Author Topic: Норма русского языка - есть ли она?  (Read 101567 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online SIVERION

  • Posts: 10054
  • Gender: Male
  • :)
Вообще не только неполногласие -ра и -ла, а вообще скопление еще и согласных не очень красиво для слуха в восточнославянском да и в западнославянском произношении, идеально было бы чередование согласных и гласных во всех словах, но такое невозможно.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Online Poirot

  • Posts: 62348
  • Gender: Male
Спрашивать про русский язык иностранным словом - некрасиво.
Разве некрасиво? "Норма" - короткое, легкопроизносимое, вполне красивое слово.
А вот "мерчендайзинг" - вот это действительно извращение.

 :green: Действительно извращение - это полногласие русского языка.
Сказал человек с полногласным ником.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2967
Спрашивать про русский язык иностранным словом - некрасиво.
Разве некрасиво? "Норма" - короткое, легкопроизносимое, вполне красивое слово.
А вот "мерчендайзинг" - вот это действительно извращение.

 :green: Действительно извращение - это полногласие русского языка.
Сказал человек с полногласным ником.

 :green: С полноголосным.

Online Poirot

  • Posts: 62348
  • Gender: Male
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Lodur

  • Posts: 32643
  • Gender: Male
:green: С полноголосным.
С полоноголосным.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Jeremiah

  • Posts: 1468
  • Gender: Male
идеально было бы чередование согласных и гласных во всех словах
Каку ву японсукому шутоле? :what:

Offline Basil

  • Posts: 2041
  • Gender: Male
идеально было бы чередование согласных и гласных во всех словах
Каку ву японсукому шутоле? :what:
В питерком японском правильно "чётоле"   :green:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2967
:green: С полноголосным.
С полоноголосным.

 :green: полон... - это наверно ближе к болгарскому пълен

Offline Шмeль

  • Вне лингвистики
  • Posts: 11
  • Gender: Male
:green: полон... - это наверно ближе к болгарскому пълен
Плен - под стражей, в заключении.
Полон (руск) - свободен,  но во власти захватчиков, врагов; то есть то же, что под оккупацией.
Слушай, дурень, перестань есть хозяйскую герань.

Offline Lodur

  • Posts: 32643
  • Gender: Male
:green: полон... - это наверно ближе к болгарскому пълен
Ну уж и шутку юмора не кинуть в тему. ::)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: