Author Topic: Квантовая история Англии  (Read 9299 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27341
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Щас придёт Александра...
Так и не пришла :'(

Пусть Олег Гром напишет альтернативное развитие событий для Британии Раннего Железного Века (8-1 века до н.э.). От появления гальштаттских мечей, до экспедиции Цезаря.

Тогда Александра придёт.

Для Александры современность - это последние годы Римской Республики, время жизни Цезаря и Цицерона. А в будущее (Византия, Русь) Александра не может смотреть, только в прошлое... (Мезолит, Неолит, Энеолит, Бронзовый Век, Железный Век - пожалуйста, Александра готова поговорить...)
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 64032
  • Gender: Male
Offtop
Крутая у вас фантазия, не то, что у меня. :=
Сыграйте в Crusader Kings или Europa Universalis, и будете такие альтернативные истории штамповать по пять штук в день... Там и покорение Сибири Испанией приходилось как-то наблюдать, и тюркоязычную половецкую Россию люди видели, и много другого забористого бреда там можно встретить по ходу исторического развития.....
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Alexandra A

  • Posts: 27341
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Offtop
Крутая у вас фантазия, не то, что у меня. :=
Сыграйте в Crusader Kings или Europa Universalis, и будете такие альтернативные истории штамповать по пять штук в день... Там и покорение Сибири Испанией приходилось как-то наблюдать, и тюркоязычную половецкую Россию люди видели, и много другого забористого бреда там можно встретить по ходу исторического развития.....

Мне бы хотелось видеть экспедицию Сципиона Эмилианского к Британским Островам - к Корнуэллу, или Ирландии.

Успешную.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
Только в старообрядческих общинах Уэльса — но они никогда не пишут по-английски.
Причем только среди местных морских казаков, боровшихся против экспансии ирландских и бретонских феодалов-католиков.
:D
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline DarkMax2

  • Posts: 46781
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Кириллица для англ. это круто! Особенно, когда знаешь и чувствуешь разницу в произношении всяких плохих (bad) кроватей (bed) :)

В кириллице так, если парой считать ѣ/ъ.
Итого, как выглядит тогда таблица гласных?
/ɪ/ - /iː/ = і - и
/ʊ/ - /uː/ = у - ӯ
/e/ - /ɜː/ = е - ē (ер)
/ʌ/ - /ɑː/ = а - ā
/ə/ - /æ/ = ъ - ѣ
/ɒ/ - /ɔː/ = о - ѡ

Поставил таки в ряд для Вас :) правда /ə/ и /æ/ - это "short vowels".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RP    GAm
iː    i    need - и - нид
ɪ    ɪ    bid - і - бід
e    ɛ    bed - е - бед
æ    æ    back - ѣ - бѣк
ɒ    (ɑ)    box - о - боѯ
ɔː    ɔ    paw - ѡ - пѡ
ɑː    ɑ    bra - ā - брā
ʊ    ʊ    good - у - гуд
uː    u    food - ӯ - фӯд
ʌ    ʌ    but - а - бат
ɜː    ɜr    bird - ер - берд
ə    ə    comma - ъ
(ɪ)    ɨ    roses - і
eɪ    eɪ    bay - еі - беі
əʊ    oʊ    road - ъу - ръуд
aɪ    aɪ    cry - аі - краі
aʊ    aʊ    cow - ау - кау
ɔɪ    ɔɪ    boy - ѡі - бѡі
ɪə    (ɪr)    fear - ір - фір
ɛə    (ɛr)    fair - ер - фер
ʊə    (ʊr)    lure - ур - лур


При записи дифтонгов лучше ориентироваться на GAm: фір, фер, лур, крāі, кāу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Rōmānus

  • Posts: 18970
  • Gender: Male
Пример английского текста из "Ню иҥлишъ гэзытъ" за 1911 г.:

23 о̆ктэбы 1911.
Губынаты о̆въ Иҥлишъ губёніы̆ в̈иҙъ аўы ачъ-йепискыпъ йестыдей в̈ызитыдъ  мейн йыпархиылъ мо̆настыри. Хи то̆лкыдъ ыўвы в̈иҙъ мынахзъ ҙи про̆блымзъ о̆въ изданіы̆ о̆въ чёчъ литрычы ин иҥлишъ лэҥвиӝъ. Гӑвынейте хэзъ обищейтыдъ  ты гивъ сӑмъ мӑни фо ҙисъ ко̆зъ.

Весьма занимательно, и даже реалистично (очень похоже на ситуацию с карельским), только несколько замечаний, чисто лингвистических.

1. В описанной ситуации английский неизбежно должен повзаимствовать из русского хотя бы некоторые союзы и предлоги, з.ы. "шта", "такэк" и т.д.
2. В английском должны были развится несвойственные германским языкам морфологические и синтаксические конструкции, например - широкое распространение мог бы получить родительный падеж ("Губынаты иҥлиш губёніы̆з")
3. Маловато заимствование административно-управленческой лексики, которая в первую очередь заимствуется в таких ситуациях
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Oleg Grom

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13038
1. В описанной ситуации английский неизбежно должен повзаимствовать из русского хотя бы некоторые союзы и предлоги, з.ы. "шта", "такэк" и т.д.
Не факт. В случае с румынским\молдавским, который брался за основу, этого не произошло.
2. В английском должны были развится несвойственные германским языкам морфологические и синтаксические конструкции, например - широкое распространение мог бы получить родительный падеж ("Губынаты иҥлиш губёніы̆з")
Это да, но в публицистическом тексте от таких вещей могли избавляться сознательно, приближая язык к литературному. Те же молдавские газетчики делали именно так, вплоть до того, что пытались с помощью кириллицы передавать некоторые особенности румынского правописания. По крайней мере в объемных статьях, новостях и заметках. А вот "письма в редакцию", новости от корреспондентов "на местах" частенько печатались на "чистом" диалекте и там кальки с русского и русифицированные конструкции заметны очень хорошо.
3. Маловато заимствование административно-управленческой лексики, которая в первую очередь заимствуется в таких ситуациях
Тут полностью согласен. Причем зачастую такие слова использовались в неадаптированной форме, с сохранением фонетики и орфографии языка оригинала. Напр.: "«Губернское Присутствіе» о пус «опекъ» (тутелъ) асупра аверій ши фіинцей тръиторюлуй дин Акерман С. Бондаренко, каре рысыпе ши ышй піердіа аверя."

Offline Alexandra A

  • Posts: 27341
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
ут полностью согласен. Причем зачастую такие слова использовались в неадаптированной форме, с сохранением фонетики и орфографии языка оригинала. Напр.:
"«Губернское Присутствіе» о пус «опекъ» (тутелъ) асупра аверій ши фіинцей тръиторюлуй дин Акерман С. Бондаренко, каре рысыпе ши ышй піердіа аверя."

"Gubernskoye Prisutstviye" наложило "opeku" (покровительство) над имуществом и личностью жителя Аккермана С. Бондаренко, который расточил и потерял имущество.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Rōmānus

  • Posts: 18970
  • Gender: Male
1. В описанной ситуации английский неизбежно должен повзаимствовать из русского хотя бы некоторые союзы и предлоги, з.ы. "шта", "такэк" и т.д.
Не факт. В случае с румынским\молдавским, который брался за основу, этого не произошло.
Начнём хотя бы со слова "да"  :D А если серьёзно - разве румынский не чистили искуственным образом на волне "романизации" в 19 веке? Трудно поверить, что в нём не было славянских предлогов, учитывая, какое значение имел старославянский в церкви, и что это был фактический язык делопроизводства в Молдавском княжестве :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Hellerick

  • Posts: 28594
  • Gender: Male
А какие языки вообще были замечены в заимствовании предлогов?

Offline Oleg Grom

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13038
Начнём хотя бы со слова "да"  :D
Это да. Плюс пара приставок. Причем, насколько я знаю, по большей части это очень старые заимствования времен славянских миграций на Балканы, возникшие задолго до "культурного влияния" ср. веков и нового времени, описанного в "квантовой истории..."
А если серьёзно - разве румынский не чистили искуственным образом на волне "романизации" в 19 веке? Трудно поверить, что в нём не было славянских предлогов, учитывая, какое значение имел старославянский в церкви, и что это был фактический язык делопроизводства в Молдавском княжестве :???
От приставок не чистили. Новых добавили, да. Но в Бессарабии этого всего не заметили. Там в нач. XX писали очень архаичным языком, несмотря на попытки продвинуть литературную норму.


Offline Rōmānus

  • Posts: 18970
  • Gender: Male
А какие языки вообще были замечены в заимствовании предлогов?
Все языки, которые находятся под сильным прессингом доминирующего языка, в частности все малые языки России. Даже латышский повзаимствовал bez из славянского языка (белорусского наверное)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Oleg Grom

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13038
Посмотрел список румынских предлогов и союзов. Из славянского только din pricina (вследствии), из новогреческого măcar (хотя бы), остальное все "исконное" (латынь, собственно румынские образования и неизвестной этимологи).

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
из новогреческого măcar (хотя бы),
в сербском есть "ма́кар" с тем же значением
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline DarkMax2

  • Posts: 46781
  • Gender: Male
  • UeArtemis
среди местных морских казаков
Свинок.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Oleg Grom

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13038
в сербском есть "ма́кар" с тем же значением
Оно общебалканское. Плюс еще в итальянский затесалось.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27341
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Посмотрел список румынских предлогов и союзов. Из славянского только din pricina (вследствии), из новогреческого măcar (хотя бы),

В итальянском есть

magari = хотя бы.

Употребляется аналогично.

Откуда это? Из греческого?

P.S. Всё-таки я начала осваивать итальянский, наконец-то... Упорным чтением и слушанием кабельного телевидения (у меня долго не было кабельного телевидения).
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Посмотрел список румынских предлогов и союзов. Из славянского только din pricina (вследствии), из новогреческого măcar (хотя бы)
Мака́р че/да и в болгарском есть. Через болгарское посредничество? В румынском слове ударение падет на второй слог, как в болгарском, или на первый, как в сербохорватском союзе, приведенном Poirot?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Oleg Grom

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13038
Через болгарское посредничество?
Могло через турецкое или напрямую из новогреческого.
В румынском слове ударение падет на второй слог, как в болгарском, или на первый, как в сербохорватском союзе, приведенном Poirot?
На второй. По-другому оно "непорумынки" будет звучать.

Offline Easyskanker

  • Posts: 12017
как различить piece, piss и peace?

Offline Poirot

  • Posts: 62886
  • Gender: Male
как различить piece, piss и peace?
если на слух, то думаю, что первое слово от третьего не отличить.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline sasza

  • Posts: 7618
  • Gender: Male
как различить piece, piss и peace?
Точно так же, как и косу, косу и косу.

Offline Easyskanker

  • Posts: 12017
писмеiкыръ - peacemaker or piecemaker?  :???

интересно, как бы преобразовались в английском заимствования из старославянского в результате Великого Сдвига. Предположим более реалистичный сценарий, что не Византия дотянулась до далекого острова, а сами англы мигрировали через Европу и осели на юге Украины, т.о. образом славянские и греческие слова заняли в английском место латинских, кельтских и французских

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: