Author Topic: Кличний відмінок  (Read 123056 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41339
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #175 on: December 26, 2012, 01:50
На Жаку, Людвігу впливає той факт, що це «іншомовні імена з основою на г, к, х» — тобто, фактор незасвоєності. У випадку г/к/х, перевага надається закінченню -у, якщо нема традиції використання -е для даного слова (оскільки приєднання цього закінчення тут призводить до чергування приголосних, що знижує впізнаваність слова).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Reply #176 on: December 26, 2012, 10:17
На Жаку, Людвігу впливає той факт, що це «іншомовні імена з основою на г, к, х» — тобто, фактор незасвоєності. У випадку г/к/х, перевага надається закінченню -у, якщо нема традиції використання -е для даного слова (оскільки приєднання цього закінчення тут призводить до чергування приголосних, що знижує впізнаваність слова).

Візьмемо, наприклад, тварину яка. Що, у нас яків як сміття, що кличний яче? А Жаки всюди. Така вибірковість свідчить лише про упередженість укладачів. Як виміряти ступінь засвоєності? Це питання субʼєктивне і тому йому нема місця у правописі.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41339
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #177 on: December 26, 2012, 13:19
Quote
Що, у нас яків як сміття, що кличний яче?
Як на мій смак, «яку» тут звучало б органічніше. Той же фактор незасвоєності, пізній час запозичення.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Reply #178 on: January 21, 2013, 07:57
За правописом можливі обидва варіанти! А якщо -ат вважати суфіксом (internus), то можливий лише варіант інтернату... :green:
Quote
Іменники другої відміни в кличному відмінку закінчуються на -у (-ю), -е.

1. Закінчення -у мають іменники твердої групи (зокрема, із суфіксами -ик, -ок, -к-о), іншомовні імена з основою на г, к, х і деякі іменники мішаної групи з основою на шиплячий приголосний (крім ж): батьку, синку, /90/ ударнику; Джеку, Жаку, Людвігу, Фрідріху; погоничу, слухачу, товаришу, також іменники діду, сину, тату.

2. Закінчення -ю мають іменники м’якої групи: Віталію, вчителю, Грицю, краю, лікарю, місяцю, пролетарю, розмаю, ясеню.

3. Закінчення -е мають безсуфіксні іменники твердої групи, іменники м’якої групи із суфіксом -ець та деякі іменники мішаної групи, зокрема власні назви з основою на ж, ч, ш, дж і загальні назви з основою на р, ж: Богдане, голубе, друже, козаче, мосте, орле, Петре, соколе, Степане, чумаче; женче (від жнець), кравче, молодче, хлопче, шевче (але: бійцю, знавцю); гусляре, Довбуше, маляре, стороже, тесляре, школяре.

4. Прізвища прикметникового походження на -ів (-їв), -ов, -ев (-єв), -ин, -ін (-їн), як Глібов, Королів, Пушкін, Романишин, Тютчев, Чапаєв, Щоголів, при звертанні мають як форму називного, так і форму кличного відмінка: Глібов і Глібове та ін.
Географічні назви, до складу яких входять зазначені суфікси, мають у кличному відмінку закінчення -е: Києве, Лебедине, Львове.
Неуважність же! -у в твердій групі можливо лише після г,ґ,к,х плюс кілька винятків...

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Reply #179 on: January 21, 2013, 10:01
Неуважність же! -у в твердій групі можливо лише після г,ґ,к,х плюс кілька винятків...
З правила не ясно, на яку частину речення розповсюджується частина "з основою на г, к, х".
Якщо праві Ви, то з цього випливає, що іншомовні імена з основою на г, к, х не є іменниками твердої групи та в усіх іменників твердої групи, іншомовних імен з основою на к, к, х наявні суфікси.  :)

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Reply #180 on: January 21, 2013, 19:43
З правила не ясно, на яку частину речення розповсюджується частина "з основою на г, к, х".
Так неуважність же авторів правопису. Не дивина, що в правописі пише ся маячня.

Offline Swet_lana

  • Posts: 3438
  • Gender: Female
Reply #181 on: April 6, 2013, 23:06
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.

Offline LUTS

  • Posts: 28118
  • Gender: Male
Reply #182 on: April 6, 2013, 23:17
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #183 on: April 7, 2013, 00:38
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.

:no: 1993
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Reply #184 on: April 7, 2013, 00:40
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.

у російській офіційно форма. в українській наразі офіційно відмінок. згідно з чинним затвердженим на урядовому рівні правописом.

що стосується наукової клясифікації, то вона є дискусійною. є думка, що це відмінки, є думка, що форми. але одна справа - лінґвістика як наука, инша - шкілька граматика.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline LUTS

  • Posts: 28118
  • Gender: Male
Reply #185 on: April 7, 2013, 01:03
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.

:no: 1993
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі  :???
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #186 on: April 7, 2013, 01:04
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі

так. у мене теж у молодших клясах була форма, старі підручники з піонерами :)

нові лише в 5-му видали.

а в офіційному виданні УП-1993 уже "відмінок".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline LUTS

  • Posts: 28118
  • Gender: Male
Reply #187 on: April 7, 2013, 01:06
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі

так. у мене теж у молодших клясах була форма, старі підручники з піонерами :)

нові лише в 5-му видали.

а в офіційному виданні УП-1993 уже "відмінок".
Тоді все сходиться  :yes:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Ірина

  • Guest
Reply #188 on: September 10, 2014, 02:09
А що з наголосом? Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю? Василь - Василю, тут на и, але ж з королем щось не те...
І ще: вихор-вітрило. Що з ним робиться? Вихоре-вітрило, вихре-вітрило, вихоре-вітриле, вихре-вітриле?
Допоможіть, будь ласочка, бо дітям віршовану казку пишу, треба, щоб правильно було!

Offline Swet_lana

  • Posts: 3438
  • Gender: Female
Reply #189 on: September 10, 2014, 17:51
Стосовно вітрила пригадую:

 Вітрило-вітре мій єдиний,
Легкий, крилатий господине!

Тут вітрило якраз у кличному відмінку

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #190 on: September 10, 2014, 18:08
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?

у Подерв'янського в "Королі Літрі" -

Quote
Гонерілья (налякано).
Нема нічого спільного між нами.
Я бачу в перший раз цього маньяка.
Рейгана.
Я теж його не знаю, мій коро́лю!

однозначно на о.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ірина

  • Guest
Reply #191 on: September 10, 2014, 19:51
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?

у Подерв'янського в "Королі Літрі" -

Quote
Гонерілья (налякано).
Нема нічого спільного між нами.
Я бачу в перший раз цього маньяка.
Рейгана.
Я теж його не знаю, мій коро́лю!

однозначно на о.

А є якесь правило стосовно наголосу? Хочеться, так би мовити, документального підтвердження. :)
І ще питання про сонце. Треба поставити у кличну форму "Сонце Ярило".

Reply #192 on: September 11, 2014, 16:12
Так, з сонцем вже ясно, вибачте, що потурбувала.  :-[ А от з королем проблема: шаблон відмінювання у Вікі подає наголос таки на ю. Кому вірити? :scl:

Offline engelseziekte

  • Posts: 3432
  • Gender: Male
Reply #193 on: September 11, 2014, 17:17
Шаблонам на Вікі не можна вірити в жодному разі!
У крайньому випадку дивіться тут (там таки «коро́лю»).

Offline Sandar

  • Posts: 7562
  • Gender: Male
Reply #194 on: September 11, 2014, 19:35
Шаблонам на Вікі не можна вірити в жодному разі!
У крайньому випадку дивіться тут (там таки «коро́лю»).
чо у крайному? чому принижаєш ресурс?

Offline Zavada

  • Posts: 3054
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #195 on: September 12, 2014, 12:19
Школо-інтернате
Назва рекламної брошури мережі "Білла" - "Привіт школа" (ще й без розділових знаків).
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Reply #196 on: September 12, 2014, 12:47
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?
Клична форма соко́ле виникла на ґрунті кінцевої акцентуації всіх інших відмінкових форм однини цього іменника (подібно до кома́ре, при кома́р, род. комара́; коро́лю, при коро́ль, род. короля́).
В. Г. Скляренко, "Наголошення іменника сокіл у минулому і тепер"
http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine33-22.pdf
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Ірина

  • Guest
Reply #197 on: September 15, 2014, 19:27
Красно дякую всім, хто відгукнувся!  :) :) :) Без вашої допомоги навряд чи знайшла б необхідну інформацію.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #198 on: October 6, 2014, 19:16
Бачу пана Леся вже почали цитувати як класика  :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: