Автор Тема: Разговорник на табасаранском языке  (Прочитано 202293 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Iskandar

  • Сообщений: 34686
А на каких улицах жертвы, вы не в курсе? С Сабновы текло?
Сеидова, конец 345-ой и окрестности затопляло?

Честно говоря, осколки (камни, насчёт брёвен не уверен) валялись в городе и когда я там был

Оффлайн Гъумц1улла

  • Сообщений: 861
  • Пол: Мужской
А на каких улицах жертвы, вы не в курсе? С Сабновы текло?
Сеидова, конец 345-ой и окрестности затопляло?

Честно говоря, осколки (камни, насчёт брёвен не уверен) валялись в городе и когда я там был
Насчет Сеидова и 345 не знаю.
Но верхняя часть города пострадала отдуши, расположеная поблизости к Сабнаве.
Особенно страдает Гагарина, крепостная стена улица не помню, и т.д.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Оффлайн Iskandar

  • Сообщений: 34686
Спасибо большое за ответ, да хранит вас Бог.

Оффлайн Гъумц1улла

  • Сообщений: 861
  • Пол: Мужской
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
А как в табасаран ч1ал читаются буквы кь и жъ? Кь дает звук, похожий на аварский или нет? А жъ это нечно среднее между з и ж? Заранее Баркалла!

Оффлайн Гъумц1улла

  • Сообщений: 861
  • Пол: Мужской
А как в табасаран ч1ал читаются буквы кь и жъ? Кь дает звук, похожий на аварский или нет? А жъ это нечно среднее между з и ж? Заранее Баркалла!
Кь - не только схож с аварским, и с даргинским, лезгинским, на всех языках нахо-дагестанской семьи.
Жъ - как свистящий твердый "ж" произносится.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
А как в табасаран ч1ал читаются буквы кь и жъ? Кь дает звук, похожий на аварский или нет? А жъ это нечно среднее между з и ж? Заранее Баркалла!
Кь - не только схож с аварским, и с даргинским, лезгинским, на всех языках нахо-дагестанской семьи.
Жъ - как свистящий твердый "ж" произносится.
Просто у нас кь произносится очень резко, щелкающий звук такой, через боковую щель. А вот в табасаран ч1ал, да и вообще в других языках Дагестана я больше такого не слышал  :???

Оффлайн Гъумц1улла

  • Сообщений: 861
  • Пол: Мужской
А как в табасаран ч1ал читаются буквы кь и жъ? Кь дает звук, похожий на аварский или нет? А жъ это нечно среднее между з и ж? Заранее Баркалла!
Кь - не только схож с аварским, и с даргинским, лезгинским, на всех языках нахо-дагестанской семьи.
Жъ - как свистящий твердый "ж" произносится.
Просто у нас кь произносится очень резко, щелкающий звук такой, через боковую щель. А вот в табасаран ч1ал, да и вообще в других языках Дагестана я больше такого не слышал  :???
Ты наверно путаешь - къ буквой???
Кь - звучит у нас как громовым и не резким голосом: например - кьил - соль, кьанди - поздно
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Оффлайн ники ник

  • Newbie
  • Сообщений: 1
  • Пол: Женский
Здравствуйте. Как вы считаете , возможно ли выучить табасаранский язык с помощью этого форума , если я этот язык никогда не слышала .?!

Оффлайн Гъумц1улла

  • Сообщений: 861
  • Пол: Мужской
Здравствуйте. Как вы считаете , возможно ли выучить табасаранский язык с помощью этого форума , если я этот язык никогда не слышала .?!

Мало вероятно, так как нужно слышать и произносить. Язык сложен не только грамматикой но и произношением.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Оффлайн Gasanoff

  • Newbie
  • Сообщений: 1
  • Пол: Мужской
Много интересного о табасаранском языке вы можете найти на сайте Мой Табасаран по адресу http://moytabasaran.ru/index/tabasaranskiy_yazik/0-150

Оффлайн Tavaspor

  • Сообщений: 380
  • Пол: Мужской
Насчет того что табасараны называют кавказ "кабх" в первый раз узнаю.  Кабх это древнее название южного кавказа, и выводят его вроде из арабского или персидского языка. Дело в том, что современное название кавказ происходит с юга-востока. Все мои знакомые табасараны обычно говорят "кавказдиан" дословно "Из кавказа".

Оффлайн arzawa

  • Сообщений: 1366
  • Пол: Мужской
Tavaspor, скажите пожалуйста, как по табасарански будет "сын" и "большой"?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10027
  • Пол: Мужской
"Сын" - бай; "большой" - аьхи, аьхю.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Tavaspor

  • Сообщений: 380
  • Пол: Мужской
arzawa, извините опоздал. Но уточню.
Бай - сын, мальчик, парень, аналогичен английскому бой.
Главный:
ахюр - главный
аьхи бай - большой, главный мальчик
ахюрнур бай - главнейший мальчик
 

Оффлайн arzawa

  • Сообщений: 1366
  • Пол: Мужской
Спасибо всем!

Еще такие слова, пожалуйста:

Утро
Вечер

Доброе утро
Добрый вечер

один
два
три
раз - два - три (счет)

Собака
Кошка

Ад

Делать
Любить

Мать
Отец

Есть ли в табасаранском такое слово как "гудил"?

Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Инсан

  • Гость
Tavaspor, скажите пожалуйста, как по табасарански будет "сын" и "большой"?
Сын, в зависимости от диалектов и говоров, будет бай, баж или гиди (реже).

Спасибо всем!

Еще такие слова, пожалуйста:

Утро
Вечер

Доброе утро
Добрый вечер

один
два
три
раз - два - три (счет)

Собака
Кошка

Ад

Делать
Любить

Мать
Отец

Есть ли в табасаранском такое слово как "гудил"?
Утро в зависимости от диалектов и говоров будет: юж.таб гвачlин или гвачlлин (буква В в этих словах не читается) сев.таб гачlлин или гьир (гьирин - утренний)
Вечер, в таб языке этот промежуток времени, который в русском обозначен одним словом, у нас разбит на более мелкие и конкретные временные отрезки, которые имеют отделные названия. вечернее время начинающееся после послеполуденного намаза - аркбан (юж таб) или аркван(сев таб), время ближе к заходу солнца - хябяхъ, после захода - лаблан или лавлан, полная темнота - йишв (шв - это один звук, лабиал.) что собственно означает ночь!
Доброе утро - сабагь хайир ( от арабского собахlун-утро хайран - благо, добро)
Добрый вечер - ахшам хайир ( тут уже тюрко-арабское словосочетание)
Один - саб, два - кьюб (здесь ю читается не как русское ю, а грубее, этот звук в других языках чще обозначают как Оь или можно как ё) шубуб - три (при счете то же самое, меняются только окончания по классам, в данном случае даны окончания по классу неразумных, а при счете разумных, то есть людей, конечная б меняется на р, например сар, кьюр, шубур кас или адми - один два или три человека)
Собака - ху (юж таб), хуй (пардон, но таков язык, на сев таб диалекте)
Кошка, кот - гату или бишай - унизит-ласкательная "детская" форма.
Ад -жегьеннем (жегьеллем) тут чисто араб слово.
Делать - апlуб (неопр. форма)
Любить - ккун апlуб (букв. делать любовь) кк читается как твердая г.
Мать - дада (юж. таб) дадай(сев таб)
Папа, отец - в зависимости от говоров - адаш, гага, гагай, аба, если не ошибаюсь и даха!
Слово Гудил в таб. языке есть!

Мы вернемся вечером - Ичу гъидича хъабяхъди
Приходите к нам вечером - Гъачай учухьна хъябяхъди
В каком году? - Финув фаслу?
Мы придем к вам завтра утром - Ичу гъича ичвухьна закур г1вачлин.
Вы говорите по-табасарански - Учву к1удучва гъумц1улларинди
Что он (она) сказал(а)? - Дугъу фу п1ну?
Извини брат, но это и то что в дальнейшем ты написал не табасаранский язык! Это, мягко говоря, пародия на табасаранский язык! Причем очень грубая! Если кому интересно, могу дать исправленный текст!

Насчет того что табасараны называют кавказ "кабх" в первый раз узнаю.  Кабх это древнее название южного кавказа, и выводят его вроде из арабского или персидского языка. Дело в том, что современное название кавказ происходит с юга-востока. Все мои знакомые табасараны обычно говорят "кавказдиан" дословно "Из кавказа".
Старики называли Кавказ на табасаранский лад Къавкъаз, сейчас конечно везде уже принято русифицированное Кавказ.

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10027
  • Пол: Мужской
Если кому интересно, могу дать исправленный текст!
Дайте, пожалуйста.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Инсан

  • Гость
Если кому интересно, могу дать исправленный текст!
Дайте, пожалуйста.
Мы вернемся вечером - Учу хябяхъган (аркбанган, лабланган) гъидича!
Приходите к нам вечером - Учухьна хябяхъган (аркбанган, лабланган) гъачай!
В каком году? - Фунуб йисан, фу йисан (йис - год).
Мы придем к вам завтра утром - Учу учвухьна закур гвачlинган (гьиринган) гъидича!
Вы говорите по-табасарански - Учвуз табасаран чlал аьгъячвуз? (букв. вы знаете табасаранский язык) или учвхьан табасаран чlалинди гафар апlуз (улхуз) шулчвхьан (букв. вы можете делать слова (говорить) на табасаранском языке).
Что он (она) сказал(а)? - Дугъу фу гъапну? (таб. язык исключительно язык-унисекс, абсолютно отсутствует какой-либо род, ни муж. ни жен. ни среднего, только классы - разумных и неразумных) если этот же вопрос, что он сказал, поставить в отношении попугая, то было бы - диди фу гъапну.

Оффлайн Tavaspor

  • Сообщений: 380
  • Пол: Мужской
Утро - Гьачлин
Вечер - Аркван

Доброе утро - Ижьув гьачлин
Добрый вечер - Ижьув аркван

один - сар, сав
два -кьёв
три - шибув
раз - два - три (счет) - сав - кьёв - шибув

Собака - хуй
Кошка - гату

Ад - ?

Делать - апус
Любить ?

Мать - дадай
Отец - гагай

Есть ли в табасаранском такое слово как "гудил"? - а что оно означает?

Цитировать
Сын, в зависимости от диалектов и говоров, будет бай, баж или гиди (реже).
бажи это к сестре обращение. гиди никогда не слыхал, ни у северных ни у южных. Наверно какие-то изоляты.

Цитировать
Извини брат, но это и то что в дальнейшем ты написал не табасаранский язык! Это, мягко говоря, пародия на табасаранский язык! Причем очень грубая! Если кому интересно, могу дать исправленный текст!
Если уву кудува про "хъабяхъди", то это диалективимз, встречал где-то.

"Финув фаслу?" неправильно, но можно назвать сленгом, правильно "Финув вазли?"
"Ичу гъича ичвухьна закур г1вачлинган."

"Учву к1удучва гъумц1улларинди"
Табасаранцы не называют себя гьумцулами, гьум это песок  :scl:гьумгуьм и кабгьан нас могли называть тюрки или другие лезгины, не современные лезгины-кюрины, которые стали зваться лезгинами после советской революции. А исторические лезгины-аварцы даргины и чеченцы, которых тюрки звали лезги, и потом русские лезгины. Правильно спросить, говорит ли человек по табасарански.
Их чьал агьанус? -Нашу речь знаешь?
Их мильзи агьанус?  - Наш язык знаешь?
Иву кьудуна тапасаран чьалинди? - Ты говоришь на табасаранской речи?

Цитировать
Мы вернемся вечером - Учу хябяхъган (аркбанган, лабланган) гъидича!
У меня в диалекте есть только аркванган, в таком варианте похоже на вариант от вас. Ичу аркванган гьидича. Но Гьумцула только поменял слагаемые, и смысл в табасаранском языке не меняется от смены слагаемых  :).  Можно сказать:
Аркванган гьидича ичу.
Гьидича аркванган ичу.
Аркванган ичу гьидича.
Ичу гьидича аркванган.
Гьидича ичу аркванган.
Ичу аркванган гьидича.
Гьумцула правда применил локатив другой.
Цитировать
Приходите к нам вечером - Учухьна хябяхъган (аркбанган, лабланган) гъачай!
Опять же тоже самое. Кстати, какой у вас говор, и село? Но в данном случае, если переводить дословно русское предложение:
Гьачай ичухьна аркванган. 
Цитировать
В каком году? - Фунуб йисан, фу йисан (йис - год).
южный диалект, для перевода в северный нужно "б" заменить "в". Вместо "фу" у нас "фи".
Цитировать
Мы придем к вам завтра утром - Учу учвухьна закур гвачlинган (гьиринган) гъидича!
Отмечу, что у большинства табасаран утро это все таки гьачлин. 
Цитировать
Вы говорите по-табасарански - Учвуз табасаран чlал аьгъячвуз? (букв. вы знаете табасаранский язык) или учвхьан табасаран чlалинди гафар апlуз (улхуз) шулчвхьан (букв. вы можете делать слова (говорить) на табасаранском языке).
"чьал" не язык, это "речь". Язык это мильзи, милз. 
Цитировать
Что он (она) сказал(а)? - Дугъу фу гъапну? (таб. язык исключительно язык-унисекс, абсолютно отсутствует какой-либо род, ни муж. ни жен. ни среднего, только классы - разумных и неразумных) если этот же вопрос, что он сказал, поставить в отношении попугая, то было бы - диди фу гъапну.
На моем диалекте "гьапну" - "сказано", то есть в прошедшем времени. А сказал можно передать так:
Пну- сказал, сказала
Пниййи -сказали, сказал, сказала
Пус- сказать
Пнайи - Сказано было
Пнийии - сказал
Например:
Изу ивус фи пну? - Я тебе что сказал?
Ивус пус гунус? - Ты сказать хочешь?
Изу ивус фи пниййи? - Я тебе что сказал?

Пнийи, Пнайи это как бы связка с артиклем "а", и его добавками.
Пну айи, и от этого происходит много чудес, в зависимости от диалекта и акцента. 

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: