Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українські фільми

Автор RawonaM, июля 10, 2006, 20:06

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

DarkMax2


Знов якось дешево виглядає. Розпещені ми "Поводирем".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

ЦитироватьКінокартина "Окупація" розповість про підпільну боротьбу УНР з більшовиками. Головну жіночу роль зіграє модель і співачка Дар'я Астаф'єва.

Повнометражний ігровий фільм, присвячений повстанцям Холодного Яру, буде створений у ко-продукції з Молдовою і Румунією.Картина знімається за мотивами кінороману Марка Греся "Варіант Марконі".

Режисером і автором сценарію "Окупації" став молдаванин Валерій Жерегі.  Головну роль осавула Діброви (Радуслеску) виконає Григорій Гладій (Канада), а Марконі – Андрейс Жагарс (Латвія). У ролі козачки Марії – модель і співачка групи «Нікіта» Даша Астаф´єва.

Як зазначають в Державному агентстві з питань кіно, проект "Окупація" став переможцем Третього конкурсного відбору кінопроектів (пітчингу), який Держкіно проводило в 2012 році. "Тоді ідея і сюжет фільму сприймалися як спроба відтворити з допомогою кіномистецтва українську історію столітньої давності – історію героїчної боротьби українців проти окупації своїх земель. Сьогодні події фільму набули чітких паралелей з нашою реальністю",- сказали у відомстві.

Події фільму розвиваються в 1920 роках під час більшовицької окупації України. Найбільш активний опір радянської влади надає самопроголошена Холодноярська республіка. Загони повстанців контролюють більшу частину Черкащини.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Плем'я на плем'я
ЦитироватьОсновна аудіовізуальна складова року, що минає, це Майдан, його образ. Скільки б не прожив кожен з нас, ми будемо пам'ятати про 2014-й через посередництво майданних образів. Екранних образів.
...
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Так як прокат вже завершився, а ТБ-показ розширеної версії ще не скоро, думаю, я не завдам нікому збитку, якщо розміщу тут посилання на "Поводиря": https://my-hit.org/film/414338/
Можливо, іноземцям і тим українцям, що з якоїсь причини пропустили стрічку, буде цікаво подивитися її.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от января 11, 2015, 15:04

Знов якось дешево виглядає. Розпещені ми "Поводирем".
Я до речі зажвди казав "розбещені" через б
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от января 13, 2015, 14:43
Цитата: DarkMax2 от января 11, 2015, 15:04

Знов якось дешево виглядає. Розпещені ми "Поводирем".
Я до речі зажвди казав "розбещені" через б
Бестити жінку погано, пестити її непогано ;-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

РОЗПЕЩУВАТИ, ую, уєш, недок., РОЗПЕСТИТИ, ещу, естиш, док., перех. Псувати кого-небудь надмірною увагою до нього, ніжністю, пестощами. Мене від діда силоміць відобрали, кажучи, що дід дуже мене розпестили і нічого доброго не навчили (Марко Черемшина, Тв., 1960, 379).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 760.

РОЗБЕЩУВАТИ, ую, уєш, недок., РОЗБЕСТИТИ, ещу, естиш, док., перех.

1. Привчати кого-небудь до поганих, аморальних звичок, робити аморальним; псувати. — Ви проповідували крамолу! Ви розбещували нашу молодь! Хто вам дав на це право? (Петро Колесник, Терен.., 1959, 276);
//  Робити нестійким у поглядах, збивати з правильного шляху. Лівонародники повторюють на ділі вчення буржуазії, розбещуючи дрібних селян «хазяйськими» ілюзіями (Ленін, 25, 1972, 61).

2. Потураючи кому-небудь, робити його недисциплінованим, свавільним; розпускати. — Розбестив вас ваш хлопський пан! Розлінилися! Та я вас підтягну! (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 156); — До речі, про твоїх дітей. Розбестив їх так, що вони тільки шкоду людям роблять (Анатолій Шиян, Баланда, 1957, 102);
//  Надмірною увагою псувати кого-небудь, робити неслухняним, вередливим. — Ми страшенно розбестили нашу сучасну молодь. Вона зовсім не знає, що таке труднощі (Василь Козаченко, Листи.., 1967, 103).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 603.

Відчули різницю? Потурати недолікам та привчати до поганого чи просто надмірність в гарному ставленні.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

MrBTTF

Цитата: DarkMax2 от января 13, 2015, 00:53
Так як прокат вже завершився, а ТБ-показ розширеної версії ще не скоро, думаю, я не завдам нікому збитку, якщо розміщу тут посилання на "Поводиря": https://my-hit.org/film/414338/
Можливо, іноземцям і тим українцям, що з якоїсь причини пропустили стрічку, буде цікаво подивитися її.
Декілька днів тому збирився подивитись. Не знайшов нічого. Дуже вам дякую  :)

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от января 13, 2015, 15:11
РОЗПЕЩУВАТИ, ую, уєш, недок., РОЗПЕСТИТИ, ещу, естиш, док., перех. Псувати кого-небудь надмірною увагою до нього, ніжністю, пестощами. Мене від діда силоміць відобрали, кажучи, що дід дуже мене розпестили і нічого доброго не навчили (Марко Черемшина, Тв., 1960, 379).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 760.

РОЗБЕЩУВАТИ, ую, уєш, недок., РОЗБЕСТИТИ, ещу, естиш, док., перех.

1. Привчати кого-небудь до поганих, аморальних звичок, робити аморальним; псувати. — Ви проповідували крамолу! Ви розбещували нашу молодь! Хто вам дав на це право? (Петро Колесник, Терен.., 1959, 276);
//  Робити нестійким у поглядах, збивати з правильного шляху. Лівонародники повторюють на ділі вчення буржуазії, розбещуючи дрібних селян «хазяйськими» ілюзіями (Ленін, 25, 1972, 61).

2. Потураючи кому-небудь, робити його недисциплінованим, свавільним; розпускати. — Розбестив вас ваш хлопський пан! Розлінилися! Та я вас підтягну! (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 156); — До речі, про твоїх дітей. Розбестив їх так, що вони тільки шкоду людям роблять (Анатолій Шиян, Баланда, 1957, 102);
//  Надмірною увагою псувати кого-небудь, робити неслухняним, вередливим. — Ми страшенно розбестили нашу сучасну молодь. Вона зовсім не знає, що таке труднощі (Василь Козаченко, Листи.., 1967, 103).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 603.

Відчули різницю? Потурати недолікам та привчати до поганого чи просто надмірність в гарному ставленні.

Крансо дякую!
А це точно не застарілий шмелізм?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от января 14, 2015, 00:51
А це точно не застарілий шмелізм?
Та ні, ніби. Я завжди так сприймав.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Ще раз дякую.

Хоча близькість семантики і вимови наводить на думку що корені в обох слів спільні
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от января 14, 2015, 14:53
Ще раз дякую.

Хоча близькість семантики і вимови наводить на думку що корені в обох слів спільні
розпещена - избалованная,
розбещена - развращённая.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

З "найочікуваніших прем'єр", тих, що Макс викладав. По-моєму нічо таке.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2


А чому на прем'єру "Поводиря" сюди ніхто не додумався прийти? Чи приходили?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Шукав сьогодні фільми жестовою мовою, дізнався про «Плем'я», почав шукати детальніше і виявив тільки це:
Інших поглядів саме від нечуючих я не бачив. На жаль, в українських нечуючих присутність в інтернеті дуже маленька :(
Хтось може підтвердити чи спростувати адекватність жестової мови в фільмі?

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от января 20, 2015, 00:30
Хтось може підтвердити чи спростувати адекватність жестової мови в фільмі?
Актори насправді глухонімі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

То так. Але про саму жестову мову це ще нічого не говорить.
UPD: Може там якось спростили. Саме кіно я не бачив :)
UPD2: Треба буде написати тому Володимирові.

DarkMax2

Жінка, яка змінила світ. "Незламна"
Цитировать«Незламна» — це український повнометражний історико-драматичний та водночас біографічний фільм. Це фільм про бажання жити, фільм про страх втратити те, заради чого живеш. Історія про сильну, мужню, самодостатню та, врешті-решт, незламну жінку відбувається в 1937-1957 роках.
"Битва за Севастополь", курва-їхня-мати!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2


Погляд на сучасний український кінематограф від солдат в Пісках.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр