Author Topic: Нахские языки  (Read 29995 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #75 on: October 14, 2014, 18:36
Бро, мы тут про язык, или про политику?
Ты от меня слышал, что Г-Ч. носители есть Гјалгја̇й, или говорят на Гјалгја̇йском?
Конечно, про язык
Ты ведь сам заявил, что Г-Ч является диалектом ингушского, именно на этом были основаны мои слова.
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #76 on: October 14, 2014, 19:03
Бро, мы тут про язык, или про политику?
Ты от меня слышал, что Г-Ч. носители есть Гјалгја̇й, или говорят на Гјалгја̇йском?
Ты ведь сам заявил, что Г-Ч является диалектом ингушского, именно на этом были основаны мои слова.

Напомни мне, где я такое выдал?
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #77 on: October 14, 2014, 19:07
Напомни мне, где я такое выдал?
Я вижу, ты не по наслышке знаком с этим диалектом, но все же вот твои слова
Галайн-Чажский диалект можно назвать как диалектом чеченского, так и диалектом ингушского
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #78 on: October 14, 2014, 19:34
Напомни мне, где я такое выдал?
Я вижу, ты не по наслышке знаком с этим диалектом, но все же вот твои слова
Галайн-Чажский диалект можно назвать как диалектом чеченского, так и диалектом ингушского

Значит, ты не совсем меня понял, или я не совсем удачно преподнес.
Галайн-Чажский диалект занимает центральную позицию между чеченским и ингушским, понимаешь?
Он не тяготеет, ни к чеченскому, ни к ингушскому. Это говорит о том, что галайн-чажский диалект является таким же диалектом, как и "чеченский язык", или "ингушский язык" - диалекты одного нахского языка.
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #79 on: October 15, 2014, 14:42
Значит, ты не совсем меня понял, или я не совсем удачно преподнес.
Галайн-Чажский диалект занимает центральную позицию между чеченским и ингушским, понимаешь?
Он не тяготеет, ни к чеченскому, ни к ингушскому. Это говорит о том, что галайн-чажский диалект является таким же диалектом, как и "чеченский язык", или "ингушский язык" - диалекты одного нахского языка.
Вот опять ты говоришь "он не тяготеет ни к чеченскому, ни к ингушскому". Какая может быть тяга между языком и одним из его диалектов?
Что в твоем понимании чеченский язык?
Что ты подразумеваешь, используя термин "Нахский язык"?
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #80 on: October 15, 2014, 15:18
Значит, ты не совсем меня понял, или я не совсем удачно преподнес.
Галайн-Чажский диалект занимает центральную позицию между чеченским и ингушским, понимаешь?
Он не тяготеет, ни к чеченскому, ни к ингушскому. Это говорит о том, что галайн-чажский диалект является таким же диалектом, как и "чеченский язык", или "ингушский язык" - диалекты одного нахского языка.
Вот опять ты говоришь "он не тяготеет ни к чеченскому, ни к ингушскому". Какая может быть тяга между языком и одним из его диалектов?
Что в твоем понимании чеченский язык?
Что ты подразумеваешь, используя термин "Нахский язык"?

Бро, хьуьвца хјандз Къоувсам ба̇ккха лоувш ва̇ц хьу̇н со, сан Кхи̇йтам аъ, су̇на хоувшдарг аъ - сан Кхи̇йтам аъ, су̇на хоувшдарг(не из книг, и не понаслишке) аъ ду:
На̇хчийн Муотт цхьааъ бу - вай масса̇ра аъ буьвцарг, инклюзив Гјалгја̇й.
Сан Кхи̇йтамаьхь, "Нахский" йо̇харг аъ, "На̇хчийн" йо̇харг аъ - цхьааъ ду.
Я не филолог, но я съел и равнинный чеченский, и ингушский(о своей родном диалекте, я и не говорю) так, что не мало нашей "научной литературы" меня часто заставляет улыбаться. Такие дела.
И фишка в том, я еще раз повторяю, что галайн-чажский диалект настолько "центровой", что он по своей природе не тяготеет ни к ингушскому, ни к чеченскому. Надеюсь, я внятно объяснил?
Тяга в том, что официальности не всегда совпадают с реальностями, донца ди̇йцача.
Ма къиза ко̇чави̇йна хьо су̇на))
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #81 on: October 15, 2014, 17:02
Бро, хьуьвца хјандз Къоувсам ба̇ккха лоувш ва̇ц хьу̇н со, сан Кхи̇йтам аъ, су̇на хоувшдарг аъ - сан Кхи̇йтам аъ, су̇на хоувшдарг(не из книг, и не понаслишке) аъ ду:
На̇хчийн Муотт цхьааъ бу - вай масса̇ра аъ буьвцарг, инклюзив Гјалгја̇й.
Сан Кхи̇йтамаьхь, "Нахский" йо̇харг аъ, "На̇хчийн" йо̇харг аъ - цхьааъ ду.
Я не филолог, но я съел и равнинный чеченский, и ингушский(о своей родном диалекте, я и не говорю) так, что не мало нашей "научной литературы" меня часто заставляет улыбаться. Такие дела.
И фишка в том, я еще раз повторяю, что галайн-чажский диалект настолько "центровой", что он по своей природе не тяготеет ни к ингушскому, ни к чеченскому. Надеюсь, я внятно объяснил?
Тяга в том, что официальности не всегда совпадают с реальностями, донца ди̇йцача.
Ма къиза ко̇чави̇йна хьо су̇на))
Х1унца кхеттан хьона со 1а дийцчух)) (шатойский диал.)
просто я по первым твоим сообщениям заподозрил тебя в кое-чем другом (думаю, ты слышал о пропагандистском движении по отделению галанчожцев от остальных вайнахов), принял тебя по ошибке за одного из этих провокаторов, гуляющих со своими идеями на всех сайтах, связанных с чеченцами. Я не сразу понял, что ты подразумевал под нахским языком и "центровым диалектом".
PS. честно говоря, не сразу смог прочитать первую часть твоего сообщения, орфография у тебя необычная
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #82 on: October 15, 2014, 17:21
Бро, хьуьвца хјандз Къоувсам ба̇ккха лоувш ва̇ц хьу̇н со, сан Кхи̇йтам аъ, су̇на хоувшдарг аъ - сан Кхи̇йтам аъ, су̇на хоувшдарг(не из книг, и не понаслишке) аъ ду:
На̇хчийн Муотт цхьааъ бу - вай масса̇ра аъ буьвцарг, инклюзив Гјалгја̇й.
Сан Кхи̇йтамаьхь, "Нахский" йо̇харг аъ, "На̇хчийн" йо̇харг аъ - цхьааъ ду.
Я не филолог, но я съел и равнинный чеченский, и ингушский(о своей родном диалекте, я и не говорю) так, что не мало нашей "научной литературы" меня часто заставляет улыбаться. Такие дела.
И фишка в том, я еще раз повторяю, что галайн-чажский диалект настолько "центровой", что он по своей природе не тяготеет ни к ингушскому, ни к чеченскому. Надеюсь, я внятно объяснил?
Тяга в том, что официальности не всегда совпадают с реальностями, донца ди̇йцача.
Ма къиза ко̇чави̇йна хьо су̇на))
Х1унца кхеттан хьона со 1а дийцчух)) (шатойский диал.)
просто я по первым твоим сообщениям заподозрил тебя в кое-чем другом (думаю, ты слышал о пропагандистском движении по отделению галанчожцев от остальных вайнахов), принял тебя по ошибке за одного из этих провокаторов, гуляющих со своими идеями на всех сайтах, связанных с чеченцами. Я не сразу понял, что ты подразумевал под нахским языком и "центровым диалектом".
PS. честно говоря, не сразу смог прочитать первую часть твоего сообщения, орфография у тебя необычная

Йоьхьхьийра дуьвна хьа, су̇на хоувр, хьо си̇єнна ши̇єкка вар))) Цундє̇ла ма йа̇харий а̇с, поли̇тик ма йи̇йца :negozhe:))))
Даьлаьхь, хјєта, Ши̇єкуонаш дјайоьвла хилча, доувзаш хург ду-кх вай!))

ПС:
Чтобы отделить Галайн-Чажцев, дукха Ба̇пиєш дааъ ди̇йзарг ду хьу̇на ца̇ра)))
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #83 on: October 15, 2014, 18:10
Йоьхьхьийра дуьвна хьа, су̇на хоувр, хьо си̇єнна ши̇єкка вар))) Цундє̇ла ма йа̇харий а̇с, поли̇тик ма йи̇йца :negozhe:))))
Даьлаьхь, хјєта, Ши̇єкуонаш дјайоьвла хилча, доувзаш хург ду-кх вай!))

ПС:
Чтобы отделить Галайн-Чажцев, дукха Ба̇пиєш дааъ ди̇йзарг ду хьу̇на ца̇ра)))
Как говорят у нас, у равнинных нихлойцев: "Ша нохчо хила ца лаьаш вег цхьана кхечу къомах д1акхетч г1олехь хир ду, вай нахан юкъахь барт а ца бохош".
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #84 on: October 18, 2014, 17:02
Бро, что-то странно(для чеченца) ты переводишь :wha:
Са - Душа; Дух; Зрение; Свет; Жизнь; Грань
Саг - Человек
Сагаттда - Переживать; Беспокоится; Тревожится; Скучать; Волноваться
Садаја - Отдыхать
Сади̇єја - Дышать
Сату̇оха - Терпеть

Са̇ - Выгода
и т.д.

Но "Сау̇оза", в смысле "Дышать", я еще не слышал ни на одном диалекте нахского.
"У̇оза" говорят на "Курить", но не на "Дышать".
Ла̇рамца.
Offtop
У нас, в урус-мартановском районе употребляют "сауоза" со значением "вдохнуть; дышать"

Какое совпадение, со аъ ву-кх оц Кјуоштар, Бро, ам и "Сау̇оза" йо̇ха Дуош, хјандз ја о̇лаш ма̇ра, и "Дышать" Чула̇цам болаш, хєзан ам ва̇ц хьу̇н со. Биллгала малах Мєттиг йу  ја йуьвцарг? Мичахь ли̇єладо и Дуош ишта?

У̇оза [uː͡ozʌ] взвешивать; тянуть (кого-либо / что-либо):
Хьау̇озахь су̇на цхьа шиаъ Ки̇йла Наьрсаш [ħʌuː͡ozʌħ suːn t͡sħʌ ʃiʔ kiːjl nærsʌʃ] Взвесь(те) мне пару кг. огурцов.(вежливая форма)

У̇озава / ~йа / ~да / ~ба [uː͡ozvʌ] тянуть:
Дјау̇озйи̇єхь и Тјиєрг [dˤʌuː͡ozjiː͡ɛħ ı tʼi͡ɛrg] Потени(те) эту веревку

У̇озавала / ~йала / ~дала / ~бала [uː͡ozvʌlʌ] робеть; вести себя робко; стеснятся:
Ma и̇єзли̇єхь, хьа̇йн чуохь санна хилахь [mʌ iː͡ɛzliː͡ɛħ, ħʌːjŋ tʃu͡oħ sʌŋː χilɑħ] Не стесняйтесь / ~ся, будь(те) как у себя дома.

У̇оза [uː͡ozʌ] курить:
Гја̇ли у̇оза маги̇йна да̇ц [ɣʌːli uː͡ozʌ mʌgiːjnʌ dʌːt͡s] Курить запрещено!
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #85 on: October 19, 2014, 10:10
Какое совпадение, со аъ ву-кх оц Кјуоштар, Бро, ам и "Сау̇оза" йо̇ха Дуош, хјандз ја о̇лаш ма̇ра, и "Дышать" Чула̇цам болаш, хєзан ам ва̇ц хьу̇н со. Биллгала малах Мєттиг йу  ја йуьвцарг? Мичахь ли̇єладо и Дуош ишта?

У̇оза [uː͡ozʌ] взвешивать; тянуть (кого-либо / что-либо):
Хьау̇озахь су̇на цхьа шиаъ Ки̇йла Наьрсаш [ħʌuː͡ozʌħ suːn t͡sħʌ ʃiʔ kiːjl nærsʌʃ] Взвесь(те) мне пару кг. огурцов.(вежливая форма)

У̇озава / ~йа / ~да / ~ба [uː͡ozvʌ] тянуть:
Дјау̇озйи̇єхь и Тјиєрг [dˤʌuː͡ozjiː͡ɛħ ı tʼi͡ɛrg] Потени(те) эту веревку

У̇озавала / ~йала / ~дала / ~бала [uː͡ozvʌlʌ] робеть; вести себя робко; стеснятся:
Ma и̇єзли̇єхь, хьа̇йн чуохь санна хилахь [mʌ iː͡ɛzliː͡ɛħ, ħʌːjŋ tʃu͡oħ sʌŋː χilɑħ] Не стесняйтесь / ~ся, будь(те) как у себя дома.

У̇оза [uː͡ozʌ] курить:
Гја̇ли у̇оза маги̇йна да̇ц [ɣʌːli uː͡ozʌ mʌgiːjnʌ dʌːt͡s] Курить запрещено!
ДоттагI, поверь мне, это слово не я выдумал, оно используется почти всеми носителями языка, даже в литературном оно имеется:
вдох м са чу'уозар; сделать ~ са чу'уоза
Точно также есть "хIуо чу'уоза" - вдохнуть свежий воздух
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #86 on: October 19, 2014, 17:15
Какое совпадение, со аъ ву-кх оц Кјуоштар, Бро, ам и "Сау̇оза" йо̇ха Дуош, хјандз ја о̇лаш ма̇ра, и "Дышать" Чула̇цам болаш, хєзан ам ва̇ц хьу̇н со. Биллгала малах Мєттиг йу  ја йуьвцарг? Мичахь ли̇єладо и Дуош ишта?

У̇оза [uː͡ozʌ] взвешивать; тянуть (кого-либо / что-либо):
Хьау̇озахь су̇на цхьа шиаъ Ки̇йла Наьрсаш [ħʌuː͡ozʌħ suːn t͡sħʌ ʃiʔ kiːjl nærsʌʃ] Взвесь(те) мне пару кг. огурцов.(вежливая форма)

У̇озава / ~йа / ~да / ~ба [uː͡ozvʌ] тянуть:
Дјау̇озйи̇єхь и Тјиєрг [dˤʌuː͡ozjiː͡ɛħ ı tʼi͡ɛrg] Потени(те) эту веревку

У̇озавала / ~йала / ~дала / ~бала [uː͡ozvʌlʌ] робеть; вести себя робко; стеснятся:
Ma и̇єзли̇єхь, хьа̇йн чуохь санна хилахь [mʌ iː͡ɛzliː͡ɛħ, ħʌːjŋ tʃu͡oħ sʌŋː χilɑħ] Не стесняйтесь / ~ся, будь(те) как у себя дома.

У̇оза [uː͡ozʌ] курить:
Гја̇ли у̇оза маги̇йна да̇ц [ɣʌːli uː͡ozʌ mʌgiːjnʌ dʌːt͡s] Курить запрещено!
ДоттагI, поверь мне, это слово не я выдумал, оно используется почти всеми носителями языка, даже в литературном оно имеется:
вдох м са чу'уозар; сделать ~ са чу'уоза
Точно также есть "хIуо чу'уоза" - вдохнуть свежий воздух

Дуоттах, сачуу̇оза ≠ сау̇оза, ты не находишь? Хотя, суть тут и не меняется.
И я тебе ещё раз повторяю, что в слове "дышать", используется форма "сади̇єја", но НИКАК не "сау̇оза".

ПС:
Xотя, и словари покажут в мою пользу, не стоит им слепо доверять - там много "гонят"(видимо, так за наш язык и культуру пеклись), поверь мне тоже.
Это ты в чеченско-русских/русско-чеченских, ингушско-русских/русско-ингушских словарях не найдешь:
Сада̇ккха [sʌdʌːqʰːʌ] Выдохнуть; Вздохнуть; Умертвить
Сада̇ха [sʌdʌːχʌ] Выдыхать; Вздыхать; Умертвлять
Садаја [sʌdʌʕʌ] Вдохнуть; Отдохнуть

А такие формы как "Саа̇рау̇оза", "Сачуу̇оза", "Сау̇оза" и т.п. - из области самопала, будь это написанно хоть в "Красной Книге".
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Reply #87 on: October 20, 2014, 01:09
turphal
Баркал. И правда, разница немногим больше, чем между диалектами, но если мы, например, сравним восточнославянскую лексику, то тоже различий будет не так уж много. Но ведь русский и белорусский — это разные языки?

И потом, диалектные различия — это не только лексика. В ингушском такой же фонемный состав? Что с морфологией?
Массарна.
Я бы сказал даже меньше, тот же чеберлоевский намного больше отличен от чеченского.

Фонемный состав в ингушском абсолютно такой же, за исключением того что в инг. есть "ф", "ы" в чеченском их нету. Акцент немного на кабардинский похож, произношение тоже.

Морфология идентична таковой, какая имеется у горских и некоторых равнинных говоров. Напр., "везац" - не люблю - чеч. "ца веза" (в бацб. "цо").

Кто сказал, что в чеченском нету "Ф"?
Галайн-Чажский диалект:
Аккинцы
Орстхойцы
Мялхинцы
Маййистинцы
Частично Нашхойцы
Частично Терлойцы
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #88 on: October 20, 2014, 17:29
Дуоттах, сачуу̇оза ≠ сау̇оза, ты не находишь? Хотя, суть тут и не меняется.
И я тебе ещё раз повторяю, что в слове "дышать", используется форма "сади̇єја", но НИКАК не "сау̇оза".

ПС:
Xотя, и словари покажут в мою пользу, не стоит им слепо доверять - там много "гонят"(видимо, так за наш язык и культуру пеклись), поверь мне тоже.
Это ты в чеченско-русских/русско-чеченских, ингушско-русских/русско-ингушских словарях не найдешь:
Сада̇ккха [sʌdʌːqʰːʌ] Выдохнуть; Вздохнуть; Умертвить
Сада̇ха [sʌdʌːχʌ] Выдыхать; Вздыхать; Умертвлять
Садаја [sʌdʌʕʌ] Вдохнуть; Отдохнуть

А такие формы как "Саа̇рау̇оза", "Сачуу̇оза", "Сау̇оза" и т.п. - из области самопала, будь это написанно хоть в "Красной Книге".
А ведь действительно, ты правильно говоришь. Только сейчас обратил внимание.
Только как это форма "са чу'уоза" вошла в употребление на равнине? Влияние литературного, наверное?
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Reply #89 on: October 20, 2014, 17:44
Кто сказал, что в чеченском нету "Ф"?
Галайн-Чажский диалект:
Аккинцы
Орстхойцы
Мялхинцы
Маййистинцы
Частично Нашхойцы
Частично Терлойцы
Да, согласен, утверждение, что в чеченском нет фонемы "Ф" не совсем верное. В литературном - да, оно отсутствует. В приведенных тобой диалектах - присутствуют, я сам много раз обращал внимание на их речь.
Иногда такое впечатление, что галайн-чожцев вместе с их диалектам и говорами во внимание не берут, и даже (не в обиду сказано) не считаются.
Особенно википедию почитаешь, так там такие абсурдные вещи про них пишут
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%81%D1%82%D1%85%D0%BE%D0%B9%D1%86%D1%8B
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #90 on: October 20, 2014, 19:03
Дуоттах, сачуу̇оза ≠ сау̇оза, ты не находишь? Хотя, суть тут и не меняется.
И я тебе ещё раз повторяю, что в слове "дышать", используется форма "сади̇єја", но НИКАК не "сау̇оза".

ПС:
Xотя, и словари покажут в мою пользу, не стоит им слепо доверять - там много "гонят"(видимо, так за наш язык и культуру пеклись), поверь мне тоже.
Это ты в чеченско-русских/русско-чеченских, ингушско-русских/русско-ингушских словарях не найдешь:
Сада̇ккха [sʌdʌːqʰːʌ] Выдохнуть; Вздохнуть; Умертвить
Сада̇ха [sʌdʌːχʌ] Выдыхать; Вздыхать; Умертвлять
Садаја [sʌdʌʕʌ] Вдохнуть; Отдохнуть

А такие формы как "Саа̇рау̇оза", "Сачуу̇оза", "Сау̇оза" и т.п. - из области самопала, будь это написанно хоть в "Красной Книге".
А ведь действительно, ты правильно говоришь. Только сейчас обратил внимание.
Только как это форма "са чу'уоза" вошла в употребление на равнине? Влияние литературного, наверное?

Вероятней всего, наши некоторые "лингвисты" постарались. Но восточные Нахи такую форму тоже не используют, если не считать редкостные случаи неправильных форм, которые  встречаются везде.
В нашей семье, например, строго относились к неправильным произношениям, и чуть что, исправляли, +  с такими наездами))
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Reply #91 on: October 20, 2014, 19:06
Кто сказал, что в чеченском нету "Ф"?
Галайн-Чажский диалект:
Аккинцы
Орстхойцы
Мялхинцы
Маййистинцы
Частично Нашхойцы
Частично Терлойцы
Да, согласен, утверждение, что в чеченском нет фонемы "Ф" не совсем верное. В литературном - да, оно отсутствует. В приведенных тобой диалектах - присутствуют, я сам много раз обращал внимание на их речь.
Иногда такое впечатление, что галайн-чожцев вместе с их диалектам и говорами во внимание не берут, и даже (не в обиду сказано) не считаются.
Особенно википедию почитаешь, так там такие абсурдные вещи про них пишут
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%81%D1%82%D1%85%D0%BE%D0%B9%D1%86%D1%8B
Ну, Галайн-Чажский р-он хоть прародиной Нахов признали, а там, глядишь, и про праязык вспомнят))
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline Магомед-хаджи

  • Posts: 291
  • Gender: Male
Reply #92 on: October 20, 2014, 19:54
Вероятней всего, наши некоторые "лингвисты" постарались. Но восточные Нахи такую форму тоже не используют, если не считать редкостные случаи неправильных форм, которые  встречаются везде.
В нашей семье, например, строго относились к неправильным произношениям, и чуть что, исправляли, +  с такими наездами))
Ну да, я уже как-то раз выразился, назвав литературный язык "недочеченским". Правда, человек со мной не согласился.
Очень часто, когда общаюсь с жителями горных районов, то приходится слышать, что равнинный язык мол такой-сякой, да и в общем сплошные противоречия. Отчасти я даже согласен с ними.

Вот яркий пример этих самых противоречий, в следующих словах стоит четкая последовательность иэ - уоь:
Иэша - Уоьшу
Хьиэга - Хьуоьгу
Тиэга - Туоьгу

Но вот здесь почему-то эта последовательность прерывается (кажись, тут уже горные диалекты взяли верх):
Тиэша - Тиэша
Виэза - Виэза
Кхиэта - Кхиэта


Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Offline Галайн-Чјаж

  • Posts: 209
  • Nakhish
Reply #93 on: November 14, 2014, 16:46
Вероятней всего, наши некоторые "лингвисты" постарались. Но восточные Нахи такую форму тоже не используют, если не считать редкостные случаи неправильных форм, которые  встречаются везде.
В нашей семье, например, строго относились к неправильным произношениям, и чуть что, исправляли, +  с такими наездами))
Ну да, я уже как-то раз выразился, назвав литературный язык "недочеченским". Правда, человек со мной не согласился.
Очень часто, когда общаюсь с жителями горных районов, то приходится слышать, что равнинный язык мол такой-сякой, да и в общем сплошные противоречия. Отчасти я даже согласен с ними.

Вот яркий пример этих самых противоречий, в следующих словах стоит четкая последовательность иэ - уоь:
Иэша - Уоьшу
Хьиэга - Хьуоьгу
Тиэга - Туоьгу

Но вот здесь почему-то эта последовательность прерывается (кажись, тут уже горные диалекты взяли верх):
Тиэша - Тиэша
Виэза - Виэза
Кхиэта - Кхиэта


И это самый минимум)))
На моем диалекте, формы глаголов выглядят следующим образом:
да > ди̇є > до > ду̇вр > ди̇єрг > ди̇єш > дин > дир > дини̇йр
кху̇олла > кху̇олл > кху̇лл > кху̇ллар > кху̇лларг > кху̇ллаш > кху̇оьллан > кху̇оьллар > кху̇оьллни̇йр
кха̇лла > кха̇лл > кхо̇лл > кхо̇ллар > кхо̇лларг > кхо̇ллаш > кхаьллан > кхаьллар > кхаьллни̇йр
ваха > гју̇о > вуьвд > вуьвдар > гју̇орг > вуьвдаш > вахан > вахар > вахни̇йр
ва̇ха > ва̇х > вє̇х > вє̇хар > вє̇харг > вє̇хаш > ваьххан > вє̇хар > ваьххни̇йр
а̇ла > а̇л > о̇л > о̇лар > о̇рг > о̇лаш > аьллан > є̇лар > аьллни̇йр
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Offline edil

  • Newbie
  • Posts: 1
Reply #94 on: December 17, 2014, 18:02
тема разграничения говоров и диалектов до конца не раскрыта в вайнахских языках

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5631
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #95 on: February 13, 2015, 02:27
Думаю, как Москва и Питер захотели, так и случилось - захотели, была бы одна нация, как у осетин, а не захотели - сделали две. Я носитель ч1аберлоевского диалекта (от бабки досталось), и он гораздо дальше стоит от чеченского литературного, чем ингушский. Почти нет аблаута, склонение в первоначальном виде, какой существовал до перебоя гласных, нет смягчения гласных, в ряде случаев финальные назальные не выпали: зудон "женщина" = литер. зуда. Нахский массив - это непрерывный переход диалектов с востока к западу, и в западных говорах есть черты, характерные для ингушского языка, но есть и самостоятельные или роднящие с чеченским. Там только политическую границу можно провести.
А как на Вашем диалекте будут борз-берзалой звучать?
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline tetramur

  • Posts: 1063
Reply #96 on: November 9, 2018, 05:24
Картвельские языки не являются кавказскими.
У чеченских языков такое же родство с адыгскими, как и с языком бурушаски

В смысле? Картвельские-то понятно, они ни к нахско-дагестанским (восточно-кавказским, которые вы видимо называете "чеченскими") ни к абхазо-адыгским (западно-кавказским) отношения не имеют. Но между собой-то восточные и западные все же несколько ближе чем с бурушаски или китайским (с которыми объединены только в дене-кавказскую макросемью).
Нет, чеченскими я называю т.н. "нахские". Вообще, само обозначение "нахские языки" совершенно дурацкое, мягко говоря, "нахи" мы себя не называем, нас так не называют и соседи, в переводе на русский "людская группа языков". К сожалению, не помню какой гений назвал наши диалекты "нахскими". Я бы даже не стал нахские языкАМИ называть, т.к. по сути язык один, а ингушский намеренно отделили как язык. Я понимаю еще термин аварские языки, у них сосед через забор может говорить на совершенно непонятном языке..
Отход от лингвистической темы в сторону политики. Если я объединяю языки, то это в силу веских причин. А угождать политике в ущерб лингвистике я не буду.

Offline Bhudh

  • Posts: 56965
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #97 on: November 9, 2018, 18:04
tetramur, у Вас острый приступ некропостии?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline tetramur

  • Posts: 1063
Reply #98 on: November 9, 2018, 18:43
tetramur, у Вас острый приступ некропостии?
Хочу поддержать беседу, которая в силу ист. причин вымерла. Тем более, что немного информации прояснилось по прошествии семи лет. И прежде всего хочу спросить знающего, не дилетанта: сложнее ли нахские языки для начинающего, чем ИЕ или АА языки?

Offline Curtis

  • Posts: 18
  • Gender: Male
Reply #99 on: November 24, 2018, 11:29
tetramur, у Вас острый приступ некропостии?
Хочу поддержать беседу, которая в силу ист. причин вымерла. Тем более, что немного информации прояснилось по прошествии семи лет. И прежде всего хочу спросить знающего, не дилетанта: сложнее ли нахские языки для начинающего, чем ИЕ или АА языки?
Чем ИЕ однозначно сложнее. Насчет АА (абхазо-адыгские?) не скажу.
1) Фонетика сложнее, чем в любом ИЕ языке, хотя бы из-за наличия абруптивов (фарингальные согласные, в принципе, более или менее на слуху). В чеченском особенно богат вокализм, изобилующий сложными дифтонгами.
2) В морфологии, я думаю, достаточную сложность представляют грамматические классы, коих четыре. Восемь падежей, агглютинативно-флективная система и прочее вряд ли вызовет особые трудности.
3) Синтаксис однозначно сложнее преобладанием порядка слов SOV (реже OVS). Отсюда вытекает сложная передача прямой и косвенной речи, где субъект чаще всего находится перед цитатой, а предикат - после. Также придаточное предложение, как правило, выносится перед главным, или же располагается внутри главного после субъекта. Плюс к этому, в придаточных индивидуализируется местоимение, относящееся к субъекту главного предложения, и выражается возвратным местоимением.
Как-то так. Хотя я понимаю, что сложность языка иногда довольно субъективное понятие.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: