Автор Тема: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ  (Прочитано 1014197 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Соломея

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36477
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна
"Их" в каком роде? В мужском, в женском (вряд ли в среднем)?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 57022
  • Пол: Мужской
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна
"Их" в каком роде? В мужском, в женском (вряд ли в среднем)?
А если группа смешанная? Хотя подозреваю что тогда будет мужской род.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36477
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Уважаемые Языковеды, можете перевести на санскрит фразу «их много, я одна», пожалуйста.
Буду очень сильно Вам благодарна
"Их" в каком роде? В мужском, в женском (вряд ли в среднем)?
А если группа смешанная? Хотя подозреваю что тогда будет мужской род.
Да, мужской будет.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Komar

  • Сообщений: 3291
  • Пол: Мужской
А если группа смешанная? Хотя подозреваю что тогда будет мужской род.
Смотря с чем смешанная, может быть и средний. )
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 57022
  • Пол: Мужской
Смотря с чем смешанная, может быть и средний. )
Смешанная ещё и с животными чтоли? :)

Я просто по арабскому сужу, в котором (ЕМНИП) для группы женщин одно местоимение, для группы мужчин другое. Но если в группе женщин хоть один мужчина, то тогда употребляется мужское.

Оффлайн Komar

  • Сообщений: 3291
  • Пол: Мужской
Смешанная ещё и с животными чтоли?
Смешанная с чем-нибудь среднего рода, мало ли что там по тексту может оказаться. Например, санскритское слово "друг" mitram среднего рода. Тогда получится, что "мальчик с другом" или "девочка с другом" или "мальчик и девочка с другом" - как группа они окажутся в ср.р., наверное. (Но это если явно слово ср. р. использовано. Так-то про людей обычно в ср. р. не будут говорить.)
А животные в санскрите обычно м. или ж.

Цитировать
Я просто по арабскому сужу, в котором (ЕМНИП) для группы женщин одно местоимение, для группы мужчин другое. Но если в группе женщин хоть один мужчина, то тогда употребляется мужское.
Да, в санскрите так же. Но если вдруг средний род затесался, то он пересиливает.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 57022
  • Пол: Мужской
Lodur и Komar, спасибо.

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62386
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
санскритское слово "друг" mitram среднего рода
Выходит, Кочергина у значений «друг» и «дружба» рода перепутала?

P. S. Впрочем, Монье-Вильямс и Макдонелл дают для «друга» оба рода.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Komar

  • Сообщений: 3291
  • Пол: Мужской
Кочергина у значений «друг» и «дружба» рода перепутала?
Не помню, что у неё там.

Монье-Вильямс и Макдонелл дают для «друга» оба рода.
Да, но по тексту вам скорее всего попадётся средний.
Напр., из Паньчатантры yasyārthās tasya mitrāṇi "у кого деньги - у того и друзья" или там же как обращение bho mitrāṇi и т. д. - именно в ср.р.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Оффлайн Соломея

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Уважаемый Участники форума, благодарю Вас за внимание к вопросу.
У Вас я узнаю очень интересные тонкости.
«Их много, я одна». «Их» - подразумевается определенный мужской класс высшей иерархии, и, возможно в их ряды изредка могут попадать милые женщины).
Буду Вам безумно благодарна за перевод.

Оффлайн Komar

  • Сообщений: 3291
  • Пол: Мужской
«их много, я одна»
ते बहव एकैवाहम्।
te bahava ekaivāham
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Оффлайн granitokeram

  • Сообщений: 2556

Оффлайн Iskandar

  • Сообщений: 34626
eva
для сложносочинения

Оффлайн Komar

  • Сообщений: 3291
  • Пол: Мужской
Санскритяне обожают усилительные частицы.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Оффлайн Соломея

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Уважаемый Komar, благодарю Вас за ответ. Удачи Вам и всех благ!

Оффлайн Semen K

  • Сообщений: 7
Здравствуйте, переведите пожалуйста текст на русский язык

asau yastAmro aruNa uta babhruH suma.ngalaH
ye chemArudrA abhito dixu .
shritAH sahasrasho.avaishhAheDa Imahe
asau yo.avasarpati nIlagrIvo vilohitaH
utainaM gopA adR^ishannadR^ishannudahAryaH
utainaM vishvA bhUtAni sa dR^ishhTo mR^iDayAti naH

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62386
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Semen K

  • Сообщений: 7
Да, мне как раз тот перевод показался сомнительным. Поэтому решил обратится сюда к знатокам.

Оффлайн Komar

  • Сообщений: 3291
  • Пол: Мужской
asáu yás tāmró aruṇá utá babʰrúḥ sumaṅgálaḥ /
yé cemā́ṁ rudrā́ abʰíto dikṣú //
śritā́ḥ sahasraśó 'vaiṣāṁ héḍa īmahe //

тот который медный, рыжий, и каурый, очень благоприятный
и которые – тех (?) – рудры вокруг по сторонам
находятся тысячами – у них гнев – мы успокаиваем


asáu yó 'vasárpati nī́lagrīvo vílohitaḥ /
utáinaṃ gopā́ adr̥śann ádr̥śann udahāryàḥ /
utáinaṃ víśvā bʰūtā́ni sá dr̥ṣṭó mr̥ḍayāti naḥ //

тот который ползёт синешеий багряный
и его пастухи увидели, водоноски [увидели],
и его все существа [увидели], он увиденный пусть благоволит нам

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Оффлайн Semen K

  • Сообщений: 7
Благодарю!

LenaJer

  • Гость
Подскажите пожалуйста как пишется слово Дживита (жизненость).
Благодарю.

Вот, эти слова помогите написать на санскрите пожалуйста Дживита, Дьяга (вечность) Шунья вада

Поможете ли написать слово нитьга санскритом?
Спасибо. (остальное всё нашла)

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62386
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
нитьга
Вы уверены, что это санскрит?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: