Author Topic: Кечуа  (Read 22862 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #25 on: February 10, 2013, 17:59
А тут не в смене кодов дело, Смит-сан. Это ж фольклорные примочки, жанровая особенность. Вряд ли кечуа Куско настолько испанизировались, что не могут подобрать аналог словам "жизнь", "лист" или составить фразу "Солнце закатывается, луна убывает". Это просто языковая игра, если угодно. Песенки на смеси двух родных языков дают эффект, близкий комическому, вызывают самые положительные эмоции. Как-то так.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline smith371

  • Posts: 8731
  • Gender: Male
Reply #26 on: February 10, 2013, 18:11
Тхангхангши (я надеюсь, ты мне простишь идиотскую транслитерацию, ибо ну уж много диакритики в подлиннике...), все ж я думаю, что тут не от особой иронии испанят во всё горло, а в целях рифмы, или сохранения размера... - ибо поэзия дэсу.

это всего лишь мнение.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Offline Damaskin

  • Posts: 15826
Reply #27 on: February 10, 2013, 18:17
А тут не в смене кодов дело, Смит-сан. Это ж фольклорные примочки, жанровая особенность. Вряд ли кечуа Куско настолько испанизировались, что не могут подобрать аналог словам "жизнь", "лист" или составить фразу "Солнце закатывается, луна убывает". Это просто языковая игра, если угодно. Песенки на смеси двух родных языков дают эффект, близкий комическому, вызывают самые положительные эмоции. Как-то так.

Видел на youtube запись реальной речи коми, там человек тоже вставлял целые куски на русском. Валлийцы по-валлийски, похоже, говорят примерно также. Думаю, что и в случае с кечуа фольклорными песнями дело не ограничивается.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #28 on: February 10, 2013, 18:20
это всего лишь мнение.
Так и я личное мнение высказал всего лишь :yes:

Offtop
ЗЫ: Насчёт тхангхангши: транскрибируй как хочешь, только в печку не ставь ;)

Видел на youtube запись реальной речи коми, там человек тоже вставлял целые куски на русском. Валлийцы по-валлийски, похоже, говорят примерно также. Думаю, что и в случае с кечуа фольклорными песнями дело не ограничивается.
Так кто ж спорит-то, Damaskin-сан? Просто в случае с фольклором лучше не мешать всё в кучу, объясняя куски иного языка теми же факторами, что и при code-switching'е.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43064
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #29 on: February 10, 2013, 19:35
Тхангхангши (я надеюсь, ты мне простишь идиотскую транслитерацию
Offtop
Смитти, а может, опустите эти вот "г"? Никто ведь их не использует ни на латинице, ни в русской транслитерации... А то гордый лакота становится у вас похожим на какой-нибудь, стыдно сказать, тайско-вьетнамский...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Reply #30 on: February 10, 2013, 19:37
Песенки на смеси двух родных языков дают эффект, близкий комическому, вызывают
самые положительные эмоции. Как-то так.
Цыгане вон постоянно этот приём используют.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #31 on: February 10, 2013, 21:12
Цыгане вон постоянно этот приём используют.
Ага! Обожаю всякие "Ай, ту тэрнори, не ломайся, сыр пхэнава дуй лава - собирайся!" ;D
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43064
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #32 on: February 10, 2013, 21:24
Цыгане вон постоянно этот приём используют.
Ага! Обожаю всякие "Ай, ту тэрнори, не ломайся, сыр пхэнава дуй лава - собирайся!" ;D
"Ай э чяёри на задыяпэ, мэ пхэндём дуй лава - ёй скэдыяпэ"...
 Это я просто подпел в эйфории. Тут чё-т нету русских лава, к сожалению...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #33 on: February 10, 2013, 21:30
В общем, надеюсь, идея более-менее ясна :)

Теперь будем ждать пришествия знатоков кечуанского глагола :smoke:
Надеюсь, таковые на ЛФ имеются.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Reply #34 on: February 10, 2013, 22:00
Это я просто подпел в эйфории.
Кстати, thaŋháŋši Wičhítegleǧa, как тебе песенки из Куско? На цыганский фольклор разве что типологически похожи (в рамках вышеупомянутого лингвистического аспекта), и всё же :) Ты слушаешь фольклор кечуа-аймара? Я так вот давненько на него подсел, года с 1995-го...

Offtop
ЗЫ: Мнение участников темы также весьма интересно, разумеется ::)
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #35 on: February 10, 2013, 22:09
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=2AClFAIZVRk" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=2AClFAIZVRk</a>
Quote
allillanchu canchi. ñocami cami Pachacutiq. Inca cunapa qhapa

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43064
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #36 on: February 10, 2013, 22:11
Это я просто подпел в эйфории.
Кстати, thaŋháŋši Wičhítegleǧa, как тебе песенки из Куско? На цыганский фольклор разве что типологически похожи (в рамках вышеупомянутого лингвистического аспекта), и всё же :) Ты слушаешь фольклор кечуа-аймара? Я так вот давненько на него подсел, года с 1995-го...
Мне уже давно нравится эта трогательная музыка, даже где-то лежит книжка "Музыка андских народов", откуда я подобрал на гитаре пару песенок на кечуа и на испанском. Но песенки из Куско я пока услышать не могу; у меня сильно дурил комп, я с трудом нашёл причину, сброс параметров и т.п.,; дурить он перестал, но теперь вот в этих музыкальных ссылках появляются только крестики, и я не пойму, что делать.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #37 on: February 10, 2013, 22:15
Quote
allillanchu canchi. ñocami cami Pachacutiq. Inca cunapa qhapa
Никто не сможет перевести?

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5599
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #38 on: February 10, 2013, 22:18
Quote
allillanchu canchi. ñocami cami Pachacutiq. Inca cunapa qhapa
Никто не сможет перевести?
После ужина посмотрю ;)
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46638
  • Gender: Male
  • Унылая жизнь уныла
Reply #39 on: February 10, 2013, 22:23
Иногда этого лидера инков зовут Pachacutec. Надеюсь, тут никакой связи с науатлийскими -теками нету? :3tfu:

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43064
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #40 on: February 10, 2013, 22:31
Иногда этого лидера инков зовут Pachacutec. Надеюсь, тут никакой связи с науатлийскими -теками нету? :3tfu:
Видимо, примерно такая же, как у киргизского имени Куманыч с русским Иваныч.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #41 on: February 10, 2013, 23:07
Мне уже давно нравится эта трогательная музыка...
Ура! :UU: А песенки из Куско ещё успеешь послушать.

Quote
allillanchu canchi. ñocami cami Pachacutiq. Inca cunapa qhapa
Никто не сможет перевести?
После ужина посмотрю ;)
Offtop
Я и до ужина могу такое перевести :)
"Приветствую вас! Я - Пачакути. Вождь народа инков."
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5599
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #42 on: February 10, 2013, 23:50
Вот на чём мне теперь практиковаться?  :) Но раз уже перевели объясните пожалуйста "cunapa qhapa"  - почему двойной генетив? И что это за орфография? :)
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #43 on: February 11, 2013, 00:29
Вот на чём мне теперь практиковаться?  :)
Могу куда-нибудь залить все его реплики из игры, там даже легче, музыки не будет.  ;D

И что это за орфография? :)
Взял из коммента на Youtube.

"Приветствую вас! Я - Пачакути. Вождь народа инков."
Спасибо! А я как-то ожидал чего-то более вычурного. :)

Reply #44 on: February 11, 2013, 00:36
А я как-то ожидал чего-то более вычурного. :)
Quote
How are you? I am Pachacuti, Leader of the great Inca People (note that the literal translation is something more poetic, akin to "I hope you are alright for I am Pachacuti, from the Great People of Inca their Leader" (Allillanchu Canchi. ñocami cami Pachacuti. Inca Cunapa *something*)

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #45 on: February 11, 2013, 01:02
Вот на чём мне теперь практиковаться?
На кошках песенках из Куско ;)


Но раз уже перевели объясните пожалуйста "cunapa qhapa"  - почему двойной генетив?
Неее, такие тонкости я объяснить не могу. Общий смысл могу понять, тем более в таких простых фразах, но их устройство объяснить - это не ко мне... :no:

Спасибо! А я как-то ожидал чего-то более вычурного. :)
Не за что :)
Какие уж там вычурности! Индейцы предельно просто выражались чаще всего. Цветастые фразы им потом приписывали...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5599
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #46 on: February 11, 2013, 12:14
Вот на чём мне теперь практиковаться?  :)
Могу куда-нибудь залить все его реплики из игры, там даже легче, музыки не будет.  ;D
Залейте пожалуйста  :UU:
Offtop
Словари Кечуа - такое УГ :fp:
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Iyeska

  • Posts: 7078
  • Gender: Male
Reply #47 on: February 11, 2013, 20:37
Offtop
Словари Кечуа - такое УГ :fp:
Offtop
Почему тогда кечуа с большой буквы? :???
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #48 on: February 11, 2013, 21:26
Залейте пожалуйста  :UU:
http://rghost.ru/43726262
Внутри есть и XML файл с возможным переводом. Хотя скорее наоборот, английские фразы переводили на кечуа.
Если что напереведёте -пишите, дополним вот этот пост:UU:

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5599
  • Геометрия рулеzzz!
Reply #49 on: February 12, 2013, 16:21
Спасибо! :=
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: