Author Topic: Тексты на реконструированных языках  (Read 9925 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Я обнаружил перевод басни Шляйхера (написанной на пра-и.-е.) на прагерманский (Awiz ehwaz-uh).
Есть ещё текстик Хампа/Сена "Rēḱs deiwos-kʷe" ("Царь и бог").
Встречались ли вам ещё тексты на реконструированных языках?

PS. Ах да, вот еще парочка текстиков на прагреческом: *pater ãmʰōn ho worʱanoihi, çagion estōd enumã tweho
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27341
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Вот здесь

Primitive Welsh, British, Proto-Brythonic

я приводила ссылки и текст на "реконструированном" (дилетантами) британском языке Железного Века.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Да, спасибо
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
О! интересно!
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10301
Интересно, а на прафинно-угорском что-нибудь есть, кроме одного предложения про мышку и гнездо из ОФУЯ?

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Интересно, а на прафинно-угорском что-нибудь есть, кроме одного предложения про мышку и гнездо из ОФУЯ?
а где это "про мышку и гнездо"?

Вообще интересно было бы коротенькие тексты перевести на подобные языки. По-моему, Эзоповы басни для этого неплохо подходят
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10301
а где это "про мышку и гнездо"?

Offline Rōmānus

  • Posts: 18970
  • Gender: Male
Интересно, как они hiir и egér в один корень сводят? :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Интересно, а на прафинно-угорском что-нибудь есть, кроме одного предложения про мышку и гнездо из ОФУЯ?
Есть немного корявое:
Elävä kala ui veden alla
Eleven hal úszik a víz alatt
*Eläpä *kala *uje *weten *alna
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Интересно, как они hiiri и egér в один корень сводят?
В фин. š > h, ŋ выпал, ауслаутный e > i; в венг. š выпал, ŋ > ŋk > g, ауслаутный гласный выпал.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Басня Шлейхера с большей или меньшей достоверностью на PWSem:

raxilum wa-ḥimārūma.
raʔayat raxilum ʕariyatu ṣ̂amrim ḥimārīma. ʔaḥadum yiwab(b)il wiblam rabbam wa-ʔaḥadum yirak(k)abšū̆ ʔinšum wa-ʔaḥadum tarak(k)abšū̆ ʔanθatu ʔinšim ʕim binišā̆. ʔamarat raxilum: yušamraṣ̂nī libbī wa-ʔaraʔ(ʔ)ay ʔinšam ðā̆ yirkabu ḥimāram. ʔamarū ḥimārūma: šimaʕī (yā̆) raxilu(m), yušamraṣ̂ūnā libbūnā wa-niraʔ(ʔ)ay ʔinšam baʕlanā ðā̆ yixV̄ṭu lV-napšišū̆ libša ṣ̂amrim ḥadVθam wa-ṣ̂aʔnum balay ṣ̂amrim. šamVʕat raxilum ðā̆ wa-rawVθ̣at ʔilay ḥaḳlim.

В тексте басни вместо лошадей ослы, а вместо повозки жена человека со своим сыном.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Alexandra A

  • Posts: 27341
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
В тексте басни вместо лошадей ослы

А почему? Заменили?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
А почему? Заменили?

Лошадь вроде бы реконструируют, но есть вероятность, что это древнее заимствование из одного семитского в другой (как с верблюдом). А вот повозки нет.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Rōmānus

  • Posts: 18970
  • Gender: Male
В фин. š > h, ŋ выпал, ауслаутный e > i; в венг. š выпал, ŋ > ŋk > g
со всем уважением, но таким методом можно любое слово свести к любому, главное, чтобы число слогов совпадало  :negozhe:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10301
Интересно, а на прафинно-угорском что-нибудь есть, кроме одного предложения про мышку и гнездо из ОФУЯ?
Есть немного корявое:
Elävä kala ui veden alla
Eleven hal úszik a víz alatt
*Eläpä *kala *uje *weten *alna
Лучше бы они глагол в прошедшее время поставили. (И у мыши тоже.) Все-таки можно достаточно уверенно утверждать, что *uje-j, *elä-j существовали в ПФУ как реальные словоформы, а как там оформлялось настоящее время в 3 л. ед.ч., толком никому не известно.

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
со всем уважением, но таким методом можно любое слово свести к любому, главное, чтобы число слогов совпадало
Это же регулярные соответствия.
Единственное, что ПУр. ŋ в угорских могло чередоваться с ŋk, поэтому egér, jég vs. hó, vő.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

как там оформлялось настоящее время в 3 л. ед.ч., толком никому не известно.
Ну если не было объекта, то и не было окончания -s, это почти наверняка.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10301
С личными-то окончаниями ясно, а вот что перед ними? В современных финно-угорских в 1 и 2 л. настоящего времени личные окончания, бывает, присобачиваются просто к глагольному корню, но в 3 л. при отсутствии s-ового окончания там обычно какой-то левый прибамбас причастного или вообще непонятного происхождения: фин. menee, elää вроде как из *menepä, *eläpä; удм. мынэ, улэ присоединяют окончание -э вообще неизвестно откуда. А еще некоторые финноугроведы говорят, что якобы куда-то мог засовываться отдельный показатель настоящего времени *-k. Должны ли мы реконструировать ПФУ *šiŋere *elä, *šiŋere *eläpä или *šiŋere *eläk?

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Должны ли мы реконструировать ПФУ *šiŋere *elä, *šiŋere *eläpä или *šiŋere *eläk?
Первый вариант, имхо. *Eläpä это явно ПФ адаптация нефинитной формы (акт. прич.) в парадигму личного спряжения. По поводу существования показателя наст. вр. *k есть большие сомнения, поскольку он совпадает с реконструируемым показателем императива.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10301
А в каких-то современных языках есть недвусмысленные продолжения такой бессуффикальной формы в 3 л. наст. времени?

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
В языках, где различается определённое/неопределённое спряжение, емнп (венгерский, хантыйский , ненецкий).
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10301
Текстов на праалтайском в литературе не встречал, так что попытаюсь сам составить предложение из слов, продолжаемых хотя бы в тюрскских и монгольских. Реконструкция праалтайских архетипов по ЭДАЛ, хотя в ее правильность мне что-то мало верится.

казах. : көк түйе қара топырақ тепкілейді
монг.  : көк тэмээ хар тоос тийрэнэ
            *kṓk‘e *t‘ĭbŋe *kàru *t‘ăp‘o(rV) *t‘iŏ́p’é-
«серый верблюд топчет черную землю/пыль»

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
В пересчете с "прото-балто-славик"

Awis eḳwōskje.
Awis, kasja wilnā ne est, eḳwas speḳét, ainan grun waġan wéġantun, ainanke megan baran, ainanke ġmanan ōku bérantun. Awis nu eḳwamas wjaukjét: “Ḳirdi ágnutei mei, ekwans ágantun wirán wíduntei”. Eḳwōs tu wjaukunt: “Kludí, awi! ḳirdi ágnutei insméi wídūntmas: neras, patis, awjam ar wilnān sebi gormom westran kjirnjautĭ. Áwjamkje wilnā ne esti”. Ta kjekluwas awis agram bugít.

на славянский выходит такой бред:

Овь єсвы-че
Овь, кошь вьлна нѣ, єсвъ спесе, ѣнъ гръ возъ везѫтъ, ѣнъ-че мегъ боръ, ѣнъ-че змонъ акъ берѫтъ. Овь нъ єсвомъ вуче: "Сьрдь огнъти ми, єсвъ огѫтъ виръ вьдѫти". Єсвы тъ вукѫ: "Клуди, овь! Сьрдь огнъти ѧсми вьдѫмъ: неръ, поть, овь ро вьлнѫ себѣ горомъ вестръ чьрнють. Овѭ-че вьлна нѣ". То чеклъвъ овь огръ бъжи.

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: