Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Красивый белорусский

Автор DarkMax2, июля 26, 2012, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dragun97yu

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 19:45
Мне кажется, есть только 2 значительных минуса у белорусской орфографии:
Первый (как для кириллицы, так и для латинки) - диграфы дж и дз вместо специальных букв для аффрикат.
Второй (только в кириллице, а именно в наркамовке) - отсутствие обозначения на письме ассимиляции по мягкости: снег [ сjнjех] Причем второй минус - это реальная катастрофа для орфоэпии языка, кторый почти не употребляется в устной речи.

Грустно, что никто про эту мягкость не знает.
Знали бы про неё, мягкие знаки были бы не нужны.
А, вообще, такое надо ещё в букваре прорабатывать.
Скопка - это маленькая скопа.


EnMerkar

Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 21:20
Грустно, что никто про эту мягкость не знает.
Знали бы про неё, мягкие знаки были бы не нужны.
А, вообще, такое надо ещё в букваре прорабатывать.

Верно. Это же самая основа орфоэпии + адметнасьць мовы.

Pawlo

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 19:45
Мне кажется, есть только 2 значительных минуса у белорусской орфографии:
Первый (как для кириллицы, так и для латинки) - диграфы дж и дз вместо специальных букв для аффрикат.
Второй (только в кириллице, а именно в наркамовке) - отсутствие обозначения на письме ассимиляции по мягкости: снег [ сjнjех] Причем второй минус - это реальная катастрофа для орфоэпии языка, кторый почти не употребляется в устной речи.
совершенно с вами солидарен
Украинскому букві для дж и дз кстати тоже не помешали бі. А то ловлю себя на місли что скорее всего говорю в слове Джерело не африкату дж а д еелзаметную шву и ж :(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 20:14
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 19:53
Удивляете.

Не белорус ли вы часом?


A što, pa mnie heta bačna? ;)

Небелорусы обычно не понимают, почему белорусы трясутся над каждым мягким знаком.
у меня есть такой компромис писать мягкий знак там где асимиляция но не псиать в словах типа рашэньне или та самая фуфудзьдзя то етсь там где просто долгий мягкий  там он янво лишний
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55






орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 20:14
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 19:53
Удивляете.

Не белорус ли вы часом?


A što, pa mnie heta bačna? ;)

Небелорусы обычно не понимают, почему белорусы трясутся над каждым мягким знаком.
у меня есть такой компромис писать мягкий знак там где асимиляция но не псиать в словах типа рашэньне или та самая фуфудзьдзя то етсь там где просто долгий мягкий  там он янво лишний

Было уже такое...
Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:13
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 20:14
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 19:53
Удивляете.

Не белорус ли вы часом?


A što, pa mnie heta bačna? ;)

Небелорусы обычно не понимают, почему белорусы трясутся над каждым мягким знаком.
у меня есть такой компромис писать мягкий знак там где асимиляция но не псиать в словах типа рашэньне или та самая фуфудзьдзя то етсь там где просто долгий мягкий  там он янво лишний

Было уже такое...
где было?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55






орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен

Есть, но мало
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

EnMerkar

Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55
  орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен

Их количество исчезающе мало.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55
  орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен

Их количество исчезающе мало.

и было их больше(
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:29
Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:13
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 20:14
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:06
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 19:53
Удивляете.

Не белорус ли вы часом?


A što, pa mnie heta bačna? ;)

Небелорусы обычно не понимают, почему белорусы трясутся над каждым мягким знаком.
у меня есть такой компромис писать мягкий знак там где асимиляция но не псиать в словах типа рашэньне или та самая фуфудзьдзя то етсь там где просто долгий мягкий  там он янво лишний

Было уже такое...
где было?

Когда в 30-х думали менять орфографию, было такое предложение.
Скопка - это маленькая скопа.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55
  орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен

Их количество исчезающе мало.

и было их больше(

А я ж даже помню то время :(
Мда.
Скопка - это маленькая скопа.

EnMerkar

Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:02
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 19:45
Мне кажется, есть только 2 значительных минуса у белорусской орфографии:
Первый (как для кириллицы, так и для латинки) - диграфы дж и дз вместо специальных букв для аффрикат.
Второй (только в кириллице, а именно в наркамовке) - отсутствие обозначения на письме ассимиляции по мягкости: снег [ сjнjех] Причем второй минус - это реальная катастрофа для орфоэпии языка, кторый почти не употребляется в устной речи.
совершенно с вами солидарен
Украинскому букві для дж и дз кстати тоже не помешали бі. А то ловлю себя на місли что скорее всего говорю в слове Джерело не африкату дж а д еелзаметную шву и ж :(

Не дзіўна, што дзесці задажджыла ->  Ня ζіўна, што ζесьці зададжџыла.
По-моему, так было бы замечательно)

EnMerkar

Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:37
А я ж даже помню то время :(
Мда.
"У эфіры кліп-абойма. Аксаначка, зараджай!"

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:36
Когда в 30-х думали менять орфографию, было такое предложение.

меджду протчым, убраць мягки знак асимиляцыи прэдлагали как раз вумные людзи адраджэнцы

и што у рэзультаце

прасьцице маё грубае нарэчые

гавару на мове душы у канкрэтны мамент
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 22:40
Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:37
А я ж даже помню то время :(
Мда.
"У эфіры кліп-абойма. Аксаначка, зараджай!"


Мульцікі францускія. Няспынна аплакваю іх.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

EnMerkar

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 22:40
убраць мягки знак асимиляцыи
Можно и диакритикой. Лишь бы обозначалось:
"Ня ζіўна, што ζеćці зададжџыла."


DarkMax2

В українців теж сьльоза пишеться як сльоза. Мені це подобається.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:29
Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:13
Было уже такое...
где было?

Милинкевич так свою пропаганду пытался пейсать, кажется
я припоминаю его неплохой дядько кажись .  А сама идея я уверен самое оно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55
  орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен

Их количество исчезающе мало.
я слышал  :'(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:02
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 19:45
Мне кажется, есть только 2 значительных минуса у белорусской орфографии:
Первый (как для кириллицы, так и для латинки) - диграфы дж и дз вместо специальных букв для аффрикат.
Второй (только в кириллице, а именно в наркамовке) - отсутствие обозначения на письме ассимиляции по мягкости: снег [ сjнjех] Причем второй минус - это реальная катастрофа для орфоэпии языка, кторый почти не употребляется в устной речи.
совершенно с вами солидарен
Украинскому букві для дж и дз кстати тоже не помешали бі. А то ловлю себя на місли что скорее всего говорю в слове Джерело не африкату дж а д еелзаметную шву и ж :(
Про повернення s (дзіло, дз) згоден.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: dragun97yu от февраля  9, 2014, 22:37
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 22:32
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:08
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 20:55
  орфоэпия: даже дикторы по телевидению порой говорят "снег" через твердое "с", что уж про школьников-то говорить?
у я вас на тв еще есть  программы на белорусском ? приятно удивлен

Их количество исчезающе мало.

и было их больше(

А я ж даже помню то время :(
Мда.
а калі яно была?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 22:38
Цитата: Pawlo от февраля  9, 2014, 22:02
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 19:45
Мне кажется, есть только 2 значительных минуса у белорусской орфографии:
Первый (как для кириллицы, так и для латинки) - диграфы дж и дз вместо специальных букв для аффрикат.
Второй (только в кириллице, а именно в наркамовке) - отсутствие обозначения на письме ассимиляции по мягкости: снег [ сjнjех] Причем второй минус - это реальная катастрофа для орфоэпии языка, кторый почти не употребляется в устной речи.
совершенно с вами солидарен
Украинскому букві для дж и дз кстати тоже не помешали бі. А то ловлю себя на місли что скорее всего говорю в слове Джерело не африкату дж а д еелзаметную шву и ж :(

Не дзіўна, што дзесці задажджыла ->  Ня ζіўна, што ζесьці зададжџыла.
По-моему, так было бы замечательно)
буква субьективно на арабскую похожа  ;D ; лучше сербскую взять
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр