Автор Тема: Кличний відмінок  (Прочитано 135846 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 47628
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
На Жаку, Людвігу впливає той факт, що це «іншомовні імена з основою на г, к, х» — тобто, фактор незасвоєності. У випадку г/к/х, перевага надається закінченню -у, якщо нема традиції використання -е для даного слова (оскільки приєднання цього закінчення тут призводить до чергування приголосних, що знижує впізнаваність слова).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн Sirko

  • Сообщений: 2537
  • Пол: Мужской
На Жаку, Людвігу впливає той факт, що це «іншомовні імена з основою на г, к, х» — тобто, фактор незасвоєності. У випадку г/к/х, перевага надається закінченню -у, якщо нема традиції використання -е для даного слова (оскільки приєднання цього закінчення тут призводить до чергування приголосних, що знижує впізнаваність слова).

Візьмемо, наприклад, тварину яка. Що, у нас яків як сміття, що кличний яче? А Жаки всюди. Така вибірковість свідчить лише про упередженість укладачів. Як виміряти ступінь засвоєності? Це питання субʼєктивне і тому йому нема місця у правописі.

Оффлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 47628
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Цитировать
Що, у нас яків як сміття, що кличний яче?
Як на мій смак, «яку» тут звучало б органічніше. Той же фактор незасвоєності, пізній час запозичення.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн Drundia

  • Сообщений: 5725
  • Пол: Мужской
За правописом можливі обидва варіанти! А якщо -ат вважати суфіксом (internus), то можливий лише варіант інтернату... :green:
Цитировать
Іменники другої відміни в кличному відмінку закінчуються на -у (-ю), -е.

1. Закінчення -у мають іменники твердої групи (зокрема, із суфіксами -ик, -ок, -к-о), іншомовні імена з основою на г, к, х і деякі іменники мішаної групи з основою на шиплячий приголосний (крім ж): батьку, синку, /90/ ударнику; Джеку, Жаку, Людвігу, Фрідріху; погоничу, слухачу, товаришу, також іменники діду, сину, тату.

2. Закінчення -ю мають іменники м’якої групи: Віталію, вчителю, Грицю, краю, лікарю, місяцю, пролетарю, розмаю, ясеню.

3. Закінчення -е мають безсуфіксні іменники твердої групи, іменники м’якої групи із суфіксом -ець та деякі іменники мішаної групи, зокрема власні назви з основою на ж, ч, ш, дж і загальні назви з основою на р, ж: Богдане, голубе, друже, козаче, мосте, орле, Петре, соколе, Степане, чумаче; женче (від жнець), кравче, молодче, хлопче, шевче (але: бійцю, знавцю); гусляре, Довбуше, маляре, стороже, тесляре, школяре.

4. Прізвища прикметникового походження на -ів (-їв), -ов, -ев (-єв), -ин, -ін (-їн), як Глібов, Королів, Пушкін, Романишин, Тютчев, Чапаєв, Щоголів, при звертанні мають як форму називного, так і форму кличного відмінка: Глібов і Глібове та ін.
Географічні назви, до складу яких входять зазначені суфікси, мають у кличному відмінку закінчення -е: Києве, Лебедине, Львове.
Неуважність же! -у в твердій групі можливо лише після г,ґ,к,х плюс кілька винятків...

Оффлайн Sirko

  • Сообщений: 2537
  • Пол: Мужской
Неуважність же! -у в твердій групі можливо лише після г,ґ,к,х плюс кілька винятків...
З правила не ясно, на яку частину речення розповсюджується частина "з основою на г, к, х".
Якщо праві Ви, то з цього випливає, що іншомовні імена з основою на г, к, х не є іменниками твердої групи та в усіх іменників твердої групи, іншомовних імен з основою на к, к, х наявні суфікси.  :)

Оффлайн Drundia

  • Сообщений: 5725
  • Пол: Мужской
З правила не ясно, на яку частину речення розповсюджується частина "з основою на г, к, х".
Так неуважність же авторів правопису. Не дивина, що в правописі пише ся маячня.

Оффлайн Swet_lana

  • Сообщений: 3775
  • Пол: Женский
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.

Оффлайн LUTS

  • Сообщений: 28286
  • Пол: Мужской
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Оффлайн Conservator

  • Сообщений: 16782
  • Пол: Мужской
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.

:no: 1993
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.

у російській офіційно форма. в українській наразі офіційно відмінок. згідно з чинним затвердженим на урядовому рівні правописом.

що стосується наукової клясифікації, то вона є дискусійною. є думка, що це відмінки, є думка, що форми. але одна справа - лінґвістика як наука, инша - шкілька граматика.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Оффлайн LUTS

  • Сообщений: 28286
  • Пол: Мужской
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.

:no: 1993
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі  :???
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Оффлайн Conservator

  • Сообщений: 16782
  • Пол: Мужской
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі

так. у мене теж у молодших клясах була форма, старі підручники з піонерами :)

нові лише в 5-му видали.

а в офіційному виданні УП-1993 уже "відмінок".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Оффлайн LUTS

  • Сообщений: 28286
  • Пол: Мужской
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі

так. у мене теж у молодших клясах була форма, старі підручники з піонерами :)

нові лише в 5-му видали.

а в офіційному виданні УП-1993 уже "відмінок".
Тоді все сходиться  :yes:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Ірина

  • Гость
А що з наголосом? Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю? Василь - Василю, тут на и, але ж з королем щось не те...
І ще: вихор-вітрило. Що з ним робиться? Вихоре-вітрило, вихре-вітрило, вихоре-вітриле, вихре-вітриле?
Допоможіть, будь ласочка, бо дітям віршовану казку пишу, треба, щоб правильно було!

Оффлайн Swet_lana

  • Сообщений: 3775
  • Пол: Женский
Стосовно вітрила пригадую:

 Вітрило-вітре мій єдиний,
Легкий, крилатий господине!

Тут вітрило якраз у кличному відмінку

Оффлайн Conservator

  • Сообщений: 16782
  • Пол: Мужской
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?

у Подерв'янського в "Королі Літрі" -

Цитировать
Гонерілья (налякано).
Нема нічого спільного між нами.
Я бачу в перший раз цього маньяка.
Рейгана.
Я теж його не знаю, мій коро́лю!

однозначно на о.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ірина

  • Гость
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?

у Подерв'янського в "Королі Літрі" -

Цитировать
Гонерілья (налякано).
Нема нічого спільного між нами.
Я бачу в перший раз цього маньяка.
Рейгана.
Я теж його не знаю, мій коро́лю!

однозначно на о.

А є якесь правило стосовно наголосу? Хочеться, так би мовити, документального підтвердження. :)
І ще питання про сонце. Треба поставити у кличну форму "Сонце Ярило".

Так, з сонцем вже ясно, вибачте, що потурбувала.  :-[ А от з королем проблема: шаблон відмінювання у Вікі подає наголос таки на ю. Кому вірити? :scl:

Оффлайн engelseziekte

  • Сообщений: 3406
  • Пол: Мужской
Шаблонам на Вікі не можна вірити в жодному разі!
У крайньому випадку дивіться тут (там таки «коро́лю»).

Оффлайн Sandar

  • Сообщений: 8694
  • Пол: Мужской
Шаблонам на Вікі не можна вірити в жодному разі!
У крайньому випадку дивіться тут (там таки «коро́лю»).
чо у крайному? чому принижаєш ресурс?

Оффлайн Zavada

  • Сообщений: 3670
  • Пол: Мужской
  • Не стане на коліна мій народ!
Школо-інтернате
Назва рекламної брошури мережі "Білла" - "Привіт школа" (ще й без розділових знаків).
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?
Клична форма соко́ле виникла на ґрунті кінцевої акцентуації всіх інших відмінкових форм однини цього іменника (подібно до кома́ре, при кома́р, род. комара́; коро́лю, при коро́ль, род. короля́).
В. Г. Скляренко, "Наголошення іменника сокіл у минулому і тепер"
http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine33-22.pdf
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Ірина

  • Гость
Красно дякую всім, хто відгукнувся!  :) :) :) Без вашої допомоги навряд чи знайшла б необхідну інформацію.

Оффлайн Pawlo

  • Сообщений: 27680
Бачу пана Леся вже почали цитувати як класика  :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Оффлайн R

  • Сообщений: 767
Чи є десь матеріал про кличний відмінок за таким зразком:
мам, тат, Ром, Марійк, Галь, Гань, Василин, Славк?

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: