Author Topic: *Сделайте за меня задание, а то у меня времени нет  (Read 6462 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline alpha13

  • Posts: 5
  • Gender: Male
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести текст:

1. Diogĕnes aliquando accensam lucernam manu tenens in foro ambulāvit, cum dies esset. A civĭbus interrogātus, cur lucernam accendisset: «Homĭnem,— inquit,— quaero».

4. Est hoc Gallĭcae consuetudĭnis, ut et viat!3;res etiam invītos consistĕre cogant, et, quid quisque e!3;rum de quāque re audivĕrit aut cognoverit, quaerant; et mercat!3;res in oppĭdis vulgus circumsistat, quibusque ex regionĭbus veniant quasque res ibi cognovĕrint, pronuntiāre cogant. (Caesar, De bello Gallĭco IV, 5)
5. In victu considerāre oportet, apud quem et quo more et cuius arbitrātu sit educātus (homo), quos habuĕrit artium liberalium magistros, quibus amīcis utātur, quo in negotio, quaestu, artificio sit occupātus, quo modo rem familiārem administret, quā consuetudĭne domestĭca sit. (Cicero, De inventione, 35)
6. Epaminondas cum vicisset Lacedaemonios apud Mantinēam atque ipse gravi vulnĕre exanimāri se vidēret, quaesīvit, salvusne esset clipeus. Cum salvum esse flentes sui respondissent, rogāvit, essentne fusi hostes. Cum id quoque, ut cupiēbat, audivisset, evelli iussit eam, quā erat transfixus, hastam. Ita multo sanguĭne profuso in laetitia et victoria est mortuus. (Cicero, De finĭbus bon!3;rum et mal!3;rum. II, 97)
7. Nihil est simul et inventum et perfectum, nec dubitāri debet, quin fuĕrint ante Homērum poētae. (Cicero, Brutus, 71)

8. Mihi nunquam dubium fuit, quin tibi essem carissĭmus. (Cicĕro, Ad familiāres)

Заранее премного благодарен.

Offline yusse

  • Posts: 101
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести текст:
Если Вас не затруднит, попробуйте предложить свой вариант. Сам-то текст простой :)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45767
  • Gender: Male
Если вам нужна помощь с выполнением учебного задания, то вам следует написать в раздел Помощь учащимся. Постарайтесь дать теме содержательное название (например, заголовок текста, который вы переводите). Помните, что участники форума могут оказать вам помощь, но не будут выполнять задание вместо вас. Поэтому постарайтесь сразу пояснить свои затруднения, сформулировать вопросы.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Bhudh

  • Posts: 60957
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
mənashe, можешь, кстати, сразу переименовать в «De Diogene» ;D. По первому предложению.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45767
  • Gender: Male
Reply #4 on: June 10, 2012, 12:04
По первому предложению.
Лучше, конечно, чем «помогите с переводом», но остальные-то пункты не о Диогене :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline alpha13

  • Posts: 5
  • Gender: Male
Reply #5 on: June 10, 2012, 14:39
Своего варианта нет, к сожалению) время в обрез, нужно сдать, вот поэтому помощи и прошу))

Reply #6 on: June 10, 2012, 14:39
P.s. простите за неверный заголовок темы.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45767
  • Gender: Male
Своего варианта нет, к сожалению) время в обрез, нужно сдать, вот поэтому помощи и прошу
Так это не называется «помощь».

P.s. простите за неверный заголовок темы.
Переименовал.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

antomary

  • Guest
1. Однажды Диоген, держащий в руке зажжённую лампу, хотя был день, прогуливался по площади; спрошенный гражданином, зачем он зажёг лампу, он ответил: «Человека ищу».

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: