Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Картвельские этимологии и вопросы этногенеза картвелов

Автор Tibaren, октября 3, 2011, 12:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: Tibaren от марта  8, 2015, 23:55
Всё гораздо проще.
P.S. В исходном картозанском архетипе значение тоже  "нехристианское"...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Галайн-Чјаж

Цитата: Юнга от марта  8, 2015, 23:42
Нахское "каш" выводят из тюрского "кашана", "кешене" - надмогильное сооружения, для ясности воспльзуемся определением "мавзолей"
А кто, и каким образом, "выводит"-то?
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Галайн-Чјаж

Цитата: Tibaren от марта  8, 2015, 23:55
Цитата: Галайн-Чјаж от марта  8, 2015, 23:33
Цитата: ivanovgoga от марта  3, 2015, 20:23
Цитата: Rashid Jawba от марта  3, 2015, 20:16
джор - крест
груз. джвари-крест
В нахском это слово имеет "диапазон" по-шире:
Джја̇р / ჯჺა̇რ [ʤˤаːr] переплетение; сплетение; слияние; сияние, излучение; скрещение; крест (ничего общего с Пророком Јийсой(Д.М.Х.), если позволите); крестик; крестовина; перекрещение; метка; отметка; знак

Всё гораздо проще.
Для вас, и для тех, кто тешит себя возможностями той давности, наверно, да.
А по мне, так еще проще — все ясно.

Цитата: Tibaren от марта  8, 2015, 23:57
P.S. В исходном картозанском архетипе значение тоже  "нехристианское"...
P.S:
Не будем горячиться про "исход" с "архетипом".
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Tibaren

Цитата: Галайн-Чјаж от марта  9, 2015, 00:07
Для вас, и для тех, кто тешит себя возможностями той давности, наверно, да.
А по мне, так еще проще — все ясно.
Какой давности? Всё предельно ясно, термин имеет внятную картозанскую этимологию.

ЦитироватьP.S:
Не будем горячиться про "исход" с "архетипом".
P.P.S. Не будем горячиться про "исход" картозанских слов от чеченцев.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Галайн-Чјаж от марта  9, 2015, 00:05
Цитата: Юнга от марта  8, 2015, 23:42
Нахское "каш" выводят из тюрского "кашана", "кешене" - надмогильное сооружения, для ясности воспльзуемся определением "мавзолей"
А кто, и каким образом, "выводит"-то?
неоднократно сталкивался. По памяти Климов, Абаев...
но это оффтоп

Юнга

Тибарен
очень хотел бы услышать ваше мнение.
Климов предпологает связь сванского "къош" с тюрк. "къашик" (ложка, половник и т.п.)
У грузинских авторов читал что в диалектах сванского "къеш".
Мне кажется это немного маловероятным такой переход 'а' в 'о'.
Но самое интересное в прил. к изданию трудов Гильденштетда им указано что в и грузинском и мегрельском "кеш" это тоже ложка.
это ошибка автора или такая форма была в грузинском и сванском?

Tibaren

Цитата: Юнга от марта  9, 2015, 00:32
Цитата: Галайн-Чјаж от марта  9, 2015, 00:05
Цитата: Юнга от марта  8, 2015, 23:42
Нахское "каш" выводят из тюрского "кашана", "кешене" - надмогильное сооружения, для ясности воспльзуемся определением "мавзолей"
А кто, и каким образом, "выводит"-то?
неоднократно сталкивался. По памяти Климов, Абаев...
но это оффтоп

Абаев:
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Юнга от марта  9, 2015, 00:39
Тибарен
очень хотел бы услышать ваше мнение.
Климов предпологает связь сванского "къош" с тюрк. "къашик" (ложка, половник и т.п.)
У грузинских авторов читал что в диалектах сванского "къеш".
Мне кажется это немного маловероятным такой переход 'а' в 'о'.
Но самое интересное в прил. к изданию трудов Гильденштетда им указано что в и грузинском и мегрельском "кеш" это тоже ложка.
это ошибка автора или такая форма была в грузинском и сванском?
А где это у Климова? Источником сванского могла послужить та же форма, что и для цезского к1оши/к1ошу, лакского къкъуса, даргинского къулса и т.д. Это какой-то миграционный культурный термин, бытующий не только в тюркских и кавказских.
Форму "кеш" не встречал.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

прошу прощенья за долгий ответ, был без доступа к компьютеру((

ЦитироватьА где это у Климова? Источником сванского могла послужить та же форма, что и для цезского к1оши/к1ошу, лакского къкъуса, даргинского къулса и т.д. Это какой-то миграционный культурный термин, бытующий не только в тюркских и кавказских.
это из его этимологического словаря:
стр. 113.

стр. 114.

но ссылкой на Чиковани

Юнга

Цитата: Tibaren от марта  9, 2015, 01:03
Форму "кеш" не встречал.
в лахамульском говоре по Калдани встречается эта форма (из его автореферата, если интересно могу скинуть его целиком):

Юнга

почему меня удивило, что это м.б. из балкарского (сванское "кош") т.к. по Гильденштетду:

ныне употребляемое грузинское k'ovzi недавнее за заимствование?

Tibaren

Цитата: Юнга от марта 10, 2015, 17:05
ЦитироватьА где это у Климова?
это из его этимологического словаря:
стр. 113.
Возможно, здесь усечение тюрк. суффикса, повлекшее переогласовку: qašɨq > qašɨ > qašw > qōš.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Юнга от марта 10, 2015, 17:23
почему меня удивило, что это м.б. из балкарского (сванское "кош") т.к. по Гильденштетду:
У Гильденштедта необычная транскрипция. Представленная здесь сван. форма ḳiz/ḳīz - мегрелизм (< ḳǝz-/ḳiz-).
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Юнга от марта 10, 2015, 17:14
в лахамульском говоре по Калдани встречается эта форма (из его автореферата, если интересно могу скинуть его целиком):
Если не затруднит, скиньте, я не встречал в сети эту работу.
Offtop
Отправил вам ЛС
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от марта 10, 2015, 21:38
Цитата: Юнга от марта 10, 2015, 17:05
ЦитироватьА где это у Климова?
это из его этимологического словаря:
стр. 113.
Возможно, здесь усечение тюрк. суффикса, повлекшее переогласовку: qašɨq > qašɨ > qašw > qōš.
Спасибо за подссказку!)
p.s. отправил вам на почту письмо!

Юнга

Господа! Не подскажите один непонятный момент.
Сванский термин "овца" - "гвелиак", "ёлиак", "голиак" (Климов со ссылкой на грузинских авторов) выводит из балкарского "улакъ" (козленок).
Распад -у- на -ве- или -ё- на -ве-/-ви- и появление начального -г- я видел на других примерах заимствования сванами терминов (из грузиннского, мегрельского и т.п.).
а чем обусловлена постоянная -и- перед -а-? как это и с чем это едят?))
p.s. случайно никто не сталкивался с тем какая этимология у сванского к`одж - скала?

Tibaren

Цитата: Юнга от марта 15, 2015, 11:15
Сванский термин "овца" - "гвелиак", "ёлиак", "голиак" (Климов со ссылкой на грузинских авторов) выводит из балкарского "улакъ" (козленок).
Распад -у- на -ве- или -ё- на -ве-/-ви- и появление начального -г- я видел на других примерах заимствования сванами терминов (из грузиннского, мегрельского и т.п.).
а чем обусловлена постоянная -и- перед -а-? как это и с чем это едят?))
Если рассматривать совокупность диалектов и говоров, есть формы и без начального /γ-/, и без вставки йота перед гласной:
γweljāk/weljāk/γoljāk/γolāk/γoläk
Первоначально, видимо, развился обычный в сванском умлаут, перешедший в йотированность.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Юнга от марта 15, 2015, 11:15
случайно никто не сталкивался с тем какая этимология у сванского к`одж - скала?
Видимо, когнат др.-груз. к'аж- "осыпающаяся горная порода, обломки скал, щебень", соврем. "кремень".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от марта 15, 2015, 21:12
Цитата: Юнга от марта 15, 2015, 11:15
Сванский термин "овца" - "гвелиак", "ёлиак", "голиак" (Климов со ссылкой на грузинских авторов) выводит из балкарского "улакъ" (козленок).
Распад -у- на -ве- или -ё- на -ве-/-ви- и появление начального -г- я видел на других примерах заимствования сванами терминов (из грузиннского, мегрельского и т.п.).
а чем обусловлена постоянная -и- перед -а-? как это и с чем это едят?))
Если рассматривать совокупность диалектов и говоров, есть формы и без начального /γ-/, и без вставки йота перед гласной:
γweljāk/weljāk/γoljāk/γolāk/γoläk
Первоначально, видимо, развился обычный в сванском умлаут, перешедший в йотированность.
Тибарен подскажите пожалуйста где фиксируется форма γolāk/γoläk? не смог найти(

Tibaren

Цитата: Юнга от марта 15, 2015, 22:17
Тибарен подскажите пожалуйста где фиксируется форма γolāk/γoläk? не смог найти(
"სვანური ლექსიკონი" Топурия-Калдани.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от марта 15, 2015, 22:21
Цитата: Юнга от марта 15, 2015, 22:17
Тибарен подскажите пожалуйста где фиксируется форма γolāk/γoläk? не смог найти(
"სვანური ლექსიკონი" Топурия-Калдани.
благодорю вас, Тибарен!)

Юнга

Господа! Прошу поделиться вашим мнением и знаниями!)
В словаре Лусу Анбава зафиксировано «ართმაყალ, ლაჰხვეჯარ» - «Сума, Сумка»  "რთმაყალ"(=artmaqal) - основа крайне схожа с тюркизмом "артмакъ".
какова этимология это слова сванском языке? Присуствует ли оно в других картвельских языках?

Tibaren

Цитата: Юнга от апреля 17, 2015, 19:55
Господа! Прошу поделиться вашим мнением и знаниями!)
В словаре Лусу Анбава зафиксировано «ართმაყალ, ლაჰხვეჯარ» - «Сума, Сумка»  "რთმაყალ"(=artmaqal) - основа крайне схожа с тюркизмом "артмакъ".
какова этимология это слова сванском языке? Присуствует ли оно в других картвельских языках?
Похоже на тюркизм, картвельской этимологии нет. В мегрельском и абхазском имеется artmaq'a "маленькая сумка".
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etca/cauc/megr/kajaia/kajai.htm
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

спасибо Тибарен за подсказку!)
в сванском же, очевидно, это мегрелизм.

Тибарен, не подскажите, в мегрельском тюркизм "бай" присуствует?

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр