Автор Тема: Белорусский язык. Урок №1  (Прочитано 73539 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
Насколько я помню, после последних изменений слово ТРЫЁ стало писаться ТРЫА. А вот РАДЫЁ они решили не трогать...
Гэта так. Да рэчы, стала не толькі пісацца па-іншаму, але і вымаўляцца па-іншаму.

Але правілы напісання прыстаўных і- і а- не змяніліся.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн watchmaker

  • Сообщений: 2311
  • Пол: Мужской
Я не об этих приставных, а об упоминании этого слова на первой странице.

Оффлайн Gashan

  • Сообщений: 1060
  • Пол: Мужской
Juuurgen, Вы не могли бы, пожалуйста, снабдить примеры аудио сопровождением?

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Juuurgen, Вы не могли бы, пожалуйста, снабдить примеры аудио сопровождением?
вот же
yóó' aninááh

Оффлайн Gashan

  • Сообщений: 1060
  • Пол: Мужской
А какой из учебников белорусского языка лучше?
Аляксандраў С.Э., Мыцык Г.В. Говори со мной по-белорусски. Базовый курс классического белорусского языка
Кривицкий А. А., Подлужный А. И. Учебник белорусского языка: Для самообразования
Сяржук А., Мыцык Г. Гавары са мной па-бeларуску

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
А какой из учебников белорусского языка лучше?
Аляксандраў С.Э., Мыцык Г.В. Говори со мной по-белорусски. Базовый курс классического белорусского языка
мне этот нравится, но там тарашкевица
yóó' aninááh

Оффлайн Gashan

  • Сообщений: 1060
  • Пол: Мужской
Juuurgen, а продолжать будете?

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
не мешало бы, но чувствую, что до лета не займусь этим
yóó' aninááh

Оффлайн Gashan

  • Сообщений: 1060
  • Пол: Мужской
Жаль, но все равно вялiкi дзякуй!

А английские учебники белорусского как подходят для обучения?

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 8874
  • Пол: Мужской
Вопрос для знающих,
как в белорусском отразить разницу: ниче́м и не́чем?
Я ниче́м не пишу.
Мне не́чем писать.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Какая разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
А в чем проблема?

Я нічы́м не пішу.
Мне нямá чым пісаць.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 8874
  • Пол: Мужской
А в чем проблема?

Я нічы́м не пішу.
Мне нямá чым пісаць.
почему я в дательном падеже?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Какая разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
Кстати говоря, еще возможен вариант «Мне нéчым пісаць», но мне он не нравится (гиперкоррекция?).

В любом случае, нічóга и нéчага отлично отличаются. Хотя я лично нéчага вообще не употребляю, только няма чаго.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 8874
  • Пол: Мужской
но няма чаго - это не о чём же, нет?

Demetrius, вы говрите па-беларуску? Как часто?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Какая разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
А в чем проблема?

Я нічы́м не пішу.
Мне нямá чым пісаць.
почему я в дательном падеже?
Видимо, потому же, почему и в русском. :dunno:

Можно использовать не «няма», а глагол «мець» тогда будет «Я не маю чым пiсаць». Так тоже нормально.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 8874
  • Пол: Мужской
Цитировать
Видимо, потому же, почему и в русском
в русском есть няма?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Какая разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
но няма чаго - это не о чём же, нет?
Нечего = няма чаго, нечага.
Ни о чем = няма пра што. Словарь еще дает вариант не пра што.

Цитировать
Demetrius, вы говрите па-беларуску? Как часто?
Примерно часа два—три в неделю. ;D У меня есть один знакомый, с которым говорю по-белорусски, потому что он со всеми так говорит.

Ну, и иногда забавы ради.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Цитировать
Видимо, потому же, почему и в русском
в русском есть няма?
Няма соответствует русскому разговорному слову нету. Не нет (нет иногда соответствует няма, а иногда не), а именно нету.

Т.е. используется в безличных предложениях.


Ну а в данном случае это скорее застывшая форма. Няма чаго = нечего, няма чаму = нечему et al.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 8874
  • Пол: Мужской
няма чаго - не имею чего?

что такое няма? Разве в русском глагол иметь сочетается с подлежащим в дат. падеж?

Фразу у меня не ма я ещё могу услышать, а мне не ма - нет.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Какая разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
няма чаго - не имею чего?
Если буквально,
няма чаго - нету чего,
не маю чаго (произносится ня маю чаго) - не имею чего.

Цитировать
что такое няма? Разве в русском глагол иметь сочетается с подлежащим в дат. падеж?
Это не подлежащее, это обстоятельство.

Цитировать
Фразу у меня не ма я ещё могу услышать, а мне не ма - нет.
Вещи типа няма чаго, няма каго—это застывшие формы, соответствующие русским нечего, некого.

Ма—это не глагол. Глагол был бы маю, маеш, мае... Вообще, слома ма нет, только няма.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Тут недавно узнал, КАК на самом деле произносятся белорусские /с’/, /з’/, /ц’/, /дз’/  :o
yóó' aninááh

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
Ну? Они не зубные, а альвеолярные, я правильно понимаю?
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн Joris

  • Сообщений: 14456
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Ну? Они не зубные, а альвеолярные, я правильно понимаю?
хз какие они, но звучат они как нечто среднее между sʲ и ɕ и т.д.
yóó' aninááh

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
хз какие они, но звучат они как нечто среднее между sʲ и ɕ и т.д.
Ну так и правильно же. Среднее между русским и польским.

Я иногда их утрированно произношу их, когда читаю тарашкевицу. У меня «снег» читается с /sʲ/, а «сьнег» с /ɕ/. ;D
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: