Автор Тема: тюркская разговорная речь  (Прочитано 119961 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

ta‍criqt

  • Гость
А вот какого-то позиционного распределения вывести не получается (кроме албанского, где это закреплено фонематически: rr/r, как в иберороманских). Есть только (из явного) тенденция к усилению шипячести в конце слогов. И общая тенденция к ослаблению ударности р (и это встречается даже во многих кыпчакских, хотя ареал не тот).

Оффлайн Rafiki

  • Сообщений: 1057
Не знаю, было это здесь или нет:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=qE0I6EKokTU" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=qE0I6EKokTU</a>

Оффлайн Горец От

  • Сообщений: 576
  • Пол: Мужской
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=tOXOwiADnm0" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=tOXOwiADnm0</a>
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=5nBkYR8TAcA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=5nBkYR8TAcA</a>
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1694
  • Пол: Мужской
  • пользователь покинул форум с концами
Возможно, уже было. Как на ваших языках будет "войско"/"армия"? В хак.яз. - "сiрiг" (~тур."çeri"?).

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 23027
  • Пол: Мужской
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Abdylmejit

  • Сообщений: 5993
  • Пол: Мужской
чери, орду, чергов , аскер.

Оффлайн Горец От

  • Сообщений: 576
  • Пол: Мужской
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

чериу   войско; ~ аскер ополчение; къан ~ а) уст. вражеское войско; б) кровный враг, непримиримый враг
в словаре есть и такой но я сам не слышал
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Оффлайн Libo

  • Сообщений: 71
В киргизском войско - аскер, черүү.

Странным образом в киргизском, помимо черүү есть и слово черик - солдат. Ещё так одно из киргизских племён называется.

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58212
  • Пол: Мужской
Возможно, уже было. Как на ваших языках будет "войско"/"армия"? В хак.яз. - "сiрiг" (~тур."çeri"?).
Чирү, гаскәр, яу. Но последнее обычно про врага, типа "полчища".

Оффлайн bvs

  • Сообщений: 13694
яу. Но последнее обычно про врага, типа "полчища".
В других тюркских это собственно "враг" и есть.

Оффлайн true

  • Сообщений: 21000
  • Пол: Мужской
Как на ваших языках будет "войско"/"армия"?
Гошун. А "эсгер" - это воин.

Оффлайн Abdylmejit

  • Сообщений: 5993
  • Пол: Мужской
Цитировать
Гошун
Къош, къошун, къошулма - это соединение, в.т и военное. В казачьих войсках был кошевой атаман.

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1694
  • Пол: Мужской
  • пользователь покинул форум с концами
Благодарю за ответы (слегка забыл, что писал тут). Ну радует, что исконное тоже осталось, а то я уж было думал аскер в основном.

яу. Но последнее обычно про врага, типа "полчища".
Наверно, когнат тывинско-хакасского "чаа" и шорского "шағ", что значит "война".

Оффлайн true

  • Сообщений: 21000
  • Пол: Мужской

~тур."çeri"
Не нашел когнат. Может, "чәре" (мероприятие)?

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58212
  • Пол: Мужской
"чәре" (мероприятие)
Это не фарсизм çār/çāre چاره/چار (средство, способ)? В татарском у него тоже есть значение "мероприятие".

Оффлайн jvarg

  • Сообщений: 17777
  • Пол: Мужской
Цитировать
Гошун
Къош, къошун, къошулма - это соединение, в.т и военное. В казачьих войсках был кошевой атаман.

Ну так у казаков "кош" - это стоянка. Т.е. место, а не люди.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Оффлайн Abdylmejit

  • Сообщений: 5993
  • Пол: Мужской
Цитировать
Гошун
Къош, къошун, къошулма - это соединение, в.т и военное. В казачьих войсках был кошевой атаман.

Ну так у казаков "кош" - это стоянка. Т.е. место, а не люди.
Стоянка  = стан. Отсюда станица.
Цитировать
Кош — крупное объединение казаков, обыкновенно возглавляемое кошевым атаманом. Кош состоял из куреней (Кош состоял из 38 куреней, управляемых куренными атаманами[1]). У запорожских и донских казаков (некрасовцы) кош являлся синонимом казачьей общины[2]
казачья энциклопедия.

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1694
  • Пол: Мужской
  • пользователь покинул форум с концами
Я изначально ошибся (по ошибке зашёл в тот раз), когда в эту тему тот вопрос задал. Не обессудьте, только щас дошло.

Оффлайн Agabazar

  • Сообщений: 7821
  • Пол: Мужской
Цитировать
Гошун
Къош, къошун, къошулма - это соединение, в.т и военное. В казачьих войсках был кошевой атаман.
Тут как-то вспомнилось, что у волка (зверя) в чувашском есть прозвище — кашаман (читается [кажаман])
А у медведя прозвище, кстати,  утаман ([удаман]), то есть атаман.

Возможно, уже было. Как на ваших языках будет "войско"/"армия"? В хак.яз. - "сiрiг" (~тур."çeri"?).
В чувашском:
Çар — армия, войско.
Çарçă — воин (но современных солдат так не называют)

Марийские соответствия: сар и сарзе ( < чув.)

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1694
  • Пол: Мужской
  • пользователь покинул форум с концами
Цитировать
Гошун
Къош, къошун, къошулма - это соединение, в.т и военное. В казачьих войсках был кошевой атаман.
Тут как-то вспомнилось, что у волка (зверя) в чувашском есть прозвище — кашаман (читается [кажаман]) А у медведя прозвище, кстати,  утаман ([удаман]), то есть атаман.
Вроде, это монголизм. В монгольском - "хошун", в тывинском - "кожуун". Сегодня обозначает "район", "уезд", само собой раньше это был военно-административный термин.

Оффлайн enhd

  • Сообщений: 598
  • Пол: Мужской
  • Mongolia, тувинец монгол
Цитировать
Гошун
Къош, къошун, къошулма - это соединение, в.т и военное. В казачьих войсках был кошевой атаман.
Тут как-то вспомнилось, что у волка (зверя) в чувашском есть прозвище — кашаман (читается [кажаман]) А у медведя прозвище, кстати,  утаман ([удаман]), то есть атаман.
Вроде, это монголизм. В монгольском - "хошун", в тывинском - "кожуун". Сегодня обозначает "район", "уезд", само собой раньше это был военно-административный термин.
Думаю что да.  Сегодня административный термин "хошуун, кожуун" применяется в Туве и в Внутренней Монголии, а в нашей Монголии соответствует термин "сум, сумун" - по тюркски это "ок" - стрела, тоже очень ранний административный термин.

И в Монголии ниже термина "сум, сумун" есть административная единица "баг" - это тюркизм (может быть скорее обще-алтайское) "баг" - связка, узел что соответствует монгольскому "арван" - десятка что ли, но не в современном размере.

PS:
В Монголии единицы административные:  Если это относится сельской администрации то баг -> сум -> аймаг  и если адм.единица город то разделяются на: хороо (курень) -> дүүрэг (район) -> хот (город)
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дор...

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: