Автор Тема: Українські фільми  (Прочитано 128219 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн 5park

  • Сообщений: 7296
  • Пол: Мужской
Народ, а що ви скажете про комерційні фільми. Скажімо "Штольня".


В таких випадках краще чемно промовчати.
:fp:

Онлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 49232
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Штольня — перший україномовний фільм у своєму жанрі. Це плюс. Решта — мінуси: занадто передбачуваний сюжет, ціла купа штампів, не надто переконлива гра акторів, притягнута за вуха ров'язка... На жаль.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

С. Ігор

  • Гость
Найкращий фільм - то "Пропала грамота". У нього я навчився двох цілком конкретних речей: по-перше, що в пісні "Розпрягайте, хлопці, коней" немає-таки ніякого дурнуватого приспіву "Маруся раз-два-три"; по-друге, що коли йдеться про горілку, то трошечки - це відро.

Онлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 49232
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Цитировать
що коли йдеться про горілку, то трошечки - це відро.
То у п'яниць відро — «трошечки». А ще у москалів ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн ou77

  • Сообщений: 4504
  • Пол: Мужской
Про "відро" згадав: а чи є в українській мові аналог російського(?) слова "вёдро"? це слово, я так розумію значить хорошу погоду.

Онлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 49232
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Прямого аналога принаймні у сучасній мові нема. Хоча у щедрівках згадується «щедрик-ведрик», споріднений з російським «вёдро».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн mahno

  • Newbie
  • Сообщений: 1
Всім доброї ночі. Шукаю один український фільм та не знаю навіть назви :-((
Здається там грає Б.Ступка але оце передивився його фільмографію та не знайшов нічого схожого. У самому фільмі є цікаий момент, коли жінка повертається у своє село, а там вона зустрічає (мабуть Ступку) своє минуле кохання і вони роблять вигляд що не пізнали один одного, але згодом каже вона : "Я зразу погляд твій впізнала" і т.д. т.п. А згодом там дівчина каже про Ступку, що був він у свій час першим хлопцем на селі та любив тільки оту жінку, яка його кинула і так і не зміг він її розлюбити.
Я розумію що тут мало всього написано. Та все ж може якийсь експерт підкаже як хоч фільм зветься.

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Тіні Забутих Предків: http://www.ex.ua/view/609861  ;up:

Оффлайн Rachtyrgin

  • Сообщений: 1165
  • Пол: Мужской
Найкращий фільм - то "Пропала грамота".

«Пропала грамота» - мій улюблений фільм. На жаль, він не має українську доріжку.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Українські фільми: http://www.ex.ua/view/82473?r=80934

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13913
  • Пол: Мужской
Українські фільми: http://www.ex.ua/view/82473?r=80934
Дякую, пане Вадиме!  :=
Тут також можна згайти масу зарубіжних фільмів українською мовою, зокрема прекрасно дубльовану копію "Аватара".

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Українські фільми: http://www.ex.ua/view/82473?r=80934
Дякую, пане Вадиме!  :=

Нема защо!  :yes: А які з цих фільмів ви дивились і які порадете подивитись?

Тут також можна згайти масу зарубіжних фільмів українською мовою, зокрема прекрасно дубльовану копію "Аватара".

У вас якесь неправильне посилання. Ось: http://www.ex.ua/view/82470?r=80934

Оффлайн Lugat

  • Сообщений: 13913
  • Пол: Мужской
У вас якесь неправильне посилання. Ось: http://www.ex.ua/view/82470?r=80934
Просто на цій сторінці я побачив "Аватара", який нещодавно вже встигли з дружиною переглянути українською.

Оффлайн DoraBora

  • Сообщений: 7
  • Пол: Женский
Я бачила тільки два українськи фільми - "Тіні забутих предків" і "Вишневі ночі". Ще дивилася український серіаль "Тільки кохання". Я обов'язково знайду всі фільми, які вище все написали. Хочеться ще побачити якийсь новий фільм, а також і серіал. Щось порекомендуєте?

ERHFSYT

  • Гость
А чому ніхто не хоче подивитися такі Українські фільми як: "Чорна долина", "Козаки йдуть","Дорога на Січ","Вальдшнепер","Гетьманські клейноди" і т. д.

Оффлайн Vertaler

  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
Бачив тільки пару сучасних. Чомусь їх тут не згадано. :)

OrAngeLove aka Помаранчева любов — це клас, хоча образ московського хлопчика дещо дивний. Об’яснили б хоча б, як він у Київ потрапив.

Everything is illuminated — цікаво, це український фільм чи як? Українською там малувато діалогів, але дія розвивається в Україні і все виписано дуже вірогідно, і було мені цікаво зокрема й через те.

Хм. Здається, все.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Оффлайн Rezia

  • Сообщений: 5951
  • Пол: Женский
Об’яснили б хоча б, як він у Київ потрапив.
Як, як ... приїхав! А чому ти дивуєшся, що він до Києва потрапив? 
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44297
OrAngeLove aka Помаранчева любов — це клас, хоча образ московського хлопчика дещо дивний. Об’яснили б хоча б, як він у Київ потрапив.
Де можна звантажити?

Оффлайн Rezia

  • Сообщений: 5951
  • Пол: Женский
Та він дуже абстрактний цей фільм, фантазій багато. Краще подивися "Тореадорів з Васюківки", хоча він 65 року, але смішний.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Оффлайн Vertaler

  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
Об’яснили б хоча б, як він у Київ потрапив.
Як, як ... приїхав! А чому ти дивуєшся, що він до Києва потрапив?
А до кого приїхав? Де жив?  Або так: чи в дитячому будинку в Києві не вивчали українську?
Де можна звантажити?
Віслюк, Вконтанчик... На рутрекер.орг не шукав.

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Оффлайн Rezia

  • Сообщений: 5951
  • Пол: Женский
Об’яснили б хоча б, як він у Київ потрапив.
Як, як ... приїхав! А чому ти дивуєшся, що він до Києва потрапив?
А до кого приїхав? Де жив?  Або так: чи в дитячому будинку в Києві не вивчали українську?
О, це я не пам'ятаю, але у нього ж начебто дівчина була, він, як я пам'ятаю, сміявся над тим, як вона говорить. Ох і важко йому було б вчити мову з таким-то підходом. Треба мені ще раз подивитися фільм, тепер, коли я можу говорити українською, а розумію майже 95 відсотків (як мені здається). Я дивилася його рік тому, тепер буде цікаво. Але я пам'ятаю, що там якийсь фантасмогоріческій сюжет, а я от не люблю це, привиди усякої, паронормальние явища.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Оффлайн piton

  • Сообщений: 42861
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Оффлайн Rezia

  • Сообщений: 5951
  • Пол: Женский
фантасмогоріческій
?
фантасмагорiческiй, вибачте.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Оффлайн Alessandro

  • Сообщений: 2913
  • Пол: Мужской
    • Alem-i Medeniye
фантасмагоричний
Спасибо, что дочитали.

Оффлайн Rezia

  • Сообщений: 5951
  • Пол: Женский
Я запам'ятаю, спасибі. Почервоніла, добре, що мене ніхто не бачить.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: