Author Topic: Сколько поколений может длиться двуязычие ?  (Read 61356 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iskandar

  • Posts: 34269
Интересно, что в Самарканде община, хуже всего в среднем знающая таджикский (не считая русских, конечно) и вообще наиболее антитаджикски настроенная — это "иранцы". Что совершенно не удивительно, если учесть их традиционную религию.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Интересно, что в Самарканде община, хуже всего в среднем знающая таджикский (не считая русских, конечно) и вообще наиболее антитаджикски настроенная — это "иранцы". Что совершенно не удивительно, если учесть их традиционную религию.
А какой у них язык? Узбекский?

Offline Alexandra A

  • Posts: 27211
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Интересно, что в Самарканде община, хуже всего в среднем знающая таджикский (не считая русских, конечно) и вообще наиболее антитаджикски настроенная — это "иранцы". Что совершенно не удивительно, если учесть их традиционную религию.
И они симпатизируют нынешнему режиму в Тегеране, который поддерживает вражду на международной арене и террористические организации?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
И они симпатизируют нынешнему режиму в Тегеране, который поддерживает вражду на международной арене и террористические организации?
Да, спят и видят как уничтожить мерзких британцев и прочих толерастов.

Offline Iskandar

  • Posts: 34269
А какой у них язык? Узбекский?

Да. Причём у них говор похож на бухарский узбекский и отличается от говора местных узбеков.
Городские узбеки обычно либо поколениями двуязычны, либо быстро осваивают таджикский. Исключение могут составлять новозастроенные районы. Иранцы старшего поколения (выросшие в изолированных махаллях) могут не знать таджикский. Но вообще в Самарканде население обеих наций считает монолингвов обоих языков ниже себя.

И они симпатизируют нынешнему режиму в Тегеране, который поддерживает вражду на международной арене и террористические организации?
Да кому это всё интересно

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Да. Причём у них говор похож на бухарский узбекский и отличается от говора местных узбеков.
Городские узбеки обычно либо поколениями двуязычны, либо быстро осваивают таджикский. Исключение могут составлять новозастроенные районы. Иранцы старшего поколения (выросшие в изолированных махаллях) могут не знать таджикский.
Интересно. Они этнические персы что ли? Арабы вон помнят (это я на ЛФ прочёл, возможно, у вас).
Но вообще в Самарканде население обеих наций считает монолингвов обоих языков ниже себя.
Фонетика у двух языков реально одинаковая?

Offline Leo

  • Posts: 38390
Да. Причём у них говор похож на бухарский узбекский и отличается от говора местных узбеков.
Городские узбеки обычно либо поколениями двуязычны, либо быстро осваивают таджикский. Исключение могут составлять новозастроенные районы. Иранцы старшего поколения (выросшие в изолированных махаллях) могут не знать таджикский.
Интересно. Они этнические персы что ли? Арабы вон помнят (это я на ЛФ прочёл, возможно, у вас).

вроде бы они потомки рабов (их как шиитов можно было обращать в рабство, чем и промышляли некоторые туркменские племена)

Но вообще в Самарканде население обеих наций считает монолингвов обоих языков ниже себя.
Фонетика у двух языков реально одинаковая?

Видимо да. Уж больно они легко переключаются с языка на язык

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Удивляюсь - как в белоруссии боятся белорусского языка и "разжигания..." Да, белоруссам далеко о 1 Поправки к Конституции Соединённых Штатов.

Я боюсь приписывания белорусского языка исключительно или в первую очередь католикам. Это обижает белорусскоязычных всех прочих вер и неверующих, а также это на руку белорусофобам. Мол, поляки мову придумали, православные должны буть русскими и проч.

 
Кстати а вас был свой вариан или аналог хлопоманство?

Были шляхтичи из поляченных родов, льнувшие идейно, по их мнению, к народу, таким был Калиновский (хотя крестьяне его почти не поддержали), таким был Франтишек Богушевич, фактически создатель идеи белорусскости. Но для шляхты эти люди выглядели - дзябилами. А крестьяне к ним не могли по-хорошему прислушаться - это таки шляхта, и читать крестьяне мало умели.
не поняли они(кто дзябилами считал) вовремя что надо с народом против Москвы  дружить. поняли бы может быть первое иливторое восстание прошло бы куда успешней

Конечно не поняли. И сами "хлопоманы" тоже. Калиновский православие собачьей верой называл. Будь они к православным терпимее, победили бы, может.
та отож.
их финские коллеги(финские шведы) сориентировались раньше и как итог получили лучший итог
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

В Самарканде и Бухарском оазисе таджико-узбекское двуязычие весьма устойчивое, какой из двух его компонентов "миноритарен" (если не считать формальности) — сказать даже затруднительно.
интересный пример.

в социолингвистике ранним и верным сигналом скорого исчезновения двуязычия считается момент, когда все без исключения члены общины (вне зависимости от родного языка) говорят свободно на одном из этих языков. но по-видимому есть и противоречащие этой концепции случаи.
и выживает та община которая в свою очередь избежала этого? она поглощает своего конкурента
ну этническая ассимиляция - это не обязательное следствие ассимиляции лингвистической. всё зависит от того, насколько культурно близки эти народы. если одни принадлежат к религии А, а другие - к религии Б, например, то о поглощении не может быть и речи, даже если говорят они на одном языке.
я имел виду при прочих равных конечно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Интересно, что в Самарканде община, хуже всего в среднем знающая таджикский (не считая русских, конечно) и вообще наиболее антитаджикски настроенная — это "иранцы". Что совершенно не удивительно, если учесть их традиционную религию.
считают таджиков неверными кяфирами и сепаратистами?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline piton

  • Posts: 40789
Конечно не поняли. И сами "хлопоманы" тоже. Калиновский православие собачьей верой называл. Будь они к православным терпимее, победили бы, может.
та отож.
их финские коллеги(финские шведы) сориентировались раньше и как итог получили лучший итог
И чем лучший? Был бы щаз у власти великий князь Финляндский, относились бы к элите, а не к маргинальным ассимилируемым остаткам с формально равноправным статусом.  При царе, как мне кажется, языковая ситуация там красивей выглядела.
у нас тоже есть такие церкви но увы пока руководство УПЦ МП тормозит распостранения такой практики
Каким образом тормозит? Вроде введение языка богослужения на откуп приходам отдано.
На Рождество 2008 утром шла передача про Адама Мицкевича. Адам Мицкевич писал по-белорусски? А вот передача про него шла по-белорусски. Потому что это было Рождество по Новому Стилю.
Не скажу где, но попадалось, что Мицкевич по-белорусски таки-писал.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Dy_što_ty_havoryš

  • Posts: 5570
  • Gender: Male
На Рождество 2008 утром шла передача про Адама Мицкевича. Адам Мицкевич писал по-белорусски? А вот передача про него шла по-белорусски. Потому что это было Рождество по Новому Стилю.

Просто его на Беларуси считают своим. Дело не совсем в католиках.

В школе его изучают в белорусском переводе, до нас в магазинах он доходит в белорусском переводе и т.д.

Польский язык здесь давно не поддерживается в большом объёме.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Не скажу где, но попадалось, что Мицкевич по-белорусски таки-писал.

Адам Мальдис утверждает, что нашёл единственные белорусские строки Мицкевича.

Quote
На Божым судзе ўсім у сраку будзе
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681

Каким образом тормозит? Вроде введение языка богослужения на откуп приходам отдано.
 
во первых об этом мало кто знает. Не афишируют. Во вторых на местах тоже много тормозящих
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

На Рождество 2008 утром шла передача про Адама Мицкевича. Адам Мицкевич писал по-белорусски? А вот передача про него шла по-белорусски. Потому что это было Рождество по Новому Стилю.

1Просто его на Беларуси считают своим. Дело не совсем в католиках.

2В школе его изучают в белорусском переводе, до нас в магазинах он доходит в белорусском переводе и т.д.

Польский язык здесь давно не поддерживается в большом объёме.
1Примерно как мы Гоголя своим ?
2 точно в белорусском? я просто читал что у вас даже многих классиков и выдающихся атворов типа тго же Быкава и Караткевича легче можно в переде на урсский найти чем в оригинале
(ужас конечно был поражен такой новостью)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline piton

  • Posts: 40789
во первых об этом мало кто знает. Не афишируют. Во вторых на местах тоже много тормозящих
То-то и оно, что "тормозящих". Если б была в том реальная потребность, об этом бы знал каждый. Это не тот вопрос, что нуждается в рекламе.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Dy_što_ty_havoryš

  • Posts: 5570
  • Gender: Male
На Рождество 2008 утром шла передача про Адама Мицкевича. Адам Мицкевич писал по-белорусски? А вот передача про него шла по-белорусски. Потому что это было Рождество по Новому Стилю.

1Просто его на Беларуси считают своим. Дело не совсем в католиках.

2В школе его изучают в белорусском переводе, до нас в магазинах он доходит в белорусском переводе и т.д.

Польский язык здесь давно не поддерживается в большом объёме.
1Примерно как мы Гоголя своим ?
2 точно в белорусском? я просто читал что у вас даже многих классиков и выдающихся атворов типа тго же Быкава и Караткевича легче можно в переде на урсский найти чем в оригинале
(ужас конечно был поражен такой новостью)

Мицкевича на русском здесь ещё не видел.

Да, как Гоголя.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Offline piton

  • Posts: 40789
Но вообще в Самарканде население обеих наций считает монолингвов обоих языков ниже себя.
Фонетика у двух языков реально одинаковая?
Видимо да. Уж больно они легко пе
реключаются с языка на язык
:) Я тут когда-то вопрошал, существуют ли языки с идентичной фонетикой, так ответили, что такое невозможно, накрайняк разве только для очень уж близкородственных языков.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Leo

  • Posts: 38390
Но вообще в Самарканде население обеих наций считает монолингвов обоих языков ниже себя.
Фонетика у двух языков реально одинаковая?
Видимо да. Уж больно они легко пе
реключаются с языка на язык
:) Я тут когда-то вопрошал, существуют ли языки с идентичной фонетикой, так ответили, что такое невозможно, накрайняк разве только для очень уж близкородственных языков.

как раз у близкородственных совсем необязательно. чаще у соседних.

Offline Iskandar

  • Posts: 34269
Они этнические персы что ли? Арабы вон помнят
Некоторые поддерживают связи с родственниками в Иране. Как-то не очень понятно, как они сохраняли их при самом свободном в мире государственном строе...

Фонетика у двух языков реально одинаковая?
Ну не совсем.

считают таджиков неверными кяфирами и сепаратистами?
Чтобы испытывать неприязнь, нужно вот это считание?
Что у вас с Александрой за примат политики... 95 % населения это всё не интересно.


Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50149
  • Gender: Male
не, ну все надписи дублируются на испанском и газеты двуязычные
По ТНВ как-то мыльный сериал показывали про испаноязычную семью в США, дублированный на татарский. Причём, если я правильно помню, места, где говорят на английском, дублировали на русский.  ;D Пользовался большой популярностью.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
По ТНВ как-то мыльный сериал показывали про испаноязычную семью в США, дублированный на татарский. Причём, если я правильно помню, места, где говорят на английском, дублировали на русский.  ;D Пользовался большой популярностью.
Что-то я тоже взоржал. :D

Offline bvs

  • Posts: 11594
Я раньше не понимал, откуда у татар испано-подобные имена, думал это влияние латиноамериканских сериалов.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: