Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ  (Read 1006239 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
не, ну если подумать, то есть и такое слово, как ненормативная форма ж.р. от  hara "несущий"
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Mr. Moon

  • Guest
 Как переводится на санскрит слова
    * Огонь
    * Воздух
    * Камень
    * Вода
    * Земля
    * Лед
# Свет
# Тень
# Звук
# Гравитация
# Плазма
# Магнетизм
# Растительность
# Молния
# Железо
# Псионика
# Кислота
# Время
# Жизнь
# Созидание
# Вакуум?
 Транскрипции всех слов на русском.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Ну да, ну да. Что-то сглупил я.  :-[
У Моньера тоже упоминается эта прародительница обезьян Хари. До сих пор не знал, теперь буду знать. Ладно. Есть такое слово.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Ещё про это не забывайте: (wiki/en) Harihara.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Ещё про это не забывайте: (wiki/en) Harihara.

Рад бы забыть уже, да вы не даёте.  ;D

Да, harī возможно как дуалис от hariḥ (ну, если допустить, что "Хари и Хару" можно в переносном смысле назвать "двое Хари").
И ещё номинатив от harin (хотя у Моньера слово harin "обезьяна" указано только gen.pl., но, в принципе, этого harin'а стандартно можно произвести из haraḥ и склонять, как вздумается, в каком-нибудь своём смысле).

А вообще, словами "нет такого слова" я имел в виду указать на грубую орфографическую ошибку. Но тут вы меня на слове и подловили.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Quote from: Komar
harī возможно как дуалис от hariḥ
Насколько знаю, в двандве в дуалис ставится только второе слово…
А здесь и здесь harī вовсе даже номинатив сингулярься…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Quote from: Komar
harī возможно как дуалис от hariḥ
Насколько знаю, в двандве в дуалис ставится только второе слово…

Я же не про двандву. Я предположил, что теоретически возможно употребление дуалиса harī в значении "двое Хари", например, для обозначения Хари с Харой. Ну, знаете, подобно тому, как kṛṣṇau "двое Кришн" может быть употреблено в отношении Кришны и Арджуны.

С другой стороны, если вам хочется из Хари с Харой сделать двандву так, чтобы именно Хари был в дуалисе, то никто не мешает поменять их там местами, тогда получится haraharī.

С третьей стороны, иногда встречаются двандвы, где обе части в дуалисе. Например, ведическое mitrāvaruṇā. Но это так, для справки.

Quote
А здесь и здесь harī вовсе даже номинатив сингулярься…

Это к чему? Я ведь уже согласился с существованием нестандартного прилагательного ж.р. harī (стандартная форма harā), и с существованием некоей harī - прародительницы обезьян. Ну да, у них в номинативе ед.ч. так и будет harī.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Quote from: Komar
С третьей стороны, иногда встречаются двандвы, где обе части в дуалисе. Например, ведическое mitrāvaruṇā. Но это так, для справки.
А где в mitrāvaruṇā дуалис? :what:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
А где в mitrāvaruṇā дуалис? :what:

mitrĀvaruṇĀ
двойной дуалис в своём ведическом варианте на -ā
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Оспади… Не, надо Елизаренкову почитать…
Кстати, что-то я в тогдашнем сравнении «ведийский язык — санскрит?» этого дуального довода не припомню. :negozhe:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Для иллюстрации выписал из грамматики Елизаренковой "ведийское" склонение слова deva- и подчеркнул в нём несколько вариантных ведических форм, отклоняющихся от классического санскрита:
sg. N. devas, A. devam, I. devena, D. devāya, Abl. devāt, G. devasya, L. deve, V. deva,
du. N.-A. devā, devau, deva, I.-D.-Abl. devābhyām, G.-L. devayos,
pl. N. devās, devāsas, A. devān, I. devebhis, devais, D.-Abl. devebhyas, G. devānām, L. deveṣu
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А! Тогда прошу прощения.
Этой цитаты я не припомнил, кажется, она была из другой серии… :(
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Burja666

  • Guest
Привет всем, помогите пожалуйста. Хочу сделать ТАТУ  на санскрите два слова "Одинокий Волк". Можете написать на их языке, их шрифтом.
я весь интернет облазил не смог найти как это  пишется.   В Тату салоне сказали приходи с рисунком наколем.

Offline burja666

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
Привет всем, помогите пожалуйста перевести на санскрит с  русского словосочетание "Одинокий Волк". как это будет выглядеть на их языке, и если можно транскрипцию. надеюсь вы сможете помочь.

 

Meer Ingele

  • Guest
А какбудет фраза "Везде друг - нигде хозяин"

заранее благодарен

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Привет всем, помогите пожалуйста перевести на санскрит с  русского словосочетание "Одинокий Волк". как это будет выглядеть на их языке, и если можно транскрипцию. надеюсь вы сможете помочь.

ekākī vṛkaḥ "одинокий волк"

Устал уже объяснять. В Индии и её окрестностях существует больше десятка разных алфавитов, которыми можно записывать санскритский текст. Я даже не знаю, сколько их точно. Причём в каждом алфавите могут быть ещё разные графичские варианты букв. А уж возможных вариантов шрифтового оформления просто море. Вы спрашиваете, как это будет выглядеть. Отвечаю. Это будет выглядеть как угодно.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

А какбудет фраза "Везде друг - нигде хозяин"

सर्वत्र मित्रं न कुत्रचित्स्वामी।
sarvatra mitraṁ na kutracit svāmī
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline lehoslav

  • Posts: 8683
  • Gender: Male
Устал уже объяснять. В Индии и её окрестностях существует больше десятка разных алфавитов, которыми можно записывать санскритский текст. Я даже не знаю, сколько их точно. Причём в каждом алфавите могут быть ещё разные графичские варианты букв. А уж возможных вариантов шрифтового оформления просто море. Вы спрашиваете, как это будет выглядеть. Отвечаю. Это будет выглядеть как угодно.

Ну человек явно имел в виду иероглифы :eat: :green:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А они там уси такие…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Как переводится на санскрит слова
...
# Псионика

 :E:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 61762
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Кстати, можно же поморфемно. Правда, тут придётся вообще пополуморфемно… :???
Нет, ошибся. Пополуосно́вно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Demetrius

  • Posts: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
Кстати, можно же поморфемно. Правда, тут придётся вообще пополуморфемно… :???
Нет, ошибся. Пополуосно́вно.
Вы о чем? О записи санскрита иероглифами?

Если о нем, то вовсе не обязательно поморфемно или &laquo;поосносно&raquo;, можно и по-людски фонетически, прецеденты же есть. Например:
&#32645;&#21070; (lu&oacute;ch&agrave;) raks&#803;asa (кстати, никто не хочет себе такую татуировку? :mrgreen:), &#21070;&#22810;&#32645; ch&agrave;duo&#772;lu&#242; (ks&#803;etra, наверное&nbsp;&mdash; у меня в кит. словаре санскрит без диакритики оцифрован; то ли 'буддистский храм', то ли 'земля') , &#21986;&#37474;&#32645; w&agrave;bo&#772;lu&#242; (utpala?; 'белый лотос'). Иероглифы &#21070; ch&agrave; и &#37474; bo&#772;, кстати, создали специально для передачи санскритских слов.

Я думаю, если покопаться в словарях и посравнивать такие заимствования (а их мно-о-о-ого), то можно любую санскритскую фразу так записать.



Кстати, никто не хочет себе татуировку со словом 'раджа' (ra&#772;ja&#772;) иероглифами? &#25289;&#32773;! 100% правильно. :yes:
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline burja666

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
Привет всем, помогите пожалуйста перевести на санскрит с  русского словосочетание "Одинокий Волк". как это будет выглядеть на их языке, и если можно транскрипцию. надеюсь вы сможете помочь.

ekākī vṛkaḥ "одинокий волк"

Устал уже объяснять. В Индии и её окрестностях существует больше десятка разных алфавитов, которыми можно записывать санскритский текст. Я даже не знаю, сколько их точно. Причём в каждом алфавите могут быть ещё разные графичские варианты букв. А уж возможных вариантов шрифтового оформления просто море. Вы спрашиваете, как это будет выглядеть. Отвечаю. Это будет выглядеть как угодно.

я имел в виду Написание этого словосочетания иероглифами, как это сделано чуть ранее на форуме. Я тока начал интересоваться всем этим, ничего не знаю и не понимаю пока. Простите за бестактность.
пожалуйста напишите "ekākī vṛkaḥ" иероглифами, это очень важно для меня.

Offline Komar

  • Posts: 3287
  • Gender: Male
Я думаю, если покопаться в словарях и посравнивать такие заимствования (а их мно-о-о-ого), то можно любую санскритскую фразу так записать.

Кстати, давно уже хотел освоить такой метод. Но китайскую грамоту никак не осилю. Слишком всё запутанно там.
Например, вы приводите
羅剎 (luóchà) rakṣasa
А я сейчас задал поиск по БКРС (v38) и нашёл там
Quote
罗刹
 luóchà
 1) (санскр. Raksasa) ракшас (демон, пожирающий людей)2) ист., этн. ракшасы (арийские племена в Индии, по «Махабхарате»)3) уст. Россия; российский
Вижу, что первый иероглиф другой, хотя и с тем же звучанием. Но не знаю, какой из них правильнее и в чём их разница.  :(
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: