Author Topic: [Радівце vs. радійце]  (Read 10200 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
ну і дебіли
сподіваюсь зараз це бузувірство разом з оксигеном вже відкотили?
нащо оксиген відкочувати?

це назва елемента, яку використовують лише професійні хеміки та шкільні вчителі й учні.

газ кисень лишався й залишиться киснем.
от зі шкіл і відкочувати
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

А тепер теж саме тільки з Хуліо  8-)
У чім проблема? Хулівце, Хулійце, Хулейко. Не так уже й страшно.
Хуліо — чоловіче ім'я. Тому лише Хулько́.
ще страшніше
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Проблема в тому, що нинішні школярі, дивлячись у таблицю Меделєєва, отримують не асоціації з конкретними речовинами (водою, вугіллям та ін.), а якусь абабагаламагу з незрозумілих греколатинізмів. Тож які з них виходять «хеміки», якщо зв'язок між залізом і ферумом для багатьох із них неочевидний?

:o
 
Просто в усіх нормлаьних науково популярних книжках були кисень, залізо і т п навіщо ламати цю традицію?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

елементи тепер міжнародними назвами називають
У тому й біда, що наші хвахівці цю рекомендацію IUPAC (чи кого там) упровадили перші в світі. Посміховисько. Хоча, загалом, моє ставлення до цього явища суперечливе.
добре хоч у них не дійшло до тих дурнуватих назв сполук з цифрами.ч и дійшло?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Чадний газ. Споріднене з ним слово «вчадіти» описує ефект від інтоксикації моноксидом карбону, а «окис вуглецю» іформує нас, із чого цей небезпечний газ може утворитись.

його б можна було назвати закисом вуглецю і проблем би не було.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

от зі шкіл і відкочувати

або відкачувати. насосом :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
добре хоч у них не дійшло до тих дурнуватих назв сполук з цифрами.ч и дійшло?
Тобто коли CuSO4 — це «біеній унгексій октій чотири»?

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41352
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Чадний газ. Споріднене з ним слово «вчадіти» описує ефект від інтоксикації моноксидом карбону, а «окис вуглецю» іформує нас, із чого цей небезпечний газ може утворитись.

його б можна було назвати закисом вуглецю і проблем би не було.
Закис — це геміоксид (тобто, сполука, де кисню вдвічі менше, ніж окислюваного елементу — напр., N2O). В даному ж випадку, CO — окис/оксид (моноксид), CO2 — двоокис/діоксид.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
добре хоч у них не дійшло до тих дурнуватих назв сполук з цифрами.ч и дійшло?
Тобто коли CuSO4 — це «біеній унгексій октій чотири»?
є ще страшніші варіанти коли прямо цифри пишуться посеред назви і не у якості коефіціентів а просто
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Просто це як?

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
ну щось типу хренохренид-2монооксид де 2 це не показник а саме набрана нормлаьним розмыром буква
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 41352
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Цифри в назвах використовуються в органічній хімії, щоб розрізнити ізомери. Цифра вказує на номер атома, до якого приєднується побічний радикал.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online DarkMax2

  • Posts: 46610
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #62 on: October 31, 2016, 17:06
Радиво... порадиво  :green:
А тепер теж саме тільки з Хуліо  8-)
У чім проблема? Хулівце, Хулійце, Хулейко. Не так уже й страшно.
Хуліо — чоловіче ім'я. Тому лише Хулько́.
ще страшніше
Хульйо ::) Хульйо Володимирович.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Reply #63 on: October 31, 2016, 17:12
Quote
У 2004 р. з метою відзначення 400 літ із часу публікації першої частини «Дон Кіхота» Еспанська королівська академія та Асоціація Академій еспанської мови започаткували серію ювілейних видань на вшанування класиків, що творили еспанською. Природно, що першим архітвором став саме «Дон Кіхот з Ламанчі». 2007 року на відзначення 40 років першого видання, у той же спосіб було вшановано роман «Сто років самотності» та його автора, і таким чином ніби запроваджено ієрархічну шкалу. Ті самі 40 років, як збігли між народженням автора3 та появою його шедевру, минули й між його виходом у світ та визнанням Ґ. Гарсія Маркеса Класиком Номер Два еспаномовних літератур. Справдилося пророцтво Карлоса Фуентеса, видатного мексиканського прозаїка і теж представника «нового латиноамериканського роману», коли він, прочитавши рукопис «Ста років самотності», написав у приватному листі до не менш уславленого Хульйо Кортасара: «Я прочитав американського «Дон Кіхота» ‹…›. Який дивовижний, сервантесівський образ буття, перетвореного на літературну оповідь, на постійний та непомітний перехід від реального до чудесного й уявного!»4
http://www.vsesvit-journal.com/old/content/view/527/41/
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: