Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українські фільми

Автор RawonaM, июля 10, 2006, 20:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от ноября 20, 2014, 00:20
В Україні знімають перший фільм за коміксом!

Серед найбільш очікуваних кінорелізів 2015 року є і один український фільм - історичний детектив «Максим Оса». Це екранізація коміксу найвідомішого в світі українського художника-сценариста, який працює в цьому жанрі - Ігоря Баранько.

Детальніше за посиланням: http://www.vogue.ua/culture/maksim-osa---srednevekovyjj-detektiv4648.html

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Сергий

У мене питання. мабуть риторичне. Що таке є "українські фільми" - це фільми вироблені в Українській Державі, україномовні фільми, фільми зняті українцями, фільми зняті за українськими книжками, фільми, що несуть відбиток української культури і світогляду чи взагалі - будь-які фільми, які в якійсь мірі виражають благословенний дух вільної України і її народу, вільних людей по волі Божій, а не царській чи панській?  :what:

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от февраля 22, 2015, 23:40
Цитата: alant от февраля 22, 2015, 23:08
Подивився. Не сподобалося
Я в шоці!  :o Чого так?
А я в шоці, чого Ви в шоці?  :)
Бо нагородили усього потроху: мелодрама, бойовик, істричний фільм. Знято добре, сценарій поганий. Калька з голівудських блокбастерів.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от февраля 22, 2015, 23:56
Калька з голівудських блокбастерів.
А Ви шанувальник артхаусу? Я за мейнстрім.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от февраля 22, 2015, 23:57
Цитата: alant от февраля 22, 2015, 23:56
Калька з голівудських блокбастерів.
А Ви шанувальник артхаусу? Я за мейнстрім.
Не можу такого сказати, хоча мені подобається стілистика фільмів Пропала грамота і Сталкер. Взагалі то я не кіноман. 
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Я"Український" комусь без шароварів не "український".
Навіть "Ломбард" про кримінальний Львів знімали російською. На жаль, це характерна риса експортного кіно. Тут немає нічого жахливого. Особливо, якщо брати до уваги епоху, що демонструються у стрічці.
Режисер для мене цілком українець. Звичайнісінький українець західноукраїнського села. Наскільки мені відомо, певний час він працював на Одеські кіностудії. Так, працював на російському кіноринку, але орієнтація на Росію ж взагалі характерна для українського комерційного кіно- та телевиробництва. Якщо ставити жорсткі рамки, то українського кіно взагалі не існує.
Над "Незламною" працювали Українські студії, такі як Кінороб та Postmodern. 70% бюджету стрічки були виділені Держкіно України. Місця зйомки теж Україна.
Щодо акторського складу мушу зазначити, що такий прогин під споживача бував навіть в СРСР, коли для експортних фільмів брали нерадянських акторів на головні ролі.
Ідеологічні претензії щодо радянськості - це вишиватство, як на мене. Для мене СРСР попри диктатуру не є чимось карикатурно злим та інородницьким. Може це тому, що у мене дід партійним діячем був, хоч і україномовний віруючий селянин був, та і прадід червоний офіцер (а до цього сільський вчитель). В долі радянської "величі" є і українська частка.
І хочу звернути на некоректність і оманливість російської назви стрічки ;-) Як раз суть у нашій назві, пане. У нашій!
Це не "Незламна", аби зхавали українці, а "Битва..."! Усе у вас з ніг на голову перевернуте.
P.S. Про поділ Польщі має право згадувати лише той, хто вважає Львів Польщею. І фільм не про режим, а про звичайних людей, про звичайну жінку. Не можете перетравити згадку СРСР без "кривавої гебні"? "Чорні сторінки", "усе неправильно", коли мова про захист Вітчизни, бо правитель нетакий? Ок, я Ваш опонент до скону.
Оглядач довбень.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цікаво, а українські художні фільми нормальної якості (бюджет, спецефекти, нормальна акторська гра і т.д., не студентські короткометражки, не штольня-стайл), без вишиванок/патріотики/україноспецифічних плачів, бажано без слова «Україна» взагалі, але при цьому зняті українською мовою, можуть існувати в природі?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Продюсер картини Єгор ОлесовУкраїна забезпечила 79%, а Росія - 21% бюджету фільму. Близько 80% команди, вся технічна база, а також постпродакшн - українські.
http://ukrcinema.com/creativework/ukr/303
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Подивився "Незламну". Фільм на 4-ку. Місцями є нарікання на картинку та гру акторів. До сценарію нарікань не має. Стрічка не про радянський режим, не про битву за Севастополь (її там і майже немає), а про жінку на війні. Відсутній ура-патріотизм, відсутнє поливання лайном радянських доби та режиму. Ваті та вишиваті не сподобається, а тому боюся за прокатну долю картини.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от апреля  2, 2015, 21:45
Так це малодрама на тлі війни?
Байопік. Так, мелодрама. Акцент на стосунках Павличенко з її чоловіками. Довоєнна біографія переписана - викинули дитину та чоловіка, про яких йдеться в рувікі.

(wiki/uk) Павличенко_Людмила_Михайлівна
(wiki/en) Lyudmila_Pavlichenko
(wiki/ru) Павличенко,_Людмила_Михайловна

Але там і місце народження інше.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр