Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Narratio pulcinorum

Автор Ellidi, февраля 5, 2012, 18:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Offtop
Цитата: Ellidi от июня 26, 2012, 20:42Меня мучит сомнение, что мне надо было написать из нескольких сотен.
Правильно мучает. После предлога слово ставится в том падеже, цим предлог сь правит.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ellidi

Offtop

Цитата: Bhudh от июня 26, 2012, 22:25
Цитата: Ellidi от июня 26, 2012, 20:42Меня мучит сомнение, что мне надо было написать из нескольких сотен.
Правильно мучает. После предлога слово ставится в том падеже, цим предлог сь правит.
Спасибо, исправил.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Сегодня в католическом мире отмечается день католического святого Петра Дамиани (1007-72), который был кардиналом. Именно в своем письме племяннику Дамиану кардинал рассказал историю о цыплятах, услышанную из уст императрицы Агнесы (см. вводное сообщение). Я дочитываю первую биографическую книгу о нём, вышедшую на французском языке (изд. 1908) и поделюсь некоторыми интересными моментами, которые произвели на меня большое впечатление, сравнимое с впечатлением от истории о цыплятах.

Пётр Дамиани родился в 1007 г. в бедной семье в Равенне, городе, который когда-то был центром экзархата в составе Восточной Римской империи (до 751 г.). Его родители умерли, когда он был маленьким ребенком и сначала он жил у одного из старших братьев, который избивал его и велел своей жене избивать его, пока другой старший брат, Дамиан, не забрал его (и он присоединил его имя к своему). Дамиан предоставил младшему брату Петру возможность получить образование. Пётр отличился своими умственными способностями, стал учителем и неплохо зарабатывал (ему было 25 лет на тот момент).

Однако он часто раздумывал о переходности бренности этих благ и сколь бы его ученики ни подстрекали Петра к кутежам, забавам и мимолётным распутным удовольствиям, это скорее производило противоположное воздействие на Петра: ему захотелось отрешиться от мира. К тому времени он уже носил власяницу (которую аскеты носят для умерщвления плоти) и соблюдал пост. Он раздавал деньги нищим и каждый день слушал мессу.

Цитата: «Saint Pierre Damien», P., 1908 от
Peu à peu la solitude exerça sa fascination sur lui comme sur toutes les grandes âmes
Мало-помалу одиночество упражняло своё очарование над ним как над всеми великими душами

Когда в городе оказались монахи из известного своей суровостью эремитажа (монастыря для эремитов) Фонте-Авеллана, он поделился своим решением и они уверили его, что его примут. Фонте-Авеллана была камальдулинской обителью, а камальдулы один из самых суровых и аскетических орденов. Несмотря на это Пётр столь усердно занимался умерщвлением плоти и был бедным и смиренным, что выделился даже среди братьев. В 1043 г. он стал аббатом (prior) Фонте-Авеллана. Другие обители приглашали его, для того чтобы тот наставлял их.

Какой-то кардинал Этьен противился новому обыкновению - самобичеванию (с конца IX в.) и говорил, мол, стыдно для монаха обнажать себя для того, чтобы применить самобичевание, он говорил, что поста якобы хватает. (Тут следует учесть, что для искупления особо тяжких грехов предписывается пост на несколько лет, и если пожилой человек на склоне лет вступает в монастырь и начинает только многолетним постом заниматься...; а самобичевание сокращало этот срок существенно). Пётр Дамиани резко выступает против этого кардинала, утверждая, что стыд, которым овладевает некоторыми монахами, происходит от лукавого и что в бичевании в обнаженном виде нет ничего стыдного; он считает это полезным для души (монаха), приводит примеры из жизни апостола Павла и мучеников. Кардинал Этьен скончался скоро после этого и Пётр Дамиани, похвалив его достоинства, всё же высказывает предположение, что его смерть может быть наказанием.

Позже кардинал Пётр Дамиани станет доверенным лицом покинувшей светскую жизнь императрицы Агнесы (которая рассказала ему историю о дочерях короля Беренгара). Пётр Дамиани был близким другом Гильдебранда из Клюни, который стал папой (под именем Григорий VII) в 1073 году, через год после кончины Петра Дамиани, и утвердил окончательно целибат в западной церкви.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

mnashe

Говорят, избивание в детстве нередко порождает мазохизм... :???
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Ellidi

Offtop
Цитата: mnashe от февраля 22, 2013, 09:37
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
за год после кончины
через год после кончины
Спасибо, исправил. Я очень рад, что это единственная ошибка в столь длинном тексте.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Shaliman

Цитата: Ellidi от февраля  5, 2012, 18:28
Сейчас читаю письма и трактаты кардинала Петра Дамиани, на латинском. Они недолгие и содержат поучительные истории. В одной из них рассказывается о том, как плененные venustae (прелестные), но castae (целомудренные) дочери короля Беренгара отвергли сватающихся - одна из девушек вставила себе под перси цыплят, пока цыплята не истлели. Когда сватающиеся приставали к ней, она расслабляла узы одежды и сватающиеся обоняли вонь гниения. Спустя некоторые время сватающиеся перестали приставать, а дочери вступили в монастырь.
А почему именно цыплят? Что, королевские дочки не могли себя позволить сунуть под тити отрубленные пальчики, язычки и пенисы?
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

Ellidi

Цитата: Shaliman от февраля 22, 2013, 20:03
Цитата: Ellidi от февраля  5, 2012, 18:28
Сейчас читаю письма и трактаты кардинала Петра Дамиани, на латинском. Они недолгие и содержат поучительные истории. В одной из них рассказывается о том, как плененные venustae (прелестные), но castae (целомудренные) дочери короля Беренгара отвергли сватающихся - одна из девушек вставила себе под перси цыплят, пока цыплята не истлели. Когда сватающиеся приставали к ней, она расслабляла узы одежды и сватающиеся обоняли вонь гниения. Спустя некоторые время сватающиеся перестали приставать, а дочери вступили в монастырь.
А почему именно цыплят? Что, королевские дочки не могли себя позволить сунуть под тити отрубленные пальчики, язычки и пенисы?
Дочери находились в плену. Это подразумевает, что им вряд ли кто-то предоставил бы режущие инструменты. И это по-моему не единственная причина. Кардинал описывает положительных героинь, для того, чтобы история вдохновила его племянника. А отрезание какого бы то ни было куска человеческой плоти христианина (или буддиста), который в своем уме и не садист, мягко говоря, вдохновить не может.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Wolliger Mensch

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 19:57
Offtop
Спасибо, исправил. Я очень рад, что это единственная ошибка в столь длинном тексте.
Ээм. Ну как сказать. О пунктуации я ничего говорить не буду, кгхм  :), но в остальном:

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
Сегодня в католицизме почитается кардинал Пётр Дамиани (1007-72)
Сегодня в католическом мире отмечается день святого Петра Дамиани, которы был кардиналом. Переделывать пришлось сильно, потому что вы очень замысловато умудрились построить предложение.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
Я дочитываю первую биографию о нём
Всё правильно, но звучит странно. Я дочитываю первую биографическую книгу о нём. Как-то так.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...сделали на меня большое впечатление...
Произвели на меня большое впечатление.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...и сперва он жил у одного из старших братьев, который избивал его и велел своей жене избивать его, пока другой старший брат,
И сначала он жил ... пока другой старший брат.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...стал учителем и зарабатывал неплохо.
Наверное — стал учителем и неплохо зарабатывал. В вашем порядке слов получается акцент на зарабатывал.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...раздумывал о переходности этих благ...
Раздумывал о бренности этих благ. Переходный в этом значении в русском не употребляется, вместо него — преходящий, но от этого прилагательного нет имени состояния.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
Он носил к тому времени уже власяницу
Лучше: к тому времени он уже носил власяницу

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
... что его примут.
Что его примут и что примут его — тонкое различие, но второе кажется более уместным в вашем контексте.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...что пост якобы хватает.
Что и поста якобы хватает.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...предписывается пост в нескольких годах
Наверное, на несколько лет.

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
... и если пожилой человек на склоне лет вступает в монастырь и начинает только многолетним постом заниматься...;
И если пожилой человек на склоне лет уходит в монастырь, он сразу начинает совершать многолетний пост. Видимо, так. Но вообще, я не очень понял. :donno:

Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
(по имени Григорий VII)
Под именем Григорий VII.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alana


Shaliman

А кто и с какой стати предоставлял им в плену цыплят?
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

Shaliman

Wolliger Mensch, Вы мне всё более и более нравитесь! Как бы я хотела, чтобы у меня на тех местах, где у королевских дочек были цыплятки, оказалась Ваша шерсть.
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

Hironda


Wolliger Mensch

Цитата: Shaliman от февраля 22, 2013, 20:41
Wolliger Mensch, Вы мне всё более и более нравитесь! Как бы я хотела, чтобы у меня на тех местах, где у королевских дочек были цыплятки, оказалась Ваша шерсть.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ellidi

Цитата: Alana от февраля 22, 2013, 20:36
Так жалко цыпляток!!!
Кардинал не уточняет, были ли они живыми. Может быть, они только что умерли естественным образом и дочери подобрали их. Или пошли в деревню (под охраной, разумеется) и выпросили у крестьянина только что умерших цыплят. Но это только предположения.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Ну как сказать. О пунктуации я ничего говорить не буду, кгхм  :), но в остальном:
<...>
Спасибо, я сделаю нужные исправления. Как я боялся, мое предположение не просто выглядело нереалистическим, но и оказалось таким.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
Сегодня в католицизме почитается кардинал Пётр Дамиани (1007-72)
Сегодня в католическом мире отмечается день святого Петра Дамиани, которы был кардиналом. Переделывать пришлось сильно, потому что вы очень замысловато умудрились построить предложение.
Я умудрялся, потому что не хотел назвать кардинала святым. В православии его не причисляли к лику святых. А отмечается день Петра Дамиани как-то сухо, неполно звучит по-моему. Однако если Вам кажется, что без святого предложение продолжит выглядеть приемлемо, я изменю его.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
...раздумывал о переходности этих благ...
Раздумывал о бренности этих благ. Переходный в этом значении в русском не употребляется, вместо него — преходящий, но от этого прилагательного нет имени состояния.
Я поленился поискать перевод слова Vergänglichkeit в нем.-рус. словаре; думал, что переходность подойдет (потому что в болгарском слово преходност означает Vergänglichkeit; так получается, что это слово ложный друг). И действительно, единственный перевод, который дан для этого значения, — бренность.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
... что его примут.
Что его примут и что примут его — тонкое различие, но второе кажется более уместным в вашем контексте.
Я не понял различия. В чем состоит оно?

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
... и если пожилой человек на склоне лет вступает в монастырь и начинает только многолетним постом заниматься...;
И если пожилой человек на склоне лет уходит в монастырь, он сразу начинает совершать многолетний пост. Видимо, так. Но вообще, я не очень понял. :donno:
Человек, например, совершил тяжкое преступление, за которое предусматривается семилетний пост, а человек седой. У него может быть не осталось семи лет жизни. И он может выбрать самобичевание ветками, это сократит срок в разы.
Я напишу на всякий случай по-немецки:
Wenn sich ein betagter Mensch ins Kloster zurückzieht und erst in diesem Alter das Fasten antritt, ...
тогда он возможно не доживет до окончания нужного поста.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Wolliger Mensch

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 21:21
Я умудрялся, потому что не хотел назвать кардинала святым. В православии его не причисляли к лику святых. А отмечается день Петра Дамиани как-то сухо, неполно звучит по-моему. Однако если Вам кажется, что без святого предложение продолжит выглядеть приемлемо, я изменю его.


Скажите тогда католический святой. Понимаете, это тонкие нюансы, связанные с речевыми штампами. Формально, единственная ваша ошибка в этом предложении — глагол почитается — его не употребляют, когда речь идёт об одном дне: если что-то или кто-то почитается, то по умолчанию предполагается, что навсегда (во всяком случае, надолго). Почитать — это «очень уважать», «преклоняться», «чтить». А у вас получилось, что Дамиана почитают один день в году, а в другие дни втаптывают в грязь. ;)

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 21:21
Я поленился поискать перевод слова Vergänglichkeit в нем.-рус. словаре; думал, что переходность подойдет (потому что в болгарском слово преходност означает Vergänglichkeit; так получается, что это слово ложный друг). И действительно, единственный перевод, который дан для этого значения, — бренность.
Ну, болгарам проще в этом отношении.  ;D

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 21:21

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17
... что его примут.
Что его примут и что примут его — тонкое различие, но второе кажется более уместным в вашем контексте.
Я не понял различия. В чем состоит оно?
Я потому и не написал сразу, в чём различие, что не смог толково сформулировать. Просто так привычнее, а ...что его примут имеет некоторый эмфатический оттенок (напр., что ему отказывали, а тут вдруг решили принять).

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 21:21
Человек, например, совершил тяжкое преступление, за которое предусматривается семилетний пост, а человек седой. У него может быть не осталось семи лет жизни. И он может выбрать самобичевание ветками, это сократит срок в разы.
Да вот так бы и написали, чего мудрить.  :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ellidi

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 22:09
Формально, единственная ваша ошибка в этом предложении — глагол почитается — его не употребляют, когда речь идёт об одном дне: если что-то или кто-то почитается, то по умолчанию предполагается, что навсегда (во всяком случае, надолго). Почитать — это «очень уважать», «преклоняться», «чтить». А у вас получилось, что Дамиана почитают один день в году, а в другие дни втаптывают в грязь. ;)

Цитата: Ellidi от февраля 22, 2013, 21:21
Я не понял различия. В чем состоит оно?
Я потому и не написал сразу, в чём различие, что не смог толково сформулировать. Просто так привычнее, а ...что его примут имеет некоторый эмфатический оттенок (напр., что ему отказывали, а тут вдруг решили принять).
Спасибо за разъяснения. Я изменил вводное предложение.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17Я дочитываю первую биографию о нём
Всё правильно, но звучит странно. Я дочитываю первую биографическую книгу о нём. Как-то так.
:yes:
Я бы даже не сказал «всё правильно». Нормально «его биографию», а не «биографию о нём». Но «его биографию» здесь не подходит по смыслу, так что единственная подходящая формулировка, которую я вижу — та же, что написал WM.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2013, 20:35
Цитата: Ellidi от февраля 21, 2013, 22:17...и если пожилой человек на склоне лет вступает в монастырь и начинает только многолетним постом заниматься...;
И если пожилой человек на склоне лет уходит в монастырь, он сразу начинает совершать многолетний пост. Видимо, так. Но вообще, я не очень понял.
А я здесь понял Ellidi правильно (благодаря контексту).
Можно было написать: «...и довольствуется (или обходится) только [лишь] многолетним постом».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр