Благодарю) Но не могли бы Вы объяснить разницу всех значений слова " вселенная" Например brahmāṇḍa, это не идет больше отсылка к мифологии? т.е яйцо брахмы из которого появился мир?Верно? а например тот же जगत् jágat имеет в словаре такой перевод [jagat] n 1) земля; 2) мир, вселенная или иногда изменяющийся мир? Немножко не могу разобраться и понять для себя разницу((
Забыл ответить.

(Открыл тему с вашим вопросом с мобильника - там отвечать в этой теме не могу, по техническим причинам).
Здравствуйте! Помогите пожалуйста!) Как будет на санскрите слово " Вселенная"? В смысле (совокупность вещества, энергии и пространства, все то, что существует и происходит, те в самом глобальном смысле этого слова, вездесущее, космическая сила) И какое правильное написание? Нашла такие слова как джагат, локо и вишва, но не знаю какое именно больше подходит или может они не подходят вовсе...)) Буду очень признательна за помощь!
Вообще, из названных вами слов больше всего подходит слово "вишвам". Вообще слово विश्व (viśva) - прилагательное / местоимение "весь / вся / всё", но конкретно в среднем роде (विश्वम् viśvam) оно имеет значение "весь мир, всё сущее, вселенная".
Слово लोक (loka) значение "вселенная" среди прочих имеет, но, вообще, оно означает обычно нечто
локальное: конкретный мир (планету), область, и т. п. Например: भूलोक (bhū-loka) - наша Земля, и т. д.
Слово जगत् (jagat) - производное от глагола गम् (gam) - "двигаться, идти", и означает, обычно, совокупность всех живых существ (движущихся по своей воле, в отличие от неживой материи). Опять-таки, среди значений этого слова есть и "вселенная", но обычно оно всё же обозначает
конкретно наш мир - Землю.
Упомянутая Нираджем "Брахманда", то есть, "яйцо Брахмы", пожалуй наиболее точно передаёт идею
нашей Вселенной. (Думаю, вы знаете, что в индийской космогонии постулируется существование бесчисленных вселенных, и наша Вселенная - лишь одна из них).
Продолжая тему: поскольку наша Вселенная лишь одна из
материальных вселенных, то весь мир материи имеет свои обозначения: Пракрити (प्रकृति prakṛti), Вирадж (विराज् virāj), причинный океан Каранодака (करणोदक karaṇodaka), Махат-таттва महत्तत्त्व mahattattva), и .т д. (Это о "всём, что существует, вездесущем, космической силе"). Ну, а если не ограничиваться только миром
материи, а брать вообще всё-всё-всё - это, конечно, Брахман (ब्रह्मन् brahman).
