Автор Тема: романэс  (Прочитано 139297 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5274
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Ответ #1000 : Ноября 22, 2017, 20:00
दस्त (даст) - васт - рука
:no:
"Даст" опять таки персизм... Исконное слово в хинди हाथ haath
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Лакиро

  • Сообщений: 475
  • Esperanto - lingvo internacia
Ответ #1001 : Ноября 22, 2017, 21:42
दस्त (даст) - васт - рука
:no:
"Даст" опять таки персизм... Исконное слово в хинди हाथ haath
Честно говоря, я не знаю кто у кого украл слова. Слово "мама" есть практически во всех языках. Как определить его происхождение?
Я просто говорю о сходстве. Вот есть у нас слово "кутька" (собака). Кутёнок. Зовём собачку к себе "куть-куть". Откуда оно? Бог его знает. Но на хинди оно означает собаку. А вспомните слово "карнать" или "обкарнать". На хинди это значит "стричь". Кто у кого украл эти слова?
Я приводил пример слова "дывас" (день), которое совпадает с цыганским "дывэс". Однако и с русским зыком есть совпадение в слове दिन (дын) день. И много других совпадений с русским. А о санскрите вообще молчу.
Я даже предполагаю, что хинди здесь вообще не в тему. Ведь в Индии ещё 200 языков. И в каждом из них есть одинаковые слова по отношению к остальным индийским языкам. А цыгане живут по всему миру от Аргентины до Камчатки. Разве нет? И впитали всё, что слышали. Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!

А как Вам персидские слова "чемодан, самовар, пижама, одеяло, собака, топор, ворс, балаган, диван, чердак" и т.д. Чьи они на самом деле?
ESPERANTO is the killer of translators!
ESPERANTO estas murdisto de la tradukistoj!
ESPERANTO - убийца переводчиков!
ESPERANTO sy pirilydjaibnariengiro umaribnari!
ESPERANTO - tərcüməçilərin qatilidir!
ESPERANTO è l'assassino degli interpreti!

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5274
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Ответ #1002 : Ноября 22, 2017, 21:50
А вспомните слово "карнать" или "обкарнать". На хинди это значит "стричь".
Вспомнил  :yes:  но такого слова со значением "стричь" в хинди нет... Есть करना карна "делать" = тэ кэрэс . А "стричь" на хинди будет काटना  катна.
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 49708
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ответ #1003 : Ноября 23, 2017, 14:14
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Ответ #1004 : Ноября 23, 2017, 14:16
Вот есть у нас слово "кутька" (собака). Кутёнок. Зовём собачку к себе "куть-куть". Откуда оно? Бог его знает. Но на хинди оно означает собаку.
А также болг. куче, венг. kutya.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Andrew

  • Сообщений: 1394
Ответ #1005 : Ноября 23, 2017, 14:29
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
А русские ли у них заимствования? Может, это ещё южнославянские? Да и в самом румынском славянских корней хватает.
Дякую тобі Боже що я москаль

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 49708
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ответ #1006 : Ноября 23, 2017, 14:41
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
А русские ли у них заимствования? Может, это ещё южнославянские? Да и в самом румынском славянских корней хватает.
Вполне может быть. Это надо смотреть источники под авторством "знатоков", упомянутых Лакиро.
Может, они никакие не знатоки.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Лакиро

  • Сообщений: 475
  • Esperanto - lingvo internacia
Ответ #1007 : Ноября 23, 2017, 22:43
А вспомните слово "карнать" или "обкарнать". На хинди это значит "стричь".
Вспомнил  :yes:  но такого слова со значением "стричь" в хинди нет... Есть करना карна "делать" = тэ кэрэс . А "стричь" на хинди будет काटना  катна.

Я думал काटना, это банальное "резать". А что значит उखाड़ना (बाल)? В моём понимании "обкарнать", это укоротить.

Меня радует, что тема ожила. Тэ мэк дживэла!
Кстати еще на К:  काका (кака) - како
बकरा (бакра) - бакро
ESPERANTO is the killer of translators!
ESPERANTO estas murdisto de la tradukistoj!
ESPERANTO - убийца переводчиков!
ESPERANTO sy pirilydjaibnariengiro umaribnari!
ESPERANTO - tərcüməçilərin qatilidir!
ESPERANTO è l'assassino degli interpreti!

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5274
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Ответ #1008 : Ноября 23, 2017, 23:21
Я думал काटना, это банальное "резать"
Так и есть.. В хинди нет отдельного глагола для "стричь" ... Напр.  "Мне нужно постричься" на хинди будет "Муджхэ бал катванэ хэ" букв. "мне нужно [ чтобы кто-то смог ] резать волосы ".
А что значит उखाड़ना (बाल)? В моём понимании "обкарнать", это укоротить.
Ну если учесть что "укхарна" имеет значения "вырывать с корнем; ломать кости" тут попахивает садизмом   :o
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Лакиро

  • Сообщений: 475
  • Esperanto - lingvo internacia
Ответ #1009 : Ноября 24, 2017, 00:03
Ну если учесть что "укхарна" имеет значения "вырывать с корнем; ломать кости" тут попахивает садизмом   :o
Не-не-нееее! Вот давайте не будем цитировать словари. Давайте обращаться к живой речи и разговорникам. Ведь в словарях этому слову соответствуют значения "прореживать, рассеивать, срезать под корень".
А что значит कॉंर्नेल? Для общего развития.
ESPERANTO is the killer of translators!
ESPERANTO estas murdisto de la tradukistoj!
ESPERANTO - убийца переводчиков!
ESPERANTO sy pirilydjaibnariengiro umaribnari!
ESPERANTO - tərcüməçilərin qatilidir!
ESPERANTO è l'assassino degli interpreti!

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5274
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Ответ #1010 : Ноября 24, 2017, 00:27
Ведь в словарях этому слову соответствуют значения "прореживать, рассеивать, срезать под корень".
Вбил в гугл и сразу недвусмысленное предложение
Цитировать
कुछ लोग सफेद बालों को जड़ से उखाड़ने का प्रयास करते हैं
"Некоторые люди пытаются вырвать с корнем седые волосы"   :donno:
الذي مات ربما لم يمت

Ответ #1011 : Ноября 24, 2017, 00:30
А что значит कॉंर्नेल? Для общего развития.
Нашел только कॉर्नेल विश्वविद्यालय 
Цитировать
Корне́ллский университе́т (англ. Cornell University, сокращённо Корне́лл) — один из крупнейших и известнейших университетов США, входит в элитную Лигу плюща.
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Лакиро

  • Сообщений: 475
  • Esperanto - lingvo internacia
Ответ #1012 : Ноября 24, 2017, 12:18
А что значит कॉंर्नेल? Для общего развития.
Нашел только कॉर्नेल विश्वविद्यालय 
Цитировать
Корне́ллский университе́т (англ. Cornell University, сокращённо Корне́лл) — один из крупнейших и известнейших университетов США, входит в элитную Лигу плюща.
:)   :)  Neeraj, да хрен с ней, с этой стрижкой. कॉर्नेल означает воинское звание полковник.  :) Мне уже написали из Калькутты и объяснили.
बाल उखाड़ना  - эпиляция.   :)  :)
ESPERANTO is the killer of translators!
ESPERANTO estas murdisto de la tradukistoj!
ESPERANTO - убийца переводчиков!
ESPERANTO sy pirilydjaibnariengiro umaribnari!
ESPERANTO - tərcüməçilərin qatilidir!
ESPERANTO è l'assassino degli interpreti!

Ответ #1013 : Ноября 24, 2017, 16:54
Нэ, бияндёмпэ мэ ли тэлэ самбури.
Тэ акана дро Волгоградо мэ дживава.
Одой тэрдёл Дай-Родина бари.
А сы ли форо длэнгэдыр? Мэ на джинава.
     ;)
ESPERANTO is the killer of translators!
ESPERANTO estas murdisto de la tradukistoj!
ESPERANTO - убийца переводчиков!
ESPERANTO sy pirilydjaibnariengiro umaribnari!
ESPERANTO - tərcüməçilərin qatilidir!
ESPERANTO è l'assassino degli interpreti!

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 49708
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
Про румынских кэлдэрарей с русскими заимствованиями мне так ничего и не попалось, зато попалась интересная инфа об одной из групп аргентинских кэлдэрарей - "русуря".
Цитировать
Кэлдэрары русуря (т.е. "русские") прибыли в страну в начале 20-го века, пройдя долгий путь из России через Швецию и Францию. Основные занятия, кроме торговли автомобилями, - ремонт металлоизделий, лужение. В их среде очень хорошо сохраняются не только традиционная культура (включая песенный фольклор, иногда русско-цыганского происхождения), но и язык. В диалекте масса русских заимствований (даже такие слова, как например, давай, и так далее), хотя русского языка они, конечно, уже не помнят.
(Журнал "Цыгане России", №2, 2007)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: