Ю. В. Откупщиков возводит слово борона к этимону *bʰorĝ-s-nā с корнем, вариативным к *bʰreĝ-, к которому, в свою очередь, относит лат. frēgī / frangō, готѳ. brikan ~ англ. break и… др.-греч. ῥήγνυμι (ϝρήγνυμι).
Насколько понимаю, данную версию он взял у Хирта, в то время как составители этимологических словарей древнегреческого о связи корня ϝρήγ- с корнем *bʰreĝ- даже не упоминают, возводя его к *wreĝ- и связывая с глаголом… рѣзать (что делает и Фасмер).
Так что же это за такие странные корни? Было ли здесь (диалектное?) чередование *bʰ- / *w-?
Почему исчез начальный *w- в балтославянском? Общее ли это место перед сонантами?
Почему Откупщиков не упоминает мэйнстримную версию о связи ϝρήγ- с рѣзать? Понятно, что она ему мешает в его связи ϝρήγ- с бороной и бороздой, но даже не упомянуть!
?