Автор Тема: Норма русского языка - есть ли она?  (Прочитано 188042 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
На всякий случай повторяю свой вопрос. На каком этапе иностранное слово переходит в разряд заимствований, вошедших в русский язык, и можно ли сегодня отнести к заимствованиям конкретный глагол ливнуть?

В СРЛЯ заимствованное слово попадает через составителей словарей. Перед тем оно должно закрепится в русском разговорном. Надеюсь слово "ливнуть" никогда не закрепится в нем и выветрится как большинство жаргонных слов, хотя кто знает, не будем загадывать.

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Offtop
ливнуть двано пора заменить на ликайнуть
yóó' aninááh

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Да, кстати! Сейчас я открою Великую тайну!  :tss:
 

Offtop
ливнуть двано пора заменить на (Google) ликайнуть

Нет такого слова.  :no:
Вернее есть только в вашем личном идиолекте. Объясните, что оно означает.  :eat:

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Нет такого слова.  :no:
Это пока нет - я к тому, что нужно ввести.
Объясните, что оно означает.
离开 líkāi - оставить, покинуть, уйти -> ликайнуть
долой инглишские заимствования, нужно вводить китайские
yóó' aninááh

Это пока нет - я к тому, что нужно ввести.
а скоро гугл проиндексирует эти страницы, и слово ликайнуть будет гуглиться :)
yóó' aninááh

Оффлайн nivtirB

  • Сообщений: 1079
Существуют контексты, в которых невозможна замена..

Ну, что замена невозможна, я бы не сказал, но стилистические различия явно наблюдаются. Напр., математическое языкознание не звучит, да и компьютерное языкознание тоже. Есть случаи, где замена затруднительна: психолингвистика, интерлингвистика. Вообще термин лингвистика тяготеет к относительно новым разделам языкознания. А, скажем, для сравнительно-исторического метода или изучения группы языков больше подходит термин "языкознание".
Наносите пользу и причиняйте добро!

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
долой инглишские заимствования, нужно вводить китайские

Пока даже японские куда более заметные. Непопулярна китайская культура и китайский язык ну что тут поделаешь.

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Пока даже японские куда более заметные. Непопулярна китайская культура и китайский язык ну что тут поделаешь.
будем популяризировать :)
yóó' aninááh

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Цитата.  :)
А словари составляются так:
На первом курсе, готовясь к зачету по словарям русского языка, я сидел за книжной баррикадой в углу Словарного кабинета им. проф. Ларина. Зубрил.
Собралась словарная комиссия. Человек пятнадцать. У них было очередное заседание.
Словарь русских диалектных говоров. Добрались до буквы «б». Сколько лет я учился – они сидели на «б». Работали скрупулезно.
Они выставили на длинный стол ящики каталожных карточек с тысячами цитат и стали обсуждать значение слова «бздеть», зрение мое делегировало все свои функции основного органа чувств слуху.
Большинство комиссии составляли интеллигентные дамы с интеллигентными лицами и общепитовскими фигурами. Судя по контексту обсуждения, слово «бздеть» не входило в их активный лексикон даже в пионерском лагере. Более того – и в пассивный-то вошло, похоже, только в процессе данной работы.
Они были серьезны и напряжены. Воспитание не позволяло им скатиться в скабрезный юмор. Академические рамки беседы спирали дыхание, как корсет.
Словарная статья обсуждалась час. Приводились десятки приближенных и разнообразнейших цитат. Значение расширялось и уточнялось. Однако неприличное слово «пердеть» как синоним основного прямого значения так и не прозвучало.
И вот эти люди не разрешают мне ковырять в носу.
В конце они проголосовали и приняли решение большинством голосов.
…Позднее я узнал, что примерно так же, только с большим темпераментом, составлялся Талмуд. Совет ученых равов спорил до хрипоты, придавая новому случаю статус прецедента и вынося большинством голосов решение: как надо поступать во всех подобных случаях. Решение получало силу закона. Несогласные рвали пейсы и бороды себе и противникам. Образовывали секты и уходили в ереси.
Так словари и составляются. Спорят, приводят доводы за и против, голосуют. Несогласные презрительно пожимают плечами. А потом публикуют закон для сведения масс.
А кроме того, надо регулярно что-то менять – а то места сократить могут, зарплат лишить: чем вы занимаетесь?! Надо же и работу предъявить.
Вы думаете, словарные комиссии состоят сплошь из людей со сверхъестественным языковым чутьем, безупречным вкусом и необозримым образованием? Полноте. Из нормальных людей на скромных зарплатах. Не следует думать, что они во всех случаях правы. Не иметь собственного мнения всегда готов только баран.
Язык – он, как мы все знаем, живой. Словарь – не инструкция по эксплуатации автомата Калашникова, а зеркало, на котором всегда найдется трещинка, мутное пятнышко и т.д.
Невредно помнить: язык первичен – словарь вторичен.
Вначале все учатся по словарям – потом некоторые их исправляют.
Откуда взялось все в словарях? А очень просто – кто-то взял и вставил.
http://lib.rus.ec/b/93410/read#t36

Оффлайн Марго

  • Сообщений: 15521
  • Пол: Женский
Я лично предлагаю всем заняться научной разработкой новой нормы.Трындеть на форуме куда легче и веселее.
А какие у Вас лично основания полагать, что Вы с этой задачей в состоянии справиться? Насколько я поняла, Вы даже не лингвист. А в то, что серьезных результатов в науке можно достичь самодеятельностью, лично я не верю. Бывают, конечно, самородки, но это очень, ну очень редко.

Так что, на мой взгляд, с таким же успехом здесь можно предложить реализовать теорию поворота сибирских рек — под Вашим руководством, разумеется.

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 47873
  • Пол: Мужской
Марго, а как вы относитесь к генерированию производных от словарных слов?
Я уже приводил пример: бдить => бжу, бжа. Это что, на ваш взгляд.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн Марго

  • Сообщений: 15521
  • Пол: Женский
Марго, а как вы относитесь к генерированию производных от словарных слов?
Отстраненно.

Оффлайн Vertaler

  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
Марго, а как вы относитесь к генерированию производных от словарных слов?
Я уже приводил пример: бдить => бжу, бжа. Это что, на ваш взгляд.
Бдеть, бжу, бдя. И оно уже существует.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 47873
  • Пол: Мужской
Отстраненно.
Что это значит? Раскройте свой взгляд.
Бдеть, бжу, бдя. И оно уже существует.
Я искренне рад.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 50265
  • Пол: Мужской
Бдеть, бжу, бдя. И оно уже существует.

Почему бжу, а не бдю?

Оффлайн Валентин Н

  • Сообщений: 47873
  • Пол: Мужской
Почему бжу, а не бдю?
а почему шучу, а не шутю?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Оффлайн Nevik Xukxo

  • Сообщений: 50265
  • Пол: Мужской

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 74725
  • Пол: Мужской
Цитировать
На всякий случай повторяю свой вопрос. На каком этапе иностранное слово переходит в разряд заимствований, вошедших в русский язык, и можно ли сегодня отнести к заимствованиям конкретный глагол ливнуть?
В СРЛЯ заимствованное слово попадает через составителей словарей. Перед тем оно должно закрепится в русском разговорном. Надеюсь слово "ливнуть" никогда не закрепится в нем и выветрится как большинство жаргонных слов, хотя кто знает, не будем загадывать.
У меня такое чувство, что когда вы говорите... Ну вы поняли.
Жаргонизмы в принципе могут исчезнуть только вместе со сферой использования. Если все без исключения люди станут одеваться в звериные шкуры и заниматься исключительно охотой на предварительно клонированных мамонтов - тогда да, жаргонизмов не станет. Но какого-то мрачного будущего вы желаете человечеству, право слово...

Любой отдельно взятый жаргонизм может не закрепиться, рано или поздно исчезнуть, замениться другим и пр. Но принципиально это ничего не меняет.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Offtop
Снобите? :negozhe:
Зачем же сразу так. У Лотмана есть прекрасные книги о русской культуре, о русской литературе изданные массовыми тиражами.
Речь идёт именно о его "Семиосфере", которая для меня как человека учащегося на культуролога обязательна к прочтению. Я ж поэтому и говорю, что "стыдно сказать, ещё не читал", никакого снобизма. :)

Оффлайн lehoslav

  • Сообщений: 8683
  • Пол: Мужской
Отстраненно.

Неоправданное заимствование.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Оффлайн wangjhenbai

  • Сообщений: 582
  • Пол: Мужской
离开 líkāi - оставить, покинуть, уйти -> ликайнуть
離開 lèihhōi.
Правильно: лейхойнуть.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
离开 líkāi - оставить, покинуть, уйти -> ликайнуть
離開 lèihhōi.
Правильно: лейхойнуть.
все равно будут говорить л/иэ/хойнуть, а это близко к ликайнуть, так что хайсин
yóó' aninááh

Оффлайн nivtirB

  • Сообщений: 1079
Offtop
человека учащегося на культуролога
И что за специальность такая культуролог?  :what: Это тот, который борется за чистоту культуры, решает, что в неё допустить, а что выкинуть, и сокрушается о всеобщем падении культуры?  ;D
Наносите пользу и причиняйте добро!

离开 líkāi - оставить, покинуть, уйти -> ликайнуть
離開 lèihhōi.
Правильно: лейхойнуть.
все равно будут говорить л/иэ/хойнуть, а это близко к ликайнуть, так что хайсин

Ага, лихойнуть - покинуть, а лохануть - кинуть (внутренняя флексия).   :umnik:
Наносите пользу и причиняйте добро!

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: