Автор Тема: Тарабарский язык  (Прочитано 147108 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
esperen - надеяться
sperren - ждать
Так это ж вроде уже было :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Кстати, я в Своё Творение тоже кой-чего добавил:

always   mintag
never   neitag
sometimes   vartag
often   emintag
seldom   eneitag
   
almost   eleg
very   mareg
not very   amareg

Воть :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
я уж не помню, что было, а что нет...
А у тебя все под венгерский? явно..
а у меня скорее полная мешанка, латинско-славянская...


Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
А у тебя все под венгерский? явно..
Ну да, похоже... :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
у кого на что...
ну как еще может выражаться Драгана Флернуар...:D


если по никам...

мешаем французское (или вообще латинщину можно) и на славянский манер..

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
Драгана Флернуар
Драганá? ;D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
не, тогда наверно если под это - Драган... Dragane... :)))

а у тебя еще и под немецкое? в смысле tag...день... Minden+tag... так же, как и мое granke - gracias+danke...из разных языков.



Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
у тебя еще и под немецкое? в смысле tag...день... Minden+tag
Ну наверно так, от немецкого... Даже не знаю, откуда я это слово взял... само в голову пришло по дороге в вуз. В автобусе делать нечего, вот и лезет в голову что попало :) А остальные слова уже придумал по аналогии.

Кстати, eleg очень хочется прочитать как éleg :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
а еще добавлю...

orboten - работать (Орботен; работаю - орботАм)
jarnia - жара (джАрня)
kisha - дождь
fluien - гулять (флУен)
mrava - облако
bakaken - болтать (как trunden; только трунден - и говорить, сказать, и болтать, оба значения, а бАлакен (1 л. ед.ч. балакАм) - болтать, трепаться)
charne - симпатичный, очаровательный (чАрне)
mintaru - умный (минтАру)
stupida - глупый (ступИда)
zaponten - оценить (запОнтен)
drjiven, drujiven - иметь в виду (дрджИвен, друджИвен) (кстати, тут как и nedlje/nedluje, та же штука; вообще есть слова со слогообразующими сонорными или со вставкой u)
vinken - побеждать
inventen - придумать, изобрести
kampa - голова
renche - рука (рЕнче)
liche - лицо (лИче)
pada - нога
ulasi - волосы (улАси)
oches - глаза, oche - глаз
oses - уши, ose - ухо
nos - нос
labs - губы (lab - губа)
....
потом еще продолжу
 


кстати, у меня там есть расхождения, сейчас пролистала - немало нестыковочек. Например, зеркало - то как viglas, то как spiglas, виглас-спиглас...все-таки будет спиглас! Spiegel+glass+glace+....
"Сейчас" - это cetimpos. Цетимпос. Прочитать, в принципе, можно и как сетимпос, большой ошибкой не будет (если бы на этом языке говорили, был бы как разговорный вариант), но пишется по-любому через с!
Еще я писала, что страд. прич. на -о, но это не так, я не так написала. страд.прич - на -ru, так же, как и у наречий, омонимичны. так что посаженный будет не sitao, a sitaru! А сделанный - fetaru! Кстати, деепр.сов. в. также; fetaru - также обозначает сделав.
Маленький - то как mina, то как pia... оставляю оба слова! Синонимами. Оттенки значений несколько отличаются. Просто маленький, небольшой - mina, а мелкий, крошечный - pia. К слову grasa - большой - тоже есть синонимы; огромный, громадный -bardai, бардАй..
и "хороший" - есть оба равнозначные слова, но сейчас мне больше нравится doba, а bona осталось в стороне как какое-то официальное. Можно сказать и doba dia, доба дия (диа, тут нет принципиальной разницы), по простому -но официально bona dia, бона диа, добрый день, здравствуйте..

ну это все по лексике...

В других разделах... Со стороны фонетики все просто и понятно. Не ломайте язык, читайте как пишется!

а b с (ц) d e f g h(хотите как по-англ, хотите просто х) i (и, й), j (дж, редко ж - в cловах-искл.) k l (где л, где л' - к сожалению, тут стоит запомнить; но в общем не принципиально) m n o p (буквы q нет, она не нужна) r s t u v w(правда, очень редко встречается, читается как в англ.) (x нет, не нужна) y (ы, встречается очеь редко) z

В морфологии и словообразовании. Ну тут я кое-что уже раскрыла, на некоторых примерах, но это проще на деле..

В синтаксисе. В общем-то как по-русски или по-английски. Порядок слов может быть прямой и непрямой. Особых заморочек нет.

 

еще слова.

hoven - прятать, скрывать
finen - заканчивать, заканчиваться
erla - рано
tarde - поздно
dzvin - звонок
sembelen - казаться (lio sembelet/просто sembel, сЕмбель - кажется)
strada - улица
chi - или
asse (Ассе) - хватит, достаточно
daje (дАдже) - даже
chanjen - менять (чанджен)
tulche (тУльче) - только
vile (виле) - пока; пока еще
avile - до, пока не
nabucha - наезд, втык, выговор
nabuchen - дать втык
bucha - ссора, скандал, перебранка
buchen - ссориться, ругаться
vorren - волноваться,
feten vorren - волновать, заставлять беспокоиться
vreiata, prava - правда (вреЯта, прАва), чаще  вреята
vreie, prave - прав (чаще - праве)
krive - неправ
krivata - неправда
tar-lar - тыры-пыры, то да се, ля-ля... (выражение - тар-лар)
poveden - рассказывать

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
hoven - прятать, скрывать
"ховать"? ;D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
прячу, скрываю - hovam.
А что, не нравится?
Слово treben тоже нравится, trebam - мне нужно, trebas - тебе нужно...
и bucha, nabucha - тоже прикольно! Кстати, есть же в рус.яз слово буча, кажется? устроить бучу..

и тар-лар...

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
А что, не нравится?
Ну почему сразу "не нравится"? :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
certe tu ne komprendas nimik! porke tulche mi possam normaru skriven, liren i trunden ta!

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
Porche denchar, ne comprendam neime? Eleg menne, tu scrivar, velu comprendam... :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
а вот я тебя через раз тут! porche - это почему7 у меня porke. ne comprendam neime - не понимаю ничего? у меня ne komprendam nimik. Tu scrivar - ты пишешь..у меня tu skrivas. Velu - это хорошо? от well..нет, просто doba или bona! а вот eleg - что-то похоже, но точно сказать не могу...

кстати, некоторые заморочки по синтаксису, добралась и до него. Что отличается от русского и английского:

например, Я хочу, чтобы он пришел - (mi) villem LE venEN (а не li venat; дословно - "я хочу его прийти")
Я сказала, чтобы он принес мне тетрадь - mi trundal (a) LE portEN a me kaiera (досл. - я сказала ему принести мне тетрадь; предлог а - показатель Дат.падежа; как to)
Иногда важен порядок слов:
Я хочу, чтобы он встретил меня - mi villem le sriten me,
я хочу встретить его - mi villem sriten le

Еще фишка:
частица бы - va; прибавляется к слову постфиксом после личного окончания в форме наст.вр.:
(я) сделала бы - fetamva, (он) увидел бы - vidatva, мы поставили бы - staiemava, они послушали бы - ile oratava, ты пришел бы - tu avenasva.

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
вот eleg - что-то похоже, но точно сказать не могу...
а denchar, по-твоему, что? :)

частица бы - va
а это называется Conditional Mood, или условное наклонение :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
да, оно и есть!
а denchar... по контексту подходит - "думаешь, считаешь", а по форме - да ни на что не похоже...

еще словечки:
volia (воля) - свобода, воля,
volen - свободный
volichken - отдыхать
apellen - 1. просить 2. звать 3. спрашивать 4. звонить
tiagota (тягОта) -лень
tiaje - ленивый; mi estam tiaje - мне лень
tat - вдруг
pracen (працен) - мыть
silencata (силенцата) - тишина
silencaru (силенцАру) - тихо, silenca - тихий
forsaru - громко, forsa - громкий
bekken - стучать
si - если
u - на, в (ср. at)
onzen - запутаться
dojen - должен; (mi) dojem - я должен (должна), (tu) dojes - ты должен..
ajenerale (адженерАле) - вообще
sgreba - свалка (куча, хлам, мусор)
lesen- позволять, разрешать, оставлять
pitaru - жалко
often (Oфтен) - частый, oftenaru - часто
razhodar - редкий (разхОдар), razhodaru - редко
ukliuchen (уклЮчен) включать
autklichen - выключать
 

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
по контексту подходит - "думаешь, считаешь", а по форме - да ни на что не похоже...
Ну как же, немецкое denken :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16810
  • Пол: Женский
я с немецким не так знакома! можно сказать, вообще пень пнем...

а что тебя моя ася не видит?

Оффлайн SS

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
а что тебя моя ася не видит?
а я скрываюсь в invisible ;D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Ну шо, Dragane Fleurnoir, ещё что-нибудь нового в свой язык добавила? ;D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: