Уроки > Уроки по языкам

Урок эстонского №1

(1/4) > >>

Rōmānus:
Итак, поскакали. Я буду давать указания на страницы из учебника, сам учебник перепечатывать я не буду.

- 15 стр -

Падежи в эстонском

В эстонском языке есть куча падежей (14?), но не надо пугаться, так как половина из них элементарно соответствует пространственным предлогам (на, в, с, из и т.д.). Остальные падежи тоже тривиальны. Реально надо и стóит разобраться с тремя: номинатив, генитив и партитив. Это - основные формы каждого имени, в словарях их всегда указывают, так как из генетива образуются практически все остальные падежи как единственного, так и множественного числа. Справедливости ради замечу, что партитив практически всегда выводим, если у нас есть номинатив и генитив. Эти два падежа надо запоминать (на самом деле запомнить генитив есть более удобный способ, но об этом позднее).

Партитив передаёт, как само название подсказывает, значение частичности, неполного количества. Во многом этот падеж соответствует употреблению английского some с существительными. Пример: vesi вода - vett воды (парт.), Anna vett! Дай воды! (т.е. не всю воду, какая только есть, а какое-то неопределённое количество)

Терминатив передаёт значение предела, конечной цели. Этот падеж соответствует русскому предлогу до. Он образуется окончанием -ni: kool школа - koolini (иду, направляюсь) до школы

Заимствования в эстонском

В эстонском очень много заимствований, в основном немецких, только из-за фонетической адаптации их бывает трудно распознать. В основном упрощаются начальные скопления согласных, "ж/ ш" заменяются "s", "ф" заменяется v, hv (читается как "ф"): rist - крест,  tund (< Stunde) - урок, trahv (< Straf) - штраф, наказание, kohv - кофе, vabrik ( < Fabrik) - фабрика, lusikas - ложка   

dagege:
С падежами может случиться ж*, ибо при при том же партитиве останавливается конечная гласная, которая отпала. То есть это и основное затруднение - в каких случаях какая гласная. В финском ничего не отвалилось, и всё остаётся на своих местах.

Так что думаю, для облегчения изучения эстонского, стоит голопом по Европам прогуляться по грамматике финского.

По крайней мере для меня изучение финского облегчило и упростило изучение эста.

Damaskin:
Как я понял, новых уроков эстонского от Романа не будет. Ни здесь, ни на другом форуме.

dagege:

--- Quote from: Damaskin on May  9, 2012, 19:53 ---Как я понял, новых уроков эстонского от Романа не будет. Ни здесь, ни на другом форуме.

--- End quote ---
жаль.
вышел очередной лингвовыкидыш.

autolyk:

--- Quote from: dagege on May  9, 2012, 17:47 ---С падежами может случиться ж*, ибо при при том же партитиве останавливается конечная гласная, которая отпала.

--- End quote ---
Вы о чём? В Part. (osastav) с гласными всё в порядке.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Reply

Go to full version