asáu yás tāmró aruṇá utá babʰrúḥ sumaṅgálaḥ /
yé cemā́ṁ rudrā́ abʰíto dikṣú //
śritā́ḥ sahasraśó 'vaiṣāṁ héḍa īmahe //
тот который медный, рыжий, и каурый, очень благоприятный
и которые – тех (?) – рудры вокруг по сторонам
находятся тысячами – у них гнев – мы успокаиваем
asáu yó 'vasárpati nī́lagrīvo vílohitaḥ /
utáinaṃ gopā́ adr̥śann ádr̥śann udahāryàḥ /
utáinaṃ víśvā bʰūtā́ni sá dr̥ṣṭó mr̥ḍayāti naḥ //
тот который ползёт синешеий багряный
и его пастухи увидели, водоноски [увидели],
и его все существа [увидели], он увиденный пусть благоволит нам