Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кечуа

Автор Штудент, августа 18, 2011, 16:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

Цитата: RNK от октября 28, 2015, 09:40
Цитата: cetsalcoatle от октября 27, 2015, 17:45
Ребят, помогите вот эту записать, пожалуйста:
Cколько я ни бился - на слух не воспринимаю из-за музыки.
Будет минутка... Но какие же они пафосные... :-\

А Мануэльча Прадо слушаешь? Он, кстати, на аякучано поёт ;)
Альборада? Ещё как пафосные - 1,5 индейца на всю группу, но поют классно. :)
Обязательно послушаю.  :yes:

Beul-binn

Нашел, по-моему, неплохой начальный курс кечуа IIВ (Эквадор): тексты, грамматика, упражнения, аудио. Посмотрел по поиску - вроде бы этой информации еще на форуме не было.

Отсюда можно скачать:
1) Imanalla: An Introduction to Kechwa. Курс + аудио.
2) Kechwa Stories with Audio Supplement.   
3) Kechwa-English-Spanish Trilingual Dictionary (Эквадор)

Непривычнее всего на слух то, что ll (двойная л) реализуется, как [ʒ] вместо "стандартного" [ʎ] (как, например, в кечуа IIC - Куско, Аякучо и во многих других диалектах). Можно было бы объяснить это влиянием местного испанского. Однако, в отличии от Аргентины и Уругвая, Эквадор - это в основном зона с yeísmo и небольшая зона с lleísmo. Но кто знает, откуда родом дикторы...

Beul-binn

Тьфу, "в отличиЕ" (написал *"в отличии") - русский надо подтянуть.

cetsalcoatle



enhd

ALBORADA - ANANAU (HD) 
Лирика:
Ananau, ananau
Nispaniwashkanky
Ñuqallapiñam chay ña wiky.

Ananau, ananau
Nispaniwashkanky
Wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky

May runallam kakuchkanky
Kaycunallapy waqanaypaq.
Wañuptyqa ñakawanky
Manam munanichu chay pasayta.

Перевод:
Oh, what pain
Your ache is my ache
Your eyes are my eyes

Oh, what pain
Your ache is my ache
You believe that I'm seeing you, because you believe

Who will believe you that I'm here
I am crying
If I die you will miss me,
but you don't want that is what happen
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Red Khan

Пачакутек, но уже из шестой части игры.

У первой реплики видео нет, только в списке на SoundCloud по ссылке "Послушать можно здесь"
Цитата: Red Khan от октября 29, 2016, 01:26
Пачакутек Юпанки / Инки
Послушать можно здесь
Разговаривает на одном из кечуанских языков.

Pep talk (цитата из энциклопедии игры)
???
Перевод в игре: Виракоча, светоч инков, просвети своих слуг, которые верно следуют за тобой.
Примечание: Английский "перевод" в игре ("Wiracocha, shine on the Inca people, illuminate your servants whom you have sheparded.") взят из сборника "The Sacred Hymns of Pachacutec" (Священные гимны Пачакутека).

First meet (Первая встреча)
???
Перевод в игре: Перед вами – Пачакутек Инка Юпанки. Приветствую вас и жду добрых дел на благо народа инков.

Declare war from human (Ему объявляют войну)
Kunanqa maqanakuy pacham kachkan, sinchikunap saruyninta uyariy! Puma sunquyuq sinchikunam!
Перевод в игре: Пришло время войны. Слушайте грозную поступь наших воинов – воинов с сердцами пумы.
Перевод: Сейчас время войны, услышь поступь храбрых! Это очень храбрые люди!

Declare war from from AI (Объявляет войну)
???
Перевод в игре: Да будет война! Я отниму вашу землю и железной рукой буду править вашим народом.

Kudos (одобрение действий игрока в игре)
???
Перевод в игре: Вы признаете, что инки – повелители высоты. Это свидетельствует о вашей мудрости.

Warning (неодобрение действий игрока в игре)
???
Перевод в игре: Горы принадлежат инкам. Не пытайтесь со мной состязаться. Ваше место – на равнине.

Defeat (При поражении)
???
Перевод в игре: Разве можно погасить солнце? Мое правление было справедливым и милостивым. И вы поступайте так же.

Red Khan

Цитата: Red Khan от июня 11, 2020, 18:36
Примечание: Английский "перевод" в игре ("Wiracocha, shine on the Inca people, illuminate your servants whom you have sheparded.") взят из сборника "The Sacred Hymns of Pachacutec" (Священные гимны Пачакутека).
Там по ссылке, оказывается, видео есть


И там же есть запись этого гимна и конкретно той строчки, которая озвучивается:
ЦитироватьWiraqochaya qasilla qespilla punchaw Inka Runa yana michisqaykiqta killariy k'anchariy.
Осталось только знаки препинания расставить. ::)

cetsalcoatle

Offtop
Riki-tiki-chiq ;D (Навеяно творчеством Р. Киплинга)

Ardito

Цитата: smith371 от августа 16, 2014, 22:45
я полагаю, что для поднятия престижа языка кечуа необходимо его запретить. чтобы пошла волна протеста. тогда носители разных диалектов быстро сформируют единую норму, пустят под откос пару поездов во имя Тупака Амару и будет им счастье.
Да лучше вообще попытаться замутить троцкистскую революцию, с лозунгами типа "Леон Давидович - враг эксплуататоров и лучший друг кечуа живее всех живых! " ))
Просто вспомнилась "История Майты" Варгаса Льосы про перуанского троцкиста. Нищета андских индейцев и метисов описана здорово. И в горах, и в трущобах Лимы. Я после нее перестал смотреть на Перу только сквозь романтику Мачу-Пикчу, колониальной архитектуры, гор и океана... Если кечуа действительно не сделать престижным языком, то ничего хорошего ему не светит, несмотря на число говорящих.
Ghiebh foighidinn furtachd

chai

У аймара, кстати, нет такой репутации языка бедняков. Понятно что в сельской местности народ живёт не богато, но в Ла-Пасе среди аймараговорящих немало достаточно состоятельных людей

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр