Хаёлларим олдинг мани, Все думы завоевала мои ты,
На кўйларга солдинг мани, На что только не обрекла меня ты,
Барбод этиб ҳаловатим, Разрушив покой мой, спокойствие,
Юрак торим чалдинг мани. Заиграла на струнах сердца моего ты.
Ўтираман, ўйланаман, Сижу я, предаюсь думам,
Тўлғонаман, ҳам ёнаман, Мечусь, извиваюсь и пылаю,
Сенинг мовий(!) кўзларингни По твоим голубым(!) глазам,
Хумор-хумор соғинаман. Тоскую томясь и томясь.
Осмонимда ҳумо эдинг, На моем небе Феникс была ты,
Ҳаловатларга бой эдинг, Блаженством, покоем богата была ты,
Ҳуру малаклар ичинда Средь гурий и ангелов
Манинг учун бир ой эдинг. Для меня луною была ты.
Олисдир, юлдузсан бугун, В далеке, звезда сегодня ты,
Топилмас қундузсан бугун, Ненаходимый редкий зверек, (қундуз –выдра, перевел по смыслу)
Иймон дур тошга айланди, Вера стала драгоценным камнем,
Сан бўлмай, қолди ҳол тугун. Без тебя состояние завязанное. (тяжелое.)
Хаёл,кўзимда ёшларим, Думы, в глазах слезы,
Ўтиб борар бардошларим, Терпение мое заканчивается,
Тингланг –у, боши эркинга Слушайте же, и только свободных (не состоящих в отношениях)
Кўнгил беринг дарддошларим! Любите, мои со – страдальцы. ( здесь: оказавшиеся в такой же ситуации)
P.S. Эшитинг. Сўзларнинг маъноларини луғатда кўрволинг, аниқроқ бўлади.
Энди мани бошқаларда ишим йўқ. Теперь мне до других нет дела,
Мани сендан бошқа ҳечдан ишим йўқ. Ни до кого, кроме тебя, нет дела.
Ҳар куни бир дийдорингга тўйишдан Кроме как любоваться тобой досыта ежедневно,
Мани бошқа қиладирғон бир ишим йўқ. Мне никакого другого нет дела.
Ўргимчи қиз, димоғланма, қоматингга қувонма, Танцующая, не гордись, не радуйся стану своему,
Бу ўткинчи дунёларда оғанглара ишонма. В мире этом преходящем не доверяй парням.
Жон оғажон, миш-мишларни қўйсанг-эй, Браточек, ну, оставь эти слухи, да,
Мандан ўзга танишларингни қўйсанг-эй. Ну, брось, да, своих знакомых, кроме меня.
Сан айтарсан содиқ, вафоли ёрим бор деб, жоним, Говоришь, джаным, что есть у тебя преданная, верная?
Ман айтаман: дийдоримга тўйсанг-чи. А я говорю: вот любуйся, насыщайся-ка мной!
Сани эркалаб, йўллара солган аканглара ишонма, Не верь браткам, что, лаская, тянут тебя на разные дороги,
Ҳақда санга меҳрини берган оғанглара ишонма. Не верь браткам, что, клянясь, нежничают с тобой.
Ёшлик давринг ўтар-кетар, севдим деган кўп бўлар. Пройдет пора молодости, будут многие, кто скажет: люблю.
Алдаб-синаб, ёмон йўллар кетдик деган кўп бўлар. Будут многие, кто обманом-спором позовет тебя в плохое.
Гулдек давринг ўтар-кетар, ўлдим деган кўп бўлар, Цветущая пора твоя пройдет, многие скажут: умираю.
Алдаб-синаб, дарё бўйларина кетдик деган бўлар. Будут многие, кто обманом-спором позовет на берег реки...
Сан уларнинг гапларина ҳайрон бўлиб юрмагин, опам, Ты не удивляйся словам их, апа моя,
Ёшинг қирқдан ўтган сўнг-эй “тур, кет!” деган кўп бўлар. Будет за сорок, будут многие, кто скажет: “вставай, уходи!”
Ишқ бошқа, ҳавас бошқа, ҳою-ҳавасни унут. Любовь – одно, страсть – другое, забудь эти страстишки.
Севдим деган мард йигитни кастимидан маҳкам тут. Крепко держи за костюм парня, кто твердо скажет: люблю!
Ёлғон-ёлғон ваъдаларни берган, Забудь обещания лживых парней,
Ёлғончи йигитларнинг ваъдаларини унут. Дававших лживые-лживые обещания.
По смыслу, вольный перевод.