Author Topic: голевой  (Read 6252 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
on: June 30, 2012, 19:08
Почему вдруг -ев-, ведь сущ. - гол, а не голь?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Wulfila

  • Posts: 4195
  • Gender: Male
Reply #1 on: June 30, 2012, 19:19
голово́й? или го́ловый?
jah hlaiwasnos usluknodedun

Offline Karakurt

  • Posts: 20024
  • Gender: Male
Reply #2 on: June 30, 2012, 19:21
У турок тоже голь почему-то.
͡° ͜つ ͡°

Offline jvarg

  • Posts: 13610
  • Gender: Male
Reply #3 on: June 30, 2012, 19:33
Вы вообще о чём?

Я такого слова не знаю.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Karakurt

  • Posts: 20024
  • Gender: Male
Reply #4 on: June 30, 2012, 19:35
Голевая передача?
͡° ͜つ ͡°

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #5 on: June 30, 2012, 20:09
есть несколько слов таких: голевой, раневой, плюсневой, смолевой/смолёвый (если не от смоль) + два слова с переходным смягчением: зяблевый, холщовый.

лично я ни одно из этих словей не потребляю.

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #6 on: June 30, 2012, 20:22
Раневой и плюсневой - явно от косноязычных немецких фельдшеров!

Offline Bhudh

  • Posts: 54514
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #7 on: June 30, 2012, 22:19
Почему вдруг -ев-, ведь сущ. - гол, а не голь?
Именно голь. Так ещё в начале XX века писали, и прилагательное соответствующее.
Ты прям вовремя, в РГ сегодняшней про это написали :green:.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #8 on: June 30, 2012, 22:20

Offline Bhudh

  • Posts: 54514
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #9 on: June 30, 2012, 22:24
«Российская газета».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #10 on: June 30, 2012, 22:28
Именно голь. Так ещё в начале XX века писали, и прилагательное соответствующее.
Только что смотрел словари - ни одной фиксации. Ты уверен, что реально видел тексты?

Offline Bhudh

  • Posts: 54514
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #11 on: June 30, 2012, 22:29
Тебе из статьи процитировать? :smoke:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #12 on: June 30, 2012, 22:29
Не, из статьи не катит :)

Offline Bhudh

  • Posts: 54514
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #13 on: June 30, 2012, 22:32
http://www.rg.ru/2012/06/28/golevoy.html
Ну читай Королёву сам.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #14 on: June 30, 2012, 22:36
Quote
Дело в том, что образовывали его вовсе не от слова "гол" в его современной огласовке
чего только не называют огласовкой...

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
Reply #15 on: July 4, 2012, 21:53
http://www.rg.ru/2012/06/28/golevoy.html
Ну читай Королёву сам.
А, наверное это из той эпохи, когда английские слова читали ещё по немецкой традиции, когда английских Вильямов упорно называли Вильгельмами. Тем не менее всё равно подозрительно, что производное не поспело за исходным. Как будто был некий провал в употреблении и кто-то достал это слово с антресолей.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #16 on: July 4, 2012, 21:54
Был момент, когда голкипера переименовали во вратаря. Наверно, и гол как-то по-другому называли.

Offline Маркоман

  • Posts: 13722
  • Gender: Male
Reply #17 on: July 4, 2012, 21:56
Тоже, когда слышу, удивляюсь.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Reply #18 on: July 5, 2012, 07:12
Был момент, когда голкипера переименовали во вратаря.
А «голькипер» был?

Offline Bhudh

  • Posts: 54514
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #19 on: July 5, 2012, 17:31
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline iopq

  • Posts: 5946
Reply #20 on: July 5, 2012, 17:38
http://www.rg.ru/2012/06/28/golevoy.html
Ну читай Королёву сам.
А, наверное это из той эпохи, когда английские слова читали ещё по немецкой традиции, когда английских Вильямов упорно называли Вильгельмами. Тем не менее всё равно подозрительно, что производное не поспело за исходным.
кофейок - кофе
кофей уже нету
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Интилоп

  • Posts: 55
  • Gender: Male
Reply #21 on: August 17, 2012, 03:12
Был момент, когда голкипера переименовали во вратаря.
Вспомнился разговор с сербом:
 - А знаешь, как хорваты называют голкипера? - Вратарь! Это они откопали такое старинное слово, означает "швейцар", "привратник". Ну не чудаки ли?

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
Reply #22 on: August 17, 2012, 18:10
кофейок - кофе
кофей уже нету
Вопрос в том, употреблялось ли это слово непрерывно с начала времён, или попросту было заново введено в язык благодаря постликбезному знакомству с классической русской литературой. Иронически «кофей» тоже иногда говорят (именно благодаря школьному образованию).

С «голевой» может быть та же история.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Ильич

  • Posts: 8349
  • Gender: Male
Reply #23 on: August 18, 2012, 00:09
Quote
"Игра на "Утешительный" кубок дала России мало утешения. Поражение 16:0 - высокий рекорд этих Олимпийских игр. Против России германцы выставили не лучших своих игроков, и только форварды взяты все сыгранные (из одного клуба Карльсруэ). Тихий бег русских игроков, медленная тактика, если вообще она была у русских, позволили Германии забивать нам гол за голом. Все три наших хавбека (петербуржцы Хромов, Уверский, Яковлев) задались целью держать одного центр-форварда и действительно в этом преуспели. Но оставленные без внимания остальные 4 форварда легко обыграли наших тихих, сравнительно с заграничными, беков, и, несмотря на довольно удачную игру голкипера Фаворского, вбили в обеих половинах игры поровну по 8 сухих голей. Голи следовали в таком порядке: 1,5 м, 6 м, 10 м, 21 м, 27 м, 28 м, 29 м, 31 м - итого 8:0, 1 м, 6 м, 8 м, 9 м, 11 м, 20 м, 21 м, 23 м - итого 8:0. Общее поражение 16:0.

 Еще более резок в своих оценках был другой репортер:

 "О втором матче - 18 июня - неприятно даже давать отчет: так обидно бессилие русских игроков. Наши лучшие игроки совершенно не были заметны. Мимо них катали мяч, водили вокруг и около, а они не могли ни отнять мяча, ни помешать передаче. Здесь особенно ясно было видеть значение бега в футболу. Наша защита не могла догнать ни одного вырвавшегося форварда, не могла отобрать передачу, и голи сыпались один за другим. У русских же форвардов не удавалась передача, беки Германии легко их догоняли, и наша Московско-Петербургская" команда получила страшное поражение: 16:0. Голкипер Фаворский не отбил ни одного верхового мяча, его как будь-то не было в воротах.

 Главный недостаток нашей сборной команды - полная ее не сыгранность. Ей пришлось сыгрываться уже в Стокгольме на решительных матчах. Можно усомниться в том, что выступление русских футболистов на олимпийских играх было разумно организовано. На всех играх прекрасные судьи. Они всегда у мяча, видят ошибки и немедленно свистят. Здесь совершенно запрещены наши толчки. Голькипера вовсе нельзя толкать. У нас же постоянно стараются свалить голькипера, - и получается дикая игра. Запрещение толкать игроков поднимает технику игроков. Сравнение игры русских команд с заграничными, к сожалению, показывает, что мы - еще дети в футболе, но... уже грубые дети".
http://www.rusteam.permian.ru/history/1912_02.html

Видно, что текст подкорректирован к современному русскому, так что полного доверия к нему нет. Но всё же...

Offline Ion Borș

  • Posts: 9539
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
Reply #24 on: August 18, 2012, 00:40
как не крути - голевой отражает то что мы видем и то что мы ощущаем
Quote
Дело в том, что образовывали его вовсе не от слова "гол" в его современной огласовке, а от слова "голь"!
т.е. от ИЕ "круглый" (мяч то ...©)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?:

Переводоведение - аспект работы с документацией.