Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Красивый белорусский

Автор DarkMax2, июля 26, 2012, 00:42

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

DarkMax2

Белôру́ская мо́ва — мова белôрусôv , увôходить у сям'ю
индôеvрапейских моv, яе славянскôй групы и
vсходнеславянских мовôv падгрупы, на якой
рôзмôvляють у Белôруси и пô vсим свете, гôлоvным чынôм
у Рôсий, Украине , Польщы. Б.м. пôдяляе шмат
граматычных и лексичных уластивôстяv з иншыми
vсходнеславянскими мовами (Гл. таксамô: Иншыя назвы
белôрускôй мовы и Узаемныя vплывы усходнеславянских
моваv).
У 1990-х — 2000-х гôдах практычнô ôформилôся
иснôванне дьвюх белôруских моvных норм: белôрускôй
литаратурнôй мовы и альтэрнатыvнôй нормы, г.зв.
«тарашкевицы».
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

fujhi

Лучше так:
Бêлору́ская мо́ва — мо́ва бêлору́сôv , увохо́дить у сем'ю́ индоеvропе́йских моv, ее́ славя́нскôй гру́пы и vсходнеславя́нских мо́вôv подгру́пы, на якôй розмоvля́ють у Бêлору́си и по vсим свêтê, голо́vным чы́ном у Ро́сии, Украинê, По́льщы. Б.м. поделя́е шмат граматы́чных и лекси́чных уласты́востьôv з и́ншыми vсхо́днеславя́нскими мо́вами (Гл. такса́мо: И́ншыя на́звы бêлоруской мо́вы и Узае́мныя vплы́вы усхо́днеславя́нских мо́вôv).

У 1990-х — 2000-х года́х практы́чно офо́рмилося иснова́нне дьвю́х бêлору́ских мо́vных но́рм: бêлору́ской литарату́рной мо́вы и альтэрнаты́vнай но́рмы, г.зв. «тарашке́вицы».
Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

iopq

Белорусская мова - мова белоруссов, увоходить у семью индоевропейских мов, еe словянской групы и всходнесловянских мовов подгрупы, на якой розмовляють в Белоруси и по всим свете, головным чином в Росии, Украине, Польшчи. Б.м. поделяе шмат граматычных и лексичных властывостёв з иншыми всходнесловянскими мовами (Гл. таксамо: Иншие назвы белорусской мовы и Взаемные вплывы всходнесловянских мовов).

В 1990-х — 2000-х годах практычно оформилося иснованне двюх белорусских мовных норм: белорусской литэратурной мовы и альтэрнатывной нормы, г.зб. «тарашкевици».
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

Самый лучший вариант:
Беларуская мова — мова беларусаў, уваходзіць у сямʼю індаеўрапейскіх моў, яе славянскай групы і усходнеславянскіх моваў падгрупы, на якой размаўляюць у Беларусі і па ўсім свеце, галоўным чынам у Расіі, Украіне, Польшчы. Б.м. падзяляе шмат граматычных і лексічных уласцівасцяў з іншымі ўсходнеславянскімі мовамі (Гл. таксама: Іншыя назвы беларускай мовы і Узаемныя ўплывы ўсходнеславянскіх моваў).
У 1990-х — 2000-х гадах практычна аформілася існаванне дзвюх беларускім моўных норм: беларускай літаратурнай мовы і альтэрнатыўнай мовы, г.зв. «тарашкевіцы».

Идеально :eat:
yóó' aninááh

Türk

а что за тарашкевицы? и откуда двойная норма лит.языка ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

iopq

Цитата: Juuurgen от июля 31, 2012, 23:09
Самый лучший вариант:
Беларуская мова — мова беларусаў, уваходзіць у сямʼю індаеўрапейскіх моў, яе славянскай групы і усходнеславянскіх моваў падгрупы, на якой размаўляюць у Беларусі і па ўсім свеце, галоўным чынам у Расіі, Украіне, Польшчы. Б.м. падзяляе шмат граматычных і лексічных уласцівасцяў з іншымі ўсходнеславянскімі мовамі (Гл. таксама: Іншыя назвы беларускай мовы і Узаемныя ўплывы ўсходнеславянскіх моваў).
У 1990-х — 2000-х гадах практычна аформілася існаванне дзвюх беларускім моўных норм: беларускай літаратурнай мовы і альтэрнатыўнай мовы, г.зв. «тарашкевіцы».

Идеально :eat:
игнорирует морфологию и этимологию
слишком много литэр, если писать уваходзіць то тогда уж увахоsіць
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

yóó' aninááh

Joris

yóó' aninááh

Conservator

Цитата: Türk от июля 31, 2012, 23:43
а что за тарашкевицы? и откуда двойная норма лит.языка ?

тарашкевіца - классическая орфография, несколько модифицированный вариант действовавшей до 1933 нормы
наркамаўка - официальная, модифицированный вариант нормы 1933 года.

аналогично двум нормам в украинской орфографии. только что различие более заметно, т.к. в белорусском случае еще отличия в морфологии есть.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Joris

Цитата: Türk от июля 31, 2012, 23:43
а что за тарашкевицы? и откуда двойная норма лит.языка ?
примеры
фонетические (в заимствованиях, например): філасофія — філязофія (тарашк.)
орфографические (чтение одинаково): стагоддзе — стагодзьдзе (тарашк.)
а морфологических не знаю
yóó' aninááh

Conservator

Цитата: Juuurgen от июля 31, 2012, 23:56
а морфологических не знаю

кніг - кнігаў, моў - моваў. но они иногда и в наркамавке используются.

в тарашкевице некоторые активисты еще и ґ пишут, но это не получило распространения.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

fujhi

Цитата: Juuurgen от июля 31, 2012, 23:56
а морфологических не знаю
На палях — на палёх (буэ...). А ещё в тарашкевице чаще встречаются украинские синтетические формы будущего времени.

Есть и лексические различия. Например, в тарашкевице образовывают существительные женского рода (аўтарка, дырэктарка), тогда как в наркомовке используют мужской для женщин (аўтар, дырэктар). В тарашкевице больше полонизмов, в наркомовке — русизмов.

Короче, наркомовка роднее, а тарашкевица — язык свядомых и эмигрантов.
Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

Türk

вариант таращкевица это как до русификации советов? какакай норма более распространено ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

fujhi

Цитата: Türk от августа  1, 2012, 00:21
вариант таращкевица это как до русификации советов?
Что-то вроде.

Цитата: Türk от августа  1, 2012, 00:21
какакай норма более распространено ?
Наркомовку многие учили в школе, и её знает больше людей, но они ей редко пользуются.
Тарашкевицу использует меньше людей, но обычно это те, кто постоянно говорит по-белорусски.
Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

fujhi

Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

Python

С ѣтя́ми — краси́вше:

Бѣлору́ская мо́ва — мо́ва бѣлору́сов , увохо́дить у сѣмью́ индоевропе́йских мов, еѣ́ славя́нской гру́пы и всходнеславя́нских мо́вов подгру́пы, на якой розмовля́ють у Бѣлору́си и по всим свѣтѣ, головным чи́ном у Ро́сии, Украинѣ, По́льщи. Б.м. подѣля́е шмат граматы́чных и лекси́чных уласты́востёв з и́ншими всхо́днеславя́нскими мо́вами (Гл. такса́мо: И́ншыя на́звы бѣлору́ской мо́вы и Взаѣ́мныя вплы́вы усхо́днеславя́нских мо́вов).

У 1990-х — 2000-х года́х практы́чно офо́рмилося иснова́нье дьвю́х бѣлору́ских мовных но́рм: бѣлору́ской литэрату́рной мо́вы и альтэрнаты́внай но́рмы, г.зв. «тарашке́вици».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Искандер

Цитата: fujhi от августа  1, 2012, 00:09
Например, в тарашкевице образовывают существительные женского рода (аўтарка, дырэктарка), тогда как в наркомовке используют мужской для женщин (аўтар, дырэктар).
Ось гэта б я усвоіў ў наркамаўку.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Conservator от июля 31, 2012, 23:59
кніг - кнігаў, моў - моваў.
а разве в наркамовке не моваў?
без понятия, по-моему, они равноправны :dunno:
yóó' aninááh

DarkMax2

Белару́ская мо́ва — славянская мова, на якой размаўляюць беларусы і некаторыя іншыя прадстаўнікі аўтахтоннага насельніцтва Ўсходняй Эўропы. Беларуская мова належыць да ўсходняй групы славянскіх моваў, разам з украінскай і расейскай.

Biełóruskaja mova — słavianskaja mova, na jakoj rózmowlajuć biełórusy i niekótoryja inšyja pradstawniki awtochtonnóha naselnictva Wschodńój Ewropy. Biełoruskaja mova naležyć dó wschodńój grupy słavianskich movaw, razóm z ukrainskój i rósiejskój.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от июля 26, 2012, 00:42
Белôру́ская мо́ва — мова белôрусôv , увôходить у сям'ю индôеvрапейских моv, яе славянскôй групы и vсходнеславянских мовôv падгрупы, на якой рôзмôvляють у Белôруси и пô vсим свете, гôлоvным чынôм у Рôсий, Украине , Польщы. Б.м. пôдяляе шмат граматычных и лексичных уластивôстяv з иншыми vсходнеславянскими мовами (Гл. таксамô: Иншыя назвы белôрускôй мовы и Узаемныя vплывы усходнеславянских моваv).
У 1990-х — 2000-х гôдах практычнô ôформилôся иснôванне дьвюх белôруских моvных норм: белôрускôй литаратурнôй мовы и альтэрнатыvнôй нормы, г.зв. «тарашкевицы».
Может ввести еще Ѷѷ для Ыы? Ну, чтобы заимствования красивше были :) Дыназаўры - Дѷнôзаѵрѷ
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр