Author Topic: Para todos los rusos que aprenden castellano  (Read 19604 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Vesle Anne

  • Posts: 20637
  • Gender: Female
Si no tenéis en casa los manuales para aprender el idioma o no teneis la oportunidad de visitar las clases de español, aqui es la pagina donde podeis encontrar todo esto http://www.franklang.ru/e.html
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
Quote
Para todos los rusos que aprenden castellano
Y los abjasios, pueden escribir aqui?  :)

Quote
P.S. Hablas castellano bastante bien. Cuanto tiempo lo estudias?
Gracias! Estudio castellano un an'o y dos meses. 

Offline Vesle Anne

  • Posts: 20637
  • Gender: Female
Quote
Para todos los rusos que aprenden castellano
Y los abjasios, pueden escribir aqui?  :)
:) Necesito prestar mas atencion a las palabras :) Quisiera decir "para los que hablan ruso y aprenden castellano. Hablas ruso, no? ;)

Quote
P.S. Hablas castellano bastante bien. Cuanto tiempo lo estudias?
Gracias! Estudio castellano un an'o y dos meses. 
Un año? Hmmm, hablas muy bien, verdad. Creo que si Gorka viene, estará de acuerdo conmigo  :yes:
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
Quote
Quisiera decir "para los que hablan ruso y aprenden castellano. Hablas ruso, no?

Si, creo que hablo  :)


Offline T-Moor

  • Posts: 84
  • Gender: Male
  • Polyglot
    • Скачай-ка!
Tambien pueden visitar este sitio, por alli hay muchos libros, programas y diccionarios para aprender Espanol:
http://uztranslations.net.ru/romanic.html
http://uztranslations.net.ru/dictionaries.html
y de ahi pueden bajar la literatura en Castellano:
http://greylib.align.ru/listlang.php?lang=2
Наши проекты: uz-translations.uz & greylib.align.ru

Offline gorka

  • Posts: 16
Quote
Si, creo que hablo 


Sí. Si hablas igual de bien que escribes, ¡tienes un muy buen nivel de castellano!

Por cierto, un comentario. Me he fijado que cuando ponéis exclamaciones sólo ponéis la del final ( ! ).

En castellano, no se puede poner sólo el símbolo final de exclamación, ya que hay que poner ambos.

Tan sólo eso.

Un saludo!


Offline Vesle Anne

  • Posts: 20637
  • Gender: Female


Por cierto, un comentario. Me he fijado que cuando ponéis exclamaciones sólo ponéis la del final ( ! ).

En castellano, no se puede poner sólo el símbolo final de exclamación, ya que hay que poner ambos.

Lo sabemos :) Si escribo con la pluma pongo todos simbolos necesarios, todos los acentos, etc, pero aqui... en la red... ¡soy perezosa!!! Aunque sé que es una falta de no ponerlos

P.S. Si alguien quiere escribir lo todo correctamente
¡ = alt 0161
¿ = alt 0191
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
¡Gracias, Gorka! Pero en nuestros teclados no hay simbolos siguientes. Tenemos que sufrir para escribir correctamente  :)

Offline loramedic

  • Posts: 11
hola a todos. ayudame por favor. que significa "deja te llevar"?
Ребята, помогите! Я эту фразу перевела примерно как "Хватит носиться как дикая собака динго, сядь и посиди", но когда об этом поется в песне, мой перевод  звучит немного странно.
И еще, что такое "Chuleria". У кого из испанцев ни спрошу, все дают разный перевод. Говорят, слово имеет много значений

Offline Intrusa

  • Newbie
  • Posts: 4
Buenas. "dejate llevar" significa "расслабься". Дословно - "позволь себя нести", то есть "отдайся течению" (музыки, чувства, эмоциий, ситуации, магии...и т.д.зависит от контекста) , весьма обычное выражение. "Chuleria" - спесь, завышеная самооценка, гордыня. Употребляется как в положительном, так и в отрицательном смыле. На пример, " no te apures, entra y habla con chuleria" - не тушуйся, заходи и горвори с чувством собственного достоинства.; " !que vestido tan chulo! " - какое классное платье!
"Ten cuidado, el tio es muy chulo" - осторожней, парень очень спесив (легко обидчив). " Le pierde su chuleria" - ему (ей) мешает его гордыня.
Изначально "chulo" - сутенёр.
Слово имеет много значений, но все они в одном ключе (на обиходном жаргоне в позитивной форме - классно, в негативной - то, что по русски мы называем " весь из себя", "она пришла в новом платье, вся из себя").
Дикая собака динго вообще не при чём, бедная.

Offline Vesle Anne

  • Posts: 20637
  • Gender: Female
Vaya, escribid aqui en español, por favor
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline loramedic

  • Posts: 11
Muchas muchas muchas gracias

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
Quote
"Chuleria".
Es un lugar, donde comen chuletes  :yes:

Offline ginkgo

  • Posts: 12243
  • Gender: Female
Quote
"Chuleria".
Es un lugar, donde comen chuletes  :yes:
Y ¿qué es un(a) chulete?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
¿Puede ser "una chuleta"?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Апсуа

  • Posts: 759
  • Gender: Male
si, "chuletas"

Offline Intrusa

  • Newbie
  • Posts: 4
Las chuletas no se comen. Se preparan cuidadosamente, se esconden y despues de utilizan con mucha precaucion...:))))))

Offline salma

  • Posts: 75
  • Gender: Female
Quote
"Chuleria".
Es un lugar, donde comen chuletes  :yes:
:green:

donde comen chuletes es chuleTEria  tiene que ser?

chuleria es выпендрёж или показуха. пальцы веером

chulete y chulito--выбражуля или  :smoke:

chuleta-кусок мяса. еда.

En el caso de la chuleta de vacuno el término «chuletón» se usa en España para las chuletas grandes de vacuno, tanto si la carne sigue unida a su costilla como si se le ha quitado el hueso. En este último caso, una vez deshuesado, el chuletón de España es lo que en la gastronomía rioplatense se llama «bife de chorizo» o, en la gastronomía francesa, entrecôte (en español, «entrecot»).
رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا

Chulo (chulete) es un término empleado para referirse a:

*Chispero, determinado tipo castizo de los barrios periféricos de la ciudad.
*Proxeneta, persona que obtiene beneficios con la prostitución a costa de otra persona.
*Buitre negro americano, ave carroñera conocida en Colombia como chulo. Su nombre científico es Coragyps atratus.
*Chulo, símbolo que se utiliza para indicar; Bien o correcto.
*Chulo Rivoira, exfutbolista y entrenador de fútbol argentino
رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: