Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

al lugha Faranni (فارانني) - уроки

Автор Feruza, мая 13, 2012, 09:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Feruza

Это продолжение. Здесь будут уроки по лексике Фаранни.                                                   

el abadijanik


Me Tu  Lil/Lal  Nun  Vən  Liles/Lales

mə - как
məy(a) - какой (-ая)
məyz - кто? (Что?)
ši məyz(a) - никакой (-ая)
ši məy - никто (ничего)
cins - сколько
bahr  - несколько

menat - мой
twat - твой
lilat\lalat -его\ее
nunat - наш
vənat - ваш
lilaiz - их

Byulent

Offtop
Феруза, а куда же делся тульчээн? Попал на свалку истории?
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Feruza

Цитата: Byulent от июля  3, 2012, 14:12
Offtop
Феруза, а куда же делся тульчээн? Попал на свалку истории?
Да, так и пропал. Из-за Деши и Лостаза. :( Если бы не они, тульчээн продолжил свою жизнь.

Feruza

Представление (el muelitah)


Доброе утро! - Araiz šan!     
Добрый день! - Dialah šan!
Добрый вечер! - Yorrum šan!
Привет! - Šanhya! ( Можно употреблять форму Šan!)
Меня зовут _ - El lakra menata astat _
Я господин/госпожа. - Me asta dil tafi / del tafaya.
Я из (Украины, Белoрусии, России ...) - Me diaš asta (Wkrain, Belorussia, Russia...)

Ремарка:
Почему diaš asta, хотя по идее должно быть asta diaš?

Так гласит правило:

Если человек хочет сказать , что он из страны, города, деревни и прочьего географического пункта, то diaš ставится перед глаголом.
А если говорится про емкость или помещение, то diaš ставится после глагола.


Feruza

Цитата: Juuurgen от сентября 16, 2012, 15:13
Цитата: Feruza от июля  6, 2012, 09:00
Belarussia
ужасно
Если ужасно, изменяем:
Belarusia. Или можно еще Belorussia или Belorusia.
Выбирайте что из них лучше.

arseniiv

Не уступай малодушно всеобщим желаниям, если они противны твоим собственным; но лучше, хваля оные притворно и нарочно оттягивая время, норови надуть своих противников.

Joris

Лучше либо Belarus, либо Belorussia, но не смешивать
Хотя я только за первый вариант
yóó' aninááh

Feruza

Цитата: Juuurgen от сентября 20, 2012, 22:05
Лучше либо Belarus, либо Belorussia, но не смешивать

Пускай будет второй вариант. Изменяем.

Feruza

Цитата: arseniiv от сентября 20, 2012, 21:42
Не уступай малодушно всеобщим желаниям, если они противны твоим собственным;
А если не противны? Вот я давно уже хотела изменить названия стран в фаранни. Только не знаю как это сделать, чтобы и мне , и всем остальным нравилось.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Feruza

Цитата: Türk от сентября 22, 2012, 08:55
а что это за язык?
Это конланг на основе арабского, мальтийского и латыни.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Feruza

Цитата: Türk от сентября 29, 2012, 20:27
а для чего создаете язык?
Просто так. Человеку нечего делать и поэтому творит конланг.

Feruza

Цитата: Versteher от сентября 29, 2012, 20:32
Faranni

ما هذا؟  :???
Фаранни - вымышленное слово. В переводе означает "человеческий".

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Feruza

Цитата: Versteher от октября  7, 2012, 17:45
въ переводѣ съ чего?

В переводе с фаранни. ;D

Al fars (faran) - человек
faranni - человеческий

Lugat

Цитата: Feruza от мая 13, 2012, 09:16
twat - твой
Может сто́ит заменить?  :??? Англоязычные еще не так поймут...  :-[

Feruza

Цитата: Lugat от октября 31, 2012, 10:53
Цитата: Feruza от мая 13, 2012, 09:16
twat - твой
Может сто́ит заменить?  :??? Англоязычные еще не так поймут...  :-[
Ааа, точно! Twat же с английского дурак.
Значить возьмем архаическую форму tfuat. Так нормально?

Lugat


Damaskin


Feruza

Цитата: Feruza от октября 31, 2012, 09:33
Цитата: Versteher от октября  7, 2012, 17:45
въ переводѣ съ чего?

В переводе с фаранни. ;D

Al fars (faran) - человек
faranni - человеческий
Фарс - перс. И в результате фаранни - "персидский" ,"новоперсидский" ( faran nii -  новоперсидский, а так возможен перевод "новочеловеческий")

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр