Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Красивый белорусский

Автор DarkMax2, июля 26, 2012, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Валентин Н

Цитата: Triton от марта 27, 2013, 20:38
Цитата: Валентин Н от марта 27, 2013, 20:37ТОЛЬКО съезд и объект и ни как иначе.
Убивать.
Щас Шарикова позову.
Цитата: DarkMax2 от марта 27, 2013, 20:35
Особенно белыь
Ы надо заменить либо на i, либо на нормальный символ — я выкладывал картинку, там перевёрнутая п с перекладиной, интуитивно похожа ы, но с ь не путается. 
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 27, 2013, 20:44
Зачем??? Зачем тут эта тюркская гадость?

Я уже объяснял принципы своей орфографии для белорусского. А вот у вас системности пока нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Так. Подумал и вот что решил:
Э пишется как Єє,
Ў - как Ѵѵ,
І - как Ии,
Аканье отображается литерами Ôô и Êê (этимологически),
Яканье - Ȅȅ,
Дзеканье/цеканье д́/т́ соответственно (перед согласными и на конце слов после них пишется ь).
Действует правило ты/ды/цы/... пиши через букву и.

И так... пробуем:
Беларуская мова — мова беларусаў, уваходзіць у сям'ю індаеўрапейскіх моў, яе славянскай групы і ўсходнеславянскіх моваў падгрупы, на якой размаўляюць у Беларусі і па ўсім свеце, галоўным чынам у Расіі, Украіне, Польшчы. Б.м. падзяляе шмат граматычных і лексічных уласцівасцяў з іншымі ўсходнеславянскімі мовамі

Белôруская мова — мова белôрусôѵ, увôход́ит́ь у сȅм'ю индôеѵрôпейских моѵ, ȅе славянскôй групы и ѵсходнеславянских мовôѵ пôдгрупы, на якой рôзмôѵляют́ь у Белôруси и пô ѵсим свет́е, гôлоѵным чинôм у Рôсии, Украине, Польщи, Б.м. пôд́ȅляе шмат граматичных и лексичных уласт́ивôст́ȅѵ з иншими ѵсходнеславянскими мовами.


Хм... лучше не стало.
Если само О обозначать омегей, то можно избавится от ô.  :???
пôд́ȅляе - под̑ȅляє, увôход́ит́ь - увохѡд̑ит̑ь  :???


Беларуская мова — мова беларусаў, уваходзіць у сям'ю індаеўрапейскіх моў, яе славянскай групы і ўсходнеславянскіх моваў падгрупы, на якой размаўляюць у Беларусі і па ўсім свеце, галоўным чынам у Расіі, Украіне, Польшчы. Б.м. падзяляе шмат граматычных і лексічных уласцівасцяў з іншымі ўсходнеславянскімі мовамі

Бєлоруская мѡва — мѡва бєлорусоѵ, увохѡд̑ит̑ь у сȅм'ю индоєѵропєйских моѵ, ȅє славянской групы и ѵсхѡднєславянских мѡвоѵ подгрупы, на якѡй розмоѵляют̑ь у Бєлоруси и по ѵсим свєт̑є, голѡѵным чином у Росии, Украине, Пѡльщи, Б.м. под̑ȅляє шмат граматичных и лєксичных уласт̑ивост̑ȅѵ з иншими ѵсхѡднєславянскими мѡвами.

Уже лучше  :)
Е/Є - еще не решил.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Можно, например, так:
ЙА=Ё
ЙО=Є̈

Бєлоруская мѡва — мѡва бєлорусоѵ, увохѡд̑ит̑ь у сём'ю индоєѵропєйских моѵ, ёє славянской групы и ѵсхѡднєславянских мѡвоѵ подгрупы, на якѡй розмоѵляют̑ь у Бєлоруси и по ѵсим свєт̑є, голѡѵным чином у Росии, Украине, Пѡльщи, Б.м. под̑ёляє шмат граматичных и лєксичных уласт̑ивост̑ёѵ з иншими ѵсхѡднєславянскими мѡвами.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Easyskanker


DarkMax2

Можно всё упростить до ть/дь, но не меня смущают всягие дыназаўры-дѷнозаѵрѷ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: mrEasyskanker от мая 16, 2013, 18:57
белорусская латиница достаточно красива
Согласен. Гармонирует с польской. Правда я бы в ней использовал w/v (при чём в обратном значении).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 19:09Согласен. Гармонирует с польской. Правда я бы в ней использовал w/v (при чём в обратном значении).
Зачем вообще различать "в" и "ў"?  :what:
Я тартар!

DarkMax2

Бєлоруская мѡва — мѡва бєлорусоѵ, увохѡдить у сём'ю индоєѵропєйских моѵ, ёє славянской групы и ѵсхѡднєславянских мѡвоѵ подгрупы, на якѡй розмоѵляють у Бєлоруси и по ѵсим свєтє, голѡѵным чином у Росии, Украине, Пѡльщи, Б.м. подёляє шмат граматѷчных и лєксичных уластивостёѵ з иншими ѵсхѡднєславянскими мѡвами.

Так как лучше разрешить дилемму Е/Є? Что из них сделать Э? Ну и я/ё как раскидать соответственно.
ИМХО, сейчас текст выглядит идеально.


Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Artiemij от мая 16, 2013, 19:13
Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 19:09Согласен. Гармонирует с польской. Правда я бы в ней использовал w/v (при чём в обратном значении).
Зачем вообще различать "в" и "ў"?  :what:
Я хочу сохранить предсказуемость чтения для малознакомых с языком. Для этого ввел омегу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 18:49
Можно, например, так:
ЙА=Ё
ЙО=Є̈
Думаю, лучше наоборот, т.к. я проскакивают на месте ятей: сём'ю - укр. сім'ю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 19:16Я хочу сохранить предсказуемость чтения для малознакомых с языком. Для этого ввел омегу.
Если я не ошибаюсь [ў] — аллофон [в] в позиции между гласным и согласным, а также в начале слова перед согласным. Как тут можно запутаться?  :o
Я тартар!

DarkMax2

Цитата: Artiemij от мая 16, 2013, 19:29
Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 19:16Я хочу сохранить предсказуемость чтения для малознакомых с языком. Для этого ввел омегу.
Если я не ошибаюсь [ў] — аллофон [в] в позиции между гласным и согласным, а также в начале слова перед согласным. Как тут можно запутаться?  :o
Ну, зачем-то выделили. Не знаю. Не стал выбрасывать.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Дыназаўры (Dinosauria; са стар.-грэч. δεινός — страшны і стар.-грэч. σαύρα — яшчар) — наземныя хрыбетныя жывёлы, якія дамінавалі на нашай планеце ў мезазойскую эру — на працягу больш за 160 мільёнаў гадоў, з позняга Трыясавага перыяду (прыблізна 230 млн гадоў назад) да канца мелавога перыяду...

Дѷнозаѵри (Dinosauria; со стар.-греч. δεινός — страшнѷ і стар.-греч. σαύρα — ящêр) — назємнѷя хрибєтнѷя живє̈лѷ, якия доминовали на нашêй плёнетє ѵ мезазѡйскую еру — на протягу больш за 160 мильѡноѵ годѡѵ, з пѡзнёго Триясового периоду (приблизна 230 млн. годѡѵ назад) до конца мєловѡго пєриоду...

ѷ пишется только после тех букв, которые могут смягчаться.
Ну, так что делать с э?


Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

(wiki/be-x-old) Плянэта
(wiki/be) Планета
Хм, раз такое шатание в интернационализмах, то можно под письменность их подправить и выбросить ê.
Писать в родных словах через о, а в латинизмах через ё:
(wiki/be-x-old) Літаратура - литёратура.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 19:19
Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 18:49
Можно, например, так:
ЙА=Ё
ЙО=Є̈
Думаю, лучше наоборот, т.к. я проскакивают на месте ятей: сём'ю - укр. сім'ю.
Ой, запутался :) Не наоборот, а именно так, что бы ятю соответствовало є̈.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от мая 16, 2013, 20:02
(wiki/be-x-old) Плянэта
(wiki/be) Планета
Хм, раз такое шатание в интернационализмах, то можно под письменность их подправить и выбросить ê.
Писать в родных словах через о, а в латинизмах через ё:
(wiki/be-x-old) Літаратура - литёратура.
Хм... в принципе русские пишут же чёрный и жёлудь, а значит и белорусы разберутся с ящёр. Хотя... не знаю. Нужно ли это?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Бярозавыя лясы (бярэзьнікі) — драбналістыя лясы, у якіх пераважае бяроза.

Бёрозавѷя лёсѷ (бёрезники) — дробнолистѷя лёсѷ, у яких пероважає бёроза.
или
Бёрє̈завѷя лёсѷ (бёрезники) — дробнолистѷя лёсѷ, у яких перёважає бёрє̈за.

Если второе, то тогда как сформулировать правило? И точек что-то многовато.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Дѷнозаѵри
Дѵнозаври
Дѵнозаўри


Как диакритики уменьшить?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Я тартар!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр