, russkomu yazhiku heto bolhwhe podoydhot.
Pomenwe 'h' -- eto koneqno xorowo . No dvoyakost 'h' dorogovata budet za etu ekonomiu .

Krome togo , ya protiv orientacii na ninewnuyu statistiku : intensivnie zaimstvovania , abbreviaturi (jek) i okkazionalizmi mogut bistro smenith rasklad qastot .

P:S: А вообще спасибо за совет . Конечно буду ещё думать и пробовать

Оффлайн Python

  • Сообщений: 49783
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Ответ #11 : Сентября 11, 2012, 18:28
Bazovuyu leksiku heto ne zatronet, da i v zaimstvovaniyax tvhordosth neregulharna.
Vproqem, mne ne oqenh nravitsha, qto proisxodit s ш/щ pri dvoyakom h. Mojet, oboznaqith щ kak wq, ш - kak w, i h poslhe nix ne stavith voobwqe?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Ответ #12 : Сентября 11, 2012, 18:38
А что вы думаете про надобность 2 латиниц , которые я назвал транскриптом и транслитом ?

Важно записывать транслитом (орфографически , с обратимостью) -- для обхода проблем кодировок . Эта проблема постепенно исчезнет , но пока актуальна .

Важно записывать транскриптом (фонематически) -- в загранпаспортах и т.д. .

Если 2 русских вынуждены использовать латинский алфавит , им надо писать как поскорее и попроще , пропуская очевидные смягчения и йотации . По-моему такое экономичное письмо легче вывести из фонематического транскрипта , чем из орфографического транслита .

Я не планирую языковых (или орфографических) реформ ; просто хочу сделать вспомогательное средство . И получается , что нужно сразу 2 различных варианта . Это плохо , но транслит нужен гораздо реже , и скоро вообще станет ненужным . Так что я предлагаю полторы латиницы :-)

Ответ #13 : Сентября 11, 2012, 19:05
Poprobuyu poqti po-Vawemu ...

> heto

Voobwhe-to ya stavlhu smhagqitelh 'h' tolhko posle smhagqayemoy fonemhi , daje posle glasnoy ; po otdelhnomu pravilu nikogda ne pokazihvayetsha smhagqeniye glasnoy posle mhagkoy soglasnoy . Poehtomu logiqno "ehto" , a ne "heto" . Togda 'whe' i 'whi' -- zakonnoye smhagqeniye 'w' -- tak ?

P.S: Xorowo poluqayetsha s dvoyakim 'h' ! Dostatoqno kompaktno , daje net nujdih v dopolnitelhnoy ehkonomii 'h' . Ewho qutok testirovaniya -- i pereydu sovsem !

Ответ #14 : Сентября 12, 2012, 15:50
 Однозначная латиница с двояким 'h' (спасибо Питону) оказалась настолько удачной , что я хочу объединить обе свои латиницы в одном транслите . Продолжаю на нём .

 Dlah gramotnogo russkogo , translit udobnee transkripta ; sovsem negramotnihx v internete malo . Inoahzihqniku dostatoqno legko nauqithsah qitath translit . Krome togo , translitu net problem v ehpizodiqeskix silhnihx osobennostahx proiznoweniah : ehgo , dojdh .

 Itak , vot itogovaah latinica -- translit .

   Edinstvennoe osoboe pravilo -- glasnaah (bez 'h') vsegda smahgqohnnaah posle "ъ" ('y' za soglasnoy krome 'w') i posle "ь"='h' . Ediniqnihe iskluhqeniah (bulhon i t.d.) mojno libo ignorirovath , libo ahvno vvesti v pravilo .
   Neoqevidnihe bukvih :
   H : posle glasnoy -- tvohrdosth (dlah ы=IH i э=EH) i mahgkosth proqix glasnihx ; posle soglasnoy -- "ь" ; v naqale slova -- marker ne-okrujoricih .
   Y : 'wy' = "щ" ; inaqe 'y' posle soglasnoy -- "ъ" ; inaqe 'y'="й" .
   г=G
   е = E (лес=LES , еда=EDA , съезд=SYEZD)
   ё = OH (лёд=LOHD , ёлка=OHLKA) или O (объём=OBYOM)
   ж=J
   и = I (пик=PIK , игра=IGRA)
   й=Y (свой=SVOY)
   х=X
   ц=C
   ч=Q
   ш=W
   щ=WY
   ъ=Y (въезд=VYEZD)
   ы=IH (рык=RIHK)
   ь=H (весь=VESH , пью=PHU)
   э=EH (этаж=EHTAJ , сэр=SEHR)
   ю = UH (люк=LUHK) или U (вьюга=VHUGA , адъютант=ADYUTANT)
   я = AH (ляп=LHAP) или A (въявь=VYAVH)

 P.S: hPhyton , esli Vih soglasnih s ehtoy latinicey , predlagauh pereimenovath eoh v okrutonicu !

Ответ #15 : Сентября 14, 2012, 00:18
Xoqu ispolhzovath ehtu vetku dlha trenirovki v okrujorice . Priglawauh vsex jelauhwyix v sobesedniki . Temih luhbihe .

Ответ #16 : Сентября 14, 2012, 00:21
Vot interesno . Mnogo let ah spokoyno ispolhzoval svouh (teperh prowluuh) latinicu . Naqal ehtu vetku , i za neskolhko dney vsuh latinicu peredelal . Vidimo publikaciah stimuliruet ; ewyoh i hPython pomog . A kogda ah pihtalsah publikovath sihrihe versii svoego konlanga -- ehffekt bihl otricatelhnihy . Znaqit nujna optimalhnaah sihrosth ...

Ответ #17 : Сентября 14, 2012, 12:13
Siju nedeluh s qujim kotom . Kormluh ego i voobwye texniqeski obespeqivauh , no sliwkom redko igrauh s nim . Emu skuqno tak jith , on mahuqit , to jalobno , to zlobno , obijaetsah , prahqetsha ot menah ili zaigrihvaet . A ah kinu emu fantik paru raz i bolhwe nikak , skuqno :-( :-( :-(

Ответ #18 : Сентября 14, 2012, 15:56
V predihduwyem abzace na (14 / 210 = 7%) bolhwe bukv , qem bihlo bih v kirillice . A v pred-predihduwyem -- na (18 / 179 = 10%)

Ответ #19 : Сентября 18, 2012, 12:17
Vsoh-taki v imenax faylov tahjelovatih smahgqeniah . Poehtomu dlah vnutrennego upotrebleniah budu po-prejnemu pisath imena faylov bezgramotno , propuskaah bolhwinstvo smahgqeniy .

Оффлайн Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 23159
  • Пол: Мужской
    • Орфовики
Ответ #20 : Сентября 18, 2012, 12:33
А  вы обращали внимание, что для букв и,й,ы,ъ,ь достаточно всего двух символов?
     Cа > Ca
    Cай > Cay
    Cаи > Cai
    Cая > Caia
    Cайя/Cайа > Caya
    Cы > Cy
    Cый > Cyy
    Cыя > Cyia
    Cь > CC (удвоение согласной; двойные согласные остаются только на стыках, путаница только сск/ськ)
    Cьи > Ciyi
    Cиа > Cya
    Cия > Ciia
    Cья > Ciya
    Cъя > Cyya
    Cя > Cia

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Ответ #21 : Сентября 18, 2012, 13:06
А  вы обращали внимание, что для букв и,й,ы,ъ,ь достаточно всего двух символов?
Ne zameqal i ne uveren . Voobwye nado minimizirovath oporu na otsutstvie nekotorihx posledovatelhnostey bukv : vsoh menahetsah , poahvlahuhtsah novihe zaimstvovaniah i akronimih , da i seyqas naprimer izvestno imah Kaiafa .

Vawim sposobom kompaktnosth povihwaetsah tolhko dlah "ы"="y" vmesto moego "ы"="ih" , no ehto sravnitelhno redkaah bukva . Zato uslojnahetsah kodirovanie i portitsah  obratimosth .

Ah odinakovo oboznaqauh "й"=y="ъ" no ehto imxo v fundamente russkoy orfografii i ne mewaet vozmojnomu buduwyemu razvitiuh ahzihka . Analogiqno -- "щ"="wy" .

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 31029
  • Пол: Мужской
Ответ #22 : Сентября 19, 2012, 17:44
Откровенно говоря, эта система включает в себя все возможные недостатки латиниц, за исключением диакритики.

Оффлайн okruzhor

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 1477
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Ответ #23 : Сентября 19, 2012, 17:49
Откровенно говоря, эта система включает в себя все возможные недостатки латиниц, за исключением диакритики.
Откровенно было бы сказать , какие именно аспекты Вы считаете недостатками . Из десятков бесед в ЛФ на эту тему очевидно , что для каждого тут свои ценности .

Оффлайн Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 23159
  • Пол: Мужской
    • Орфовики
Ответ #24 : Сентября 19, 2012, 17:54
Уже четверо (вы, Mnashe, Hellerick и я) хотят ж,ш,ч одним символом в ASCII, только у каждого свои символы!

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: